Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы на билеты РЯ + Лит-ра.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
423.4 Кб
Скачать

Вопрос 37. Характеристика морфологической системы имен прил-х в др/рус языке. Изменения в области кратких и полных прил-х. Степени сравнения имен прил-х.

Грамматические особенности прил-х как части речи, относящихся к группе имен, определяются их наиболее общим значением признака, носителем которого явл-ся предмет. Указывая на признак предмета, прилагательное всегда определяет сущ-ое как наименование предмета, т.е. функционирует либо в качестве согласованного определения, либо в качестве именной части сказуемого, след-но, синтаксически всегда относится к сущ-му. В др/русской грамматической системе прил-ые в плане выражения продолжали сохранять морфологические признаки, объединяющие их с сущ-ми, и подобно сущ-ым характеризовались формами рода, числа и падежа. Но род, число и падеж – это единая согласованная категория, выражающая одно синтаксическое значение – указание на связь с существительным. В ст/слав языке у прил-го было три разряда, но относительные прил-ые первичны; краткую форму имели все прил-ые; краткая форма была первичной (это именная форма, т.к. склонялись кр.прил-ые как сущ-ые, только у них было не 6, а 2 типа склонения: женского рода склонялись по I типу, а мужского и среднего по II типу склонения). Кр.прил-ые изменялись по родам и числам, выполняли функцию сказуемого и определения. Первияной была краткая форма прил-го, затем в праслав.языке начинает развиваться категория определенности-неопределенности. Роль артикля стало выполнять древнее указательное местоимение (ново село – село вообще; новоѥ село – определенное село). В дальнейшем указательное местоимение слилось с кратким прил-ым, категория определенности-неопределенности зачахла, но появились полные формы прил-х. какое-то время они существовали параллельно, затем полные стали выполнять роль определения, а краткие – роль сказуемого, потеряв при этом систему склонений. При склонении полных прил-х склонялись обе части и на стыке двух форм стали происходить фонетические изменения (nowajego sela (1)→nowaego sela(2)→nowaago sela(3)→nowago sela) 1-сокращение интервокального j; 2 – уподобление гласных; 3- сокращение гласных.

Указание на большую или меньшую степень интенсивности признака осуществлялась в древнерусском языке специальными формами сравнительной степени. Формы срав.степени по образованию были праславянскими, сформировавшимися задолго до активизации фонетических процессов переходного смягчения согласных и до начала процесса морфологической дифференциации имен. Последнее отражается в образовании форм срав.степени исконно качественных прил-х от основ, общих с сущ-ми, в тех случаях, когда в процессе дифференциации имен эти прил-ые получили специализированный суф-с –к- с распространителями(сущ. Низъ, прил. низъкъ, сра.степень от основы низ- - ниже).

Именные формы сравнительной степени, как и формы положительной степени кач. Прил-х, уже ко времени появления старейших вост/слав. Памятников закрепились в предикативной функции, и для них формы косвенных падежей за пределами книжно-слав-х текстов не известны. Но вместе с тем в функции сказуемого форма срав.степени нормально входит в трехчленную конструкцию и имеет двустороннюю семантическую связь, ибо сама необходимость в этой форме возникает при сопоставлении степени проявления одного и того же признака разными носителями этого признака(н-р, необходимость в употреблении формы шире возникает тогда, когда сопоставляются два широких объекта). Формирование неизменяемой срав.степени, возможной только в предикативной функции, начавшись оч.рано, в вост/слав-х диалектах протекало по-разному. В частности, великорусские говоры обнаруживают неодинаковое перераспределение формообразующих средств срав.степени – с разной их активностью в говорах разных территорий. Однако во всех случаях основное направление процесса – выработка действительно единой, унифицированной формы, преодоление исторических различий в образовании форм срав.степени от основ разных типов, но говорить об этом можно лишь как о тенденции, ибо в действительности абсолютно единой формы для всех прил-х ни в одном говоре не отмечено.

38

Вопрос 39. Лингвистические и экстралингвистические критерии периодизации истории языка. Основные этапы развития РЛЯ. Различные подходы к проблеме происхождения др/рус. ЛЯ: концепции литературного моноязычия; интерпретация языковой ситуации в Киевской Руси как ситуации литературного двуязычия; теория церковнославянско-русской диглоссии.

Признаки, положенные в основу периодизации ИРЛЯ, делятся на 2 группы: 1)собственно лингвистические: а)принцип изменения структуры самого языка; б)пр-п изм-я общественных функций языка; в)пр-п изм-я отношения между литературным и разговорным языком; 2)экстралингвистические: а)принцип соотнесенности с культурой, лит-рой, историей, иск-вом и т.д. (т.е. с любой эпохой в языке).

В.В.Виноградов выделил две эпохи в ИРЛЯ

I к.X,начXI-XVIIвв. – РЛЯ донациональной эпохи:

1период к.X,нач.XI-нач.XIVвв. – ЛЯ древнерусской народности (ЛЯ Киевского государства). Особенности: а)можно назвать языком койне – это литературный язык, понятный для всех жителей киевского государства, говорящих при этом на своих диалектах. В койне стирались диалектные различия; б)хар-ся двоемирием: с одной стороны надвигается православие, с другой стороны – существующее язычество; в)этническая общность – племя; г)с политической т.зр. Киевское гос-во – гос-во военного феодализма; д) с т.зр. языка – преимущественно фонетические изменения) е)накопление образцов текстов, отражающих узус.

2период – ЛЯ великорусской народности (ЛЯ Московского гос-ва) – нач.XIV-нач.XVIIвв.: а)распад др/рус языка на русский, украинский, белорусский; б)складывается старорусский язык; в)этническая общность – народ; г)политич. т.зр. – государственный феодализм; д)с т.зр. языка – грамматические процессы(морфологические изменения), появляются первые грамматики – сначала переводные с греч.языка, затем собственно русские.

II. нач.17-21 век – РЛЯ национальной эпохи:

1период – нач. 17-нач. 19вв. – ЛЯ периода формирования русской нации: называют периодом новорусского языка; этническая ступень-нация; тип гос-ва – национальное гос-во; изменения в синтаксисе, в лексике, составление первых словарей;

2период – нач.19-21вв – СРЛЯ, связывают с тв-вом Пушкина, можно выделить подпериоды: пушкинский период, послепушкинский, советский, новейший.

Проблема происхождения др/рус ЛЯ.

Взгляды русских ученых на происхождение языка в 20веке:

1) А.А.Шахматов: по своему происхождению РЛЯ это перенесенный на русскую почву церк/слав язык, т.е. он видел нерусскую основу русского языка;

2)оппонент Шахматова С.П.Обнорский выдвинул идею об исконном происхождении др/рус ЛЯ. Шахматов рассматривал фонетику, а Обнорский – тексты народно-литературного типа и морфологические особенности→грамматика др.текстов русская, исконная(«Рус.правда», «Слово о полку…», «Поучение Вл.Мономаха»);

3)синтезировал эти взгляды В.В.Виноградов: в основу положена теории двух типов др/рус лит-го языка: книжно-славянского и народно-литературного. Признает русскую основу лит-го языка, но не в чисто генетическом аспекте, а в функциональном;

4)Н.И.Толстой: существовал один литературный язык, общий для юж. И восточных славян, называет термином «древнеславянский литературный язык»;

5)идея «скрещенной» или амальгамной природы др/русского лит-го языка. Г.О.Винокур, Б.А.Ларин, Н.А.Мещерский. суть: в языке два начала – ст/славянское книжное и вост/славянское живое;

6)теория литературного двуязычия: согласно ей в Др.Руси существовала след. Языковая ситуация: существовал р.яз. в двух видах: разговорный и литературный+чужой литературный язык-церковнославянский(Д.С.Лихачев);

7)теория диглоссии (не русская основа) – это один из современных вариантов идеи о нерусской основе др/рус лит-го языка. Понятие введено американским лингвистом Ч.Фергюсоном в 1959г. Диглоссия – это одновременное существование в обществе двух языков или двух разновидностей одного языка, кот-ые употребляются в разных функциональных сферах.