Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилистика книга.doc
Скачиваний:
46
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
4.67 Mб
Скачать

§ 8.5. Использование графики в стилистических целях

Графика — это система всех средств письменности, учитываю­щая отношения между устной речью и письменной. Основными средствами графики являются буквы и знаки препинания, а также знак ударения, разнообразные сокращения, пробелы между словами, отступы, прописные буквы, различного рода выделения, в частности шрифтовые. В транскрипции, которая ставит задачу наиболее пол­ной передачи на письме произношения, употребляются иные графи­ческие средства: знак мягкости (п’), долготы (п) и др. Буквы образу­ют алфавит — упорядоченный их перечень. Современный русский алфавит включает 33 буквы: а, 6, в, г, д, е, ё, ж, з, и, й, к, л, м, н, о, п, Р, с, т, у, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я. До 1918 г. в него входили и другие буквы: /' — «и» десятеричное, 5 — ять, О — фита, у — ижица.

Среди правил использования графических средств выделяются такие, которые признают за авторами литературных произведений право как бы нарушать орфографические и пунктуационные нормы и употреблять хотя и строго оговоренные, но иные буквенные обо­значения и знаки препинания:

  1. существительные с неодносложной основой мужского и сред­

него рода на -ий и -ие, а также женского рода на -ия могут иметь ва­рианты соответственно на -ье и -ья. Поэтому различаются их оконча­ния в отдельных косвенных падежах. Существительные мужского и среднего рода на -ий и -ие в предложном падеже и женского рода на -ия в дательном и предложном падеже единственного числа получа­ют окончание -и, варианты на -ье и -ья е. Однако в художествен­

ной речи, прежде всего в поэтической, при употреблении существи­тельных среднего рода на -ье допускается в данном случае окончание -и. Приведем примеры, заимствованные из Проекта Свода правил русского правописания—2000: В молчаньи шел один ты с мыслию ве­ликой (А. Пушкин); «В очарованьи» (название стихотворения И. Се­верянина); Высший подвиг — в терпеньи, в любви и мольбе (А. Хомя­ков); И снег соперничал в усердьи С сумерничающей смертью (Б. Пастернак);

  1. личные имена, используемые в форме множественного числа для усиления отрицательной или иронической оценки лица как сти­листический прием, могут писаться со строчной буквы: Эксперимент показал, что среди следователей имеются вдумчивые благородные Ша­раповы (В. Барковский). Ср.: Нам сатирики нужны Салтыковы-Щед­рины и Такие Гоголи, Чтобы нас не трогали',

  2. в художественных и публицистических текстах могут выде­ляться части слов (буквы, слоги, морфемы): — Очень плохо. О-очень плохо вы начинаете разговор, Александр Евгеньевич; — По какому праву спрашиваешь?! — навис Карнач...По име-ю-ще-му-ся у меня праву! (В. Барковский); Стоневест тебе! Все с запястьями! Без-ответст- венно. Бес-препятственно (М. Цветаева);

  3. при обращении внимания на сказуемое, выраженное оборота­ми со словами как, словно, точно, возможно авторское тире, хотя правилами оно не предусмотрено: Во рту у него горько от табаку-са- мосаду; головакак гиря (М. Шолохов); Этот одинокий и, может быть, совершенно случайный выстрелсловно сигнал (Д. Фурманов). Ср.: — Город как город,хладнокровно заметил Базаров; — Я заме­чаю: он словно не в духе. Уж не влюблен ли он (И. Тургенев).

В публицистике, в рекламе сейчас модны графические игры. Ис­полнители присваивают своим группам наименования, намеренно °тступая от существующих правил («Аукцыон», «Марродеры»), на вы­весках кириллица перемежается с латиницей (мульт^атез, sportmoea- Ры), смешивается употребление строчных и прописных букв (Био- PffTM, МузМетель), слова графически делятся по усмотрению пишущего (У-личный каприз — не нарушается ли смысл от такого произвольного членения слова? Ки-Новости — то ли это означает «ключевые, главные новости», если иметь в виду, что английское key по-русски звучит как [ки], то ли это результат наложения на конеч­ный слог слова кино начального слога существительного новости). И все это для того, чтобы привлечь внимание потребителя, читателя. К тому же слова нередко пишутся без пробелов (Нам нужен Боя- ров-Александр-Евгенъевич. В его скороговорном, без пауз, произнесении фамилии-имени-отчества проскользила презрительность: мывласть, а тыничего, и у тебя даже не фамилия-имя-отчество, а ФИО, понял?; Благо я лишен совдеповских «изгрязивкнязжеских» зама­шек, придерживаясь правила «каждый на своем месте...» (В. Барков- ский);

Иногда используют перевернутые буквы, как, например, на об­ложке одной из книг, выпущенных издательством «Азбука» (СПб., 2001):

СЕРГЕЙ ДО в ЛАТОВ

СОЛО HV УНДЕЯВУДЕ

СОЛО ХА IBM

Следует особо сказать о широком использовании латиницы вме­сто кириллицы в русской письменности в таких жанрах, как реклама или публикации по информатике, экономике, современному музы­кальному искусству и др. В результате, как справедливо отмечается в лингвистической литературе, происходит, с одной стороны, «разру­шение принципов, стандартов употребления кириллического пись­ма», а с другой — «варваризация языка через латиницу» (Мир рус­ского слова. 1991. № 2. С. 76). Например, как читать мозолящие глаза Versace не знающим французский язык (это большинство насе­ления) — Версасе, Версац!, а также Иванушки International, Иешблок с Александром..., Рго-новости, Доставь себе ydoVOLcmeue, САМЕназия, УУЕВсайтская история?

В компьютерной лексике распространено смешение английских и русских слов, их частей, свободное соединение кириллицы с лати­ницей: Web-страница, элементы управления ActiveX, браузер Windows NT, привод CD-ROM; ср.: жаргонизмы главная e-mail халява; сервак — сервер, флудить от Flood filing — заливка; флопак от floppi-dick — ди­скета и т.п.

В журналистских кругах стало весьма заметным увлечение старо­русской графикой: появились газеты «Коммерсантъ», «Россin». Это увлечение коснулось и писателей. Например, Белла Ахмадулина в «Прозу поэта» (2001) включила стихи с нарочитым использованием изъятых в 1918 г. из алфавита букв: 5 (ять), i («и» десятеричное),

О (фита), употребляет ъ (ер) в конце слов мужского рода после твер­дого согласного.

Есть то, что нас* свело: безмолв/с любви.

Во здрав/е твое — св#ча и с точкой /...

Мироволь и многоточь, февральск/й первый день, верней — покамест ночь: школяра и букво/щь.

Сама Ахмадулина объясняет использование «букв и буквиц» осо­бенностями своего стиля, тяготением «к народным говорам и ре- ченьям», по сути к языковой старине. А может быть, здесь сказалось органическое неприятие тех общественных деформаций, которыми окружала ее современность и против которых она всегда протесто­вала:

Лишь верный стол умеет знать, как чуден мой пример: мне не светло без буквы «ять», и слог не впрок без «еръ».

К стилистическим приемам использования графики относится и написание особо значимых для автора слов прописными буквами, в частности старорусскими:

Светлей ТЕУРГИИ твои кофейного труда. Витийствуя, красы твори до близкого утра.

Впрочем, стилистическое выделение каких-либо слов прописны­ми буквами— распространенное явление в современной литературе.

Графика и орфография используются и для характеристики пер­сонажей, прежде всего социальной. Т. Толстая в романс «Кысь» так представляет социальное положение, уровень образования, кругозор, умственное развитие главного героя и его «матушки»:

Матушка сказала ему:

  • Ты меня пальцем тронуть не смеешь! У меня ОНЕВЕРСТЕЦКОЕ АБ РАЗА ВАНИ Е...

Да вышло по-матушкиному. Уперлась: три, говорит, поколения

ЭНТЕЛЕГЕНЦЫИ в роду было, не допущу прерывать ТРОДИЦЫЮ...

Так что вышло по-ёйному. Выучил Бенедикт азбуку, али, по-научному, ал­фавит. накрепко, — а это просто: А, Б, В, Г, Д, Е, можно и Ё, Ж, 3, И, Й, К, Л, М, Н. О. П, Р, С, Т, У, Ф, X, Ц, Ч, Ш. Щ. Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я, - п еще, конечно, наука всякой букве научное название дает: «люди*, а то «живете», а то «червь».

Подобное употребление графико-орфографических средств вно- сит юмористический оттенок в повествование.

Толстая прибегает к использованию графики в стилистических Целях еще в одном случае. Все главы ее романа названы по буквам

старорусского алфавита (кириллицы): Аз, Буки, Веди, Глаголь, Доб­ро, Есть, Живите, Зело, Иже, И Краткое, И десятеричное, Како, Люди, Мыслете, Наш, Он, Покой, Рцы, Слово, Твердо, Ук, Ферт, Хер, Ща, Ци, Червь, Ша, Ер, Еры, Ять, Фита, Ижица.

Женщине — лукавить, Царю — править,

Мне — славить Имя твое.

(«Стихи к Блоку»)

Индивидуально-авторское использование графики. Говоря о графи­ческих средствах стилистики, следует остановиться на авторских знаках препинания. В художественном тексте они получают специ­фическую стилистическую функцию. Покажем это на примере про­изведений М. Цветаевой. Ее «любимый» знак препинания — тире. Оно помогает выразить чеканность слога, выдержать ритмомелоди­ческий рисунок:

Зверю — берлога,

Страннику — дорога,

Мертвому — дроги.

Каждому — свое.

создать антитезу:

Жезл пастуший — или шпага?

Зритель, бой — или гавот?

Шаг вперед — назад три шага.

Шаг назад — и три вперед.

(«Комедьянт»)

подчеркнуть смысл какого-либо значимого слова или его части (морфемы), т.е. в эмфатических целях:

Мало — тебе — дня.

Солнечного огня!

Чтобы — спалось — легче,

Буду — тебе — певчим:

(«Бессонница»)

Цветаева использует тире даже между компонентами сложной (аналитической) грамматической формы, как в «Памяти Г. Гейне»:

В будущей жизни — любо глядеть!

Ты будешь плакать, я буду — петь!

Эмфатическое тире употребляется и вместо закономерного дефи­са. Так, в «Проводах» употребление тире в словах люблю, прощай подчеркивает долготу, причем как бы неограниченную, гласных [йу] ю, [о] и в то же время имитирует телеграфную манеру передачи ин­формации:

По аллее

Вздохов — проволокой к столбу — Телеграфное: пю—ю—блю...

Телеграфное: про—о—щай...

Иногда знаком тире Цветаева заменяет многоточие, что усилива­ет выразительность стихотворных фраз («Посмертный марш»):

И марш вперед уже. Трубят в поход.

О как встает она,

О как встает...

И марш вперед уже, Трубят в поход.

О как встает она,

О как —

И марш вперед уже, Трубят в поход.

О как —

И марш вперед уже, Трубят —

И марш —

Сокращение строк постановкой многоточия после последней из них в строфе символизирует угасание, ослабление, отход, а исполь­зование тире вместо многоточия в этом случае подчеркивает этот процесс, насильственную прерванность жизни.

Конечно, говоря о стилистическом, индивидуальном употребле­нии знаков препинания отдельными авторами, следует иметь в виду, что, во-первых, в этой функции может использоваться любой из зна­ков, а во-вторых, их употребление мастерами слова нужно рассмат­ривать только в совокупности и в тесной связи с контекстом и ав­торским замыслом.