
- •Раздел 1 Введение
- •Тема 1. Современный русский язык
- •Основные категории и понятия современной науки о языке
- •Раздел 2 Фонетика и интонация современного русского языка
- •Тема 2. Фонетика русского языка
- •Графика и орфография современного русского языка
- •Словообразование современного русского языка
- •Морфология современного русского языка
- •Тема 12. Имя прилагательное
- •Тема 13. Имя числительное
- •Тема 14. Местоимение
- •Тема 15. Глагол
- •Лексиколоия, фразеология, лексикография
- •Тема 24. Фразеология современного русского языка
- •Тема 25. Лексикография
- •Синтаксис современного русского языка
- •Тема 29. Типы простого предложения
- •Тема 30. Актуальное членение предложения
- •Тема 31. Сложное предложение
- •Тема 32. Пунктуация
- •Требования к экзаменам
- •Вопросы к экзамену по Лексикологии
- •Планы лингвистических разборов план фонематической характеристики
- •План морфемного анализа слова
- •Планы морфологической характеристики частей речи
- •План лексического анализа
- •План разбора словосочетания
- •Порядок синтаксического разбора
- •Литература Основная
- •Дополнительная
- •Основные словари и справочники
- •Интернет-ресурсы
- •Учебники н.С. Валгиной (Область поиска: сайт - hi-edu.Ru):
- •Другие учебники (образовательные ресурсы интернета):
- •Словари и справочники:
- •Другие сайты:
- •Занятие № 8. Морфемика
- •Литература
- •Занятие № 33. Синтаксис словосочетания
- •Литература
- •Занятие № 34. Синтаксис простого предложения
- •Литература
- •Занятие № 35. Синтаксис простого предложения
- •Литература
- •Занятие № 36. Синтаксис простого предложения
- •Литература
- •Занятие № 39. Синтаксис простого предложения
- •Литература
- •Занятие № 40. Синтаксис простого предложения
- •Литература
- •Занятие № 41. Синтаксис простого предложения
- •Литература
- •Занятие № 42. Порядок слов в постом предложении. Актуальное членение предложения
- •Литература
- •Занятие № 43. Синтаксис сложного предложения
- •Литература
- •Занятие № 44. Синтаксис сложного предложения
- •Литература
- •Занятие № 45. Синтаксис сложного предложения
- •Литература
- •Занятие № 46. Синтаксис сложного предложения
- •Литература
- •Занятие № 47. Синтаксис сложного предложения
- •Литература
- •Занятие № 48. Синтаксис сложного предложения
- •Литература
- •Занятие № 49. Синтаксис сложного предложения
- •Литература
- •Занятие № 50. Пунктуация
- •Литература
- •Методические указания по текущему контролю знаний студентов по дисциплине «Современный русский язык»
- •Структура словарной статьи.
- •Условные сокращения
- •Тематический словарь
- •I. Современный русский литературный язык
- •II. Функционально-социальная структура современного русского национального языка
- •III. Уровни языка и разделы науки о современном русском литературном языке
- •IV. Нормы литературного языка.
- •Виды норм:
- •Стилистика и стили языка
- •Разделы стилистики:
- •Культура речи
- •Лекция II
- •II. Функционально-социальная структура современного русского национального языка
- •Лекция III
- •III. Уровни языка и разделы науки о современном русском литературном языке
- •Лекция IV
- •IV. Нормы литературного языка
- •Лекция V тема № 5. Лексика русского языка с точки зрения сферы употребления
- •Общеупотребительная лексика
- •Диалектная лексика
- •Профессиональная и специальная лексика
- •Жаргонная лексика
- •Тема № 6. Лексика современного русского языка с точки зрения экспрессивно-стилистической окраски Лексика нейтральная (межстилевая)
- •Лексика устной речи (разговорная, просторечная)
- •Лексика письменной речи (книжная и высокая)
- •Лекция по синтаксису
- •Синтаксические единицы
- •Синтаксические связи и отношения
- •Синтаксис словосочетания
- •1. Введение в морфологию
- •I. Грамматическое значение, грамматическая категория, грамматическая форма
- •1. Грамматическое значение
- •2. Грамматическая категория
- •3. Грамматическая форма
- •II. Основные способы выражения грамматических значений
- •Части речи в русском языке
- •3. Знаменательные части речи Имя существительное
- •I. Имя существительное как часть речи
- •II. Лексико-грамматические разряды существительных
- •1. Существительные собственные и нарицательные
- •2. Собирательные существительные
- •3. Вещественные существительные
- •4. Существительные конкретные и отвлеченные
- •5. Существительные одушевленные и неодушевленные
- •Стилистический фактор
- •III. Категория числа
- •IV. Род имен существительных
- •1. Категория рода имени существительного и средства ее выражения в русском языке
- •2. Род несклоняемых существительных
- •3. Род склоняемых существительных
- •V. Категория падежа
- •VI. Склонение имен существительных
- •VII. Основные особенности употребления падежных окончаний имен существительных4[4]
- •1. Варианты падежных окончаний именительного падежа единственного числа
- •2. Варианты падежных окончаний именительного падежа множественного числа
- •3. Варианты падежных окончаний родительного падежа единственного числа
- •4. Варианты падежных окончаний родительного падежа множественного числа
- •5. Варианты падежных окончаний творительного падежа единственного числа
- •6. Варианты падежных окончаний творительного падежа множественного числа
- •VIII. Особенности склонения некоторых существительных
- •Имя прилагательное
- •I. Имя прилагательное как часть речи
- •II. Лексико-грамматические разряды прилагательных
- •1. Качественные прилагательные
- •2. Относительные прилагательные
- •3. Притяжательные прилагательные
- •4. Переход прилагательных одних разрядов в другие
- •III. Грамматические разряды прилагательных
- •1. Степени сравнения имен прилагательных
- •2. Степени качества имен прилагательных
- •3. Краткие и полные формы имен прилагательных
- •4. Склонение имен прилагательных
- •IV. Переход других частей речи в прилагательные
- •V. Переход прилагательных в существительные
- •Имя числительное
- •I. Имя числительное как часть речи
- •II. Лексико-грамматические разряды числительных
- •1. Количественные числительные
- •2. Собирательные числительные
- •3. Порядковые числительные
- •III. Разряды числительных по структуре
- •Местоимение
- •I. Местоимение как часть речи
- •II. Разряды местоимений по соотношению с другими частями речи
- •III. Лексико-грамматические разряды местоимений (разряды местоимений по значению)
- •1. Личные местоимения
- •2. Возвратное местоимение
- •3. Притяжательные местоимения
- •4. Указательные местоимения
- •5. Вопросительные местоимения
- •6. Относительные местоимения
- •7. Определительные местоимения
- •8. Отрицательные местоимения
- •9. Неопределенные местоимения
- •IV. Переход в местоимения других частей речи (прономинализация)
- •V. Переход местоимений в другие части речи
- •I. Глагол как часть речи
- •II. Неопределенная форма глагола (инфинитив)
- •III. Спряжение глаголов
- •IV. Формообразующие основы глагола
- •4. Внутриглагольное формообразование
- •Классы глагола
- •VI. Категория лица
- •VII. Категория вида
- •1. Определение и содержание категории вида
- •2. Видовые пары глаголов
- •3. Одновидовые и двувидовые глаголы
- •VI. Способы глагольного действия
- •IX. Категория времени
- •1. Образование форм времени
- •2. Основные значения форм времени
- •3. Переносные употребления форм времени
- •X. Категория наклонения
- •1. Изъявительное наклонение
- •2. Сослагательное наклонение
- •3. Повелительное наклонение (императив)
- •4. Употребление одних наклонений в значении других
- •XI. Переходные и непереходные глаголы
- •XII. Возвратные глаголы
- •XIII. Залоги глагола
- •Причастие
- •I. Образование причастий
- •II. Склонение причастий
- •6. Образование причастий
- •7. Переход причастий в прилагательные и существительные
- •Деепричастие
- •I. Образование деепричастий
- •1. Образование деепричастий несовершенного вида
- •2. Образование деепричастий совершенного вида
- •II. Временное значение деепричастий
- •Наречие
- •I. Наречие как часть речи
- •II. Лексико-грамматические разряды наречий
- •III. Грамматические разряды наречий
- •1. Степени сравнения наречий
- •2. Степени качества наречий
- •VI. Переход наречий в другие части речи
- •Слова категории состояния
- •I. Слова категории состояния как часть речи
- •II. Состав слов категории состояния
- •III. Группы по значению
- •Служебные части речи
- •Модальные слова
- •Предлоги
- •Частицы
- •Междометия и звукоподражательные слова
- •I. Междометия
- •II. Звукоподражательные слова (звукоподражания)
- •Рекомендуемая литература
2. Род несклоняемых существительных
Родовая принадлежность несклоняемых имен существительных устанавливается на основе частных закономерностей для отдельных групп слов. Рассмотрим некоторые из них.
1) Род неодушевленных несклоняемых существительных.
По общему правилу заимствованные нарицательные неодушевленные существительные, не имеющие форм изменения, относятся к среднему роду: новое пальто, густое молочное какао и т. п. В качестве исключения обычно называют слово кофе – мужской род (черный кофе). Современные грамматики русского языка допускают его употребление в разговорной речи и в среднем роде: сгущенное кофе с молоком.
Другие исключения объясняются влиянием слова, выражающего более общее (родовое) понятие (сирокко – ветер), или слова-синонима (авеню – улица). Так, нормативными в настоящее время считаются следующие употребления: мужской род – знойный сирокко, подул торнадо (ветер); красивый урду, хинди, фиджи (язык); великолепный пенальти (штрафной удар); распаханный га (гектар); новый авто (автомобиль) и некоторые другие; женский род – новая авеню (улица), вкусная салями (колбаса), африканская бери-бери (болезнь), прямая стрит (улица) (но Уолл-стрит, Уолл-стриту... и т. д.).
В связи с этим в современном русском языке существует ряд вариативных употреблений:
Эсперанто (‘язык’) звучал, звучало.
Цунами (‘волна’) возникла, возникло.
Крепкий бренди (‘напиток’) и крепкое бренди.
Широкая авеню (‘улица’) и широкое авеню (но Пятая авеню, Десятая авеню и т. д.).
В следующих вариантных выражениях предпочтительнее в литературном языке употребление существительного во множественном числе: новое галифе и новые галифе; очередное ралли и очередные ралли, опущенное жалюзи и опущенные жалюзи.
Род неизменяемых существительных исконного происхождения определяется следующими правилами:
А) Субстантивированные несклоняемые слова относятся к среднему роду: светлое завтра, вежливое “здравствуйте”, громкое ура.
Б) Название букв в с е г д а среднего рода: русское а, строчное б, заглавное М. Но при употреблении родового наименования согласование осуществляется с ним: русская буква а, письменный знак и и т. п.
В) Названия звуков имеют равноправные родовые варианты: безударное [о] и безударный [о] (‘звук’), глухое [т] и глухой [т].
2) Род аббревиатур.
При определении родовой принадлежности слов этой группы важно учитывать фактор их склоняемости/несклоняемости. Так, род несклоняемых аббревиатур определяется по роду стержневого, опорного слова: новая АТС (автоматическая телефонная станция), Братская ГЭС (гидроэлектростанция), наш родной МГУ (Московский государственный университет). Род склоняемых аббревиатур устанавливается по правилам определения рода и типа склонения нарицательных имен существительных: вуз – вуза – вузу..., нэп – нэпа –нэпу... и т. п. В связи с этим необходимо отличать склоняемые сложносокращенные слова от несклоняемых.
Не склоняются все аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный звук: МГУ, ГАИ, НИИ, СМУ, НАТО и т. п. (США – не имеют родовой отнесенности, так как стержневое слово – штаты – множественного числа), а также аббревиатуры на согласный буквенного типа (читаются по названиям букв): РТС, ВВС, ФРГ.
Аббревиатуры же на согласный смешанного (буквенно-звукового или буквенно-слогового (ООН, ЮАР) и звукового (ТЭС, ТЭЦ, БАМ, ВАК, ИТАР-ТАСС и др.) типов ведут себя по-разному. Одни из них не склоняются, и их род определяется по роду стержневого слова: ОТК – отдел технического контроля (мужской род); ГЭС – гидроэлектростанция (женский род); ООН – Организация Объединенных Наций (женский род); ТЭЦ – теплоэлектроцентраль (женский род). Другие склоняются, и их род определяется по типу склонения: БАМ – БАМа – БАМу... и т. д. (мужской род), хотя и Байкало-Амурская магистраль (женский род).
Третьи же (их обычно называют потенциально склоняемыми) выявляют колебания в отношении к склоняемости/несклоняемости, а следовательно, и по родовой отнесенности: ВАК – мужской род (так как ВАК – ВАКа – ВАКу... и т. д.) и женский род (так как Высшая аттестационная комиссия); МИД – мужской род (так как МИД – МИДа – МИДу... и т. д.) и средний род ( так как Министерство иностранных дел); ЖЭК – мужской род (так как ЖЭК – ЖЭКа – ЖЭКу... и т. д.) и женский род (так как жилищно-эксплуатационная контора). Слово ИТАР-ТАСС не склоняется, но устойчиво употребляется в мужском роде: ИТАР-ТАСС сообщил.
3) Род несклоняемых имен собственных.
А) Род несклоняемых имен и фамилий.
К женскому роду относятся несклоняемые (заимствованные) имена и фамилии женщин: Бетси, Мери, Мари, Кити, Элен, Кармен, Кюри, Гофман, Засулич и т. п.
Несклоняемые фамилии относятся к мужскому роду в случае обозначения мужчин: Известный Кюри сказал, но Известная Кюри сказала.
Здесь также важно установление, прежде всего, самого факта склоняемости/несклоняемости фамилий.
- Русские и иноязычные фамилии на согласный (кроме -ых, -их) склоняются, если относятся к мужчинам (студенту Ремчуку, у Адама Мицкевича и т. д.), и не склоняются, если относятся к женщинам (студентке Ремчук, у Марии Мицкевич).
- Не склоняются в с е (относящиеся к мужчинам и женщинам) иностранные фамилии на гласный, а также фамилии на -аго, -ых, -их, -ово (Данте, Верди, Шоу, Шамбинаго, Дуб’аго, Седых, Долг’их, Дурново) независимо от их происхождения. При обозначении лиц женского пола они употребляются как существительные ж. р. (Дубяго сказала), мужского пола – как существительные м. р. (Дубяго сказал).
Склоняются некоторые иностранные фамилии, относящиеся к лицам мужского пола, на неударный -а (Пабло Неруда – Пабло Неруды…, Гарсиа Лорка – Гарсиа Лорки...) и славянские фамилии на ударный и безударный -а: Иван Сковорода – Ивана Сковороды…, Василий Сорока – Василия Сороки….
- В литературном языке не склоняются украинские фамилии на -ко, -нко (Короленко, Ляшко, Франко, Мартыненко). В разговорной речи и художественной литературе – иногда склоняются. Их род определяется по обозначению лиц мужского и женского пола (Ляшко заявил и Ляшко заявила).
Б) Род несклоняемых географических названий устанавливается по роду соотносительных нарицательных существительных, выражающих родовое понятие: красивый Токио (город), виднелся Капри (остров), полноводная Миссисипи (река), безводная Гоби (пустыня), огромное Онтарио (озеро).
В ряде случаев возможны соотнесения одного наименования с несколькими родовыми понятиями: огромный Колорадо (штат), красивая Колорадо (река) и великолепное Колорадо (плато). В литературном языке в этом случае употребляются полные конструкции, представляющие собой сочетание нарицательного существительного с приложением, выраженным именем собственным: Государство Перу пострадало от наводнения; Республика Перу пострадала от наводнения.
В) Род неизменяемых названий газет и журналов также определяется по их соотнесению со словом, выражающим родовое понятие: “Таймс” (газета) опубликовала; “Фигаро литерер” (журнал) опубликовал и т. п.
4) Род несклоняемых существительных, обозначающих животных.
При общем обозначении животного определенного вида несклоняемые имена существительные употребляются как слова мужского рода: раненый фламинго, шимпанзе сидел, кенгуру прыгал, пестрый какаду, маленький колибри. Исключения, возникшие под влиянием грамматического рода слова, выражающего родовое понятие, представляют: жирная иваси (сельдь), цеце (муха) летала. Допустимо также употребление маленькая колибри (птица). Если в высказывании необходимо подчеркнуть женский пол животного, эти существительные рекомендуется употреблять как слова женского рода: шимпанзе (самка) кормила детеныша; кенгуру (самка) гуляла с кенгуренком.
5) Род несклоняемых существительных, являющихся обозначением лиц.
Несклоняемые нарицательные имена существительные, обозначающие лиц, относятся к женскому роду, если они представляют собой наименование лиц женского пола (мисс, мадам, фрау, леди, пани, фрейлин), и к мужскому роду, если они представляют собой наименования лиц мужского пола (гидальго, кули, денди, мсье).
Существительные, являющиеся наименованиями лиц по профессии или социальному положению, употребляются как слова мужского рода: конферансье (рефери, маэстро, буржуа) пришел, сказал – по отношению к лицам как мужского, так и женского пола.
Несклоняемые названия лиц по народности или национальности употребляются как существительные мужского и женского рода: старый манси (коми, саами) сказал и старая манси (коми, саами) сказала.
В мужском и женском роде употребляются слова: мой/моя визави (тот, кто напротив), твой/твоя протеже, а в мужском и среднем – инкогнито приехал/приехало.