Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вопросы к зачету по теме.doc
Скачиваний:
39
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
241.15 Кб
Скачать
  1. Общая характеристика современного русского письма: тип письма, алфавит, графика, орфография.

Современное русское письмо по своему типу является буквенно-звуковым. В то же время в нем возможны некоторые отступления от буквенно-звукового письма, что, в частности, выражается в использовании арабских и римских цифр, а также знаков типа №, §, $, =, + и т. п., напоминающих знаки идеографического (словесного) письма, т. е. являющихся своего рода иероглифами, которые передают не звуковой состав слова, а его значение. Отдельные буквы русского письма могут обозначать сочетания звуков речи: ср. «е» /йе/, «ё» /йo/, «ю» /йу/, «я» /йa/. Совпадение таких сочетаний звуков со слогом не является основанием для предположения о наличии в русском письме элементов слогового письма (см. Слоговой принцип графики).

Современный русский алфавит представляет собой развитие древней славянской кириллицы (см.). В процессе исторического развития на русской почве в кириллице произошли существенные изменения в составе (современный алфавит почти на четверть меньше по сравнению с первоначальной кириллицей (см. История русского алфавита), но пополнился тремя новыми буквами э, й, ё), начертаниях (кардинальные изменения произошли в период петровской реформы графики), и названиях букв (процесс начался в XVIII и в целом завершился в XX в.), а также в их звуковых значениях (это результат звуковых изменений на протяжении всей письменной истории русского языка).

Графика [греч. graphike, от grapho ‘пишу, черчу, рисую’] – 1) совокупность знаков (графических средств), с помощью которых устная речь передается на письме; 2) система соотношений между буквами и звуками; 3) раздел лингвистики, изучающий графические средства и соотношение букв и звуков в конкретном языке.

Графические средства, служащие для передачи речи на письме, делятся на два разряда: буквенные и небуквенные.

Буквенные средства – это буквы алфавита того или иного языка (см. Алфавит, Буква, История русского алфавита). Соотношение между буквой и звуком, который она обозначает на письме, называется значением буквы. Чем точнее буква соответствует звуку в конкретном языке, тем совершеннее его графическая система. Идеальных систем графики, в которых каждая буква соответствовала бы отдельному звуку (и наоборот), не существует. В этом смысле русская графика одна из самых совершенных, так как многие буквы русского алфавита однозначны, то есть передают какой-то один звук. Таковы, к примеру, буквы «а», «э», «у», «ш», «щ», «ц» и др. Однако возможность передать один звук одной буквой есть не во всех графических системах, и тогда используются так называемые диграфы и полиграфы. Диграф [греч. di ‘дважды’ и grapho ‘пишу’] – это составной письменный знак из двух букв, служащий для обозначения одного звука. Так, в английском языке звуки [θ] и [] передаются с помощью диграфа «th», звуку [Š] соответствует диграф «sh», и т.д. Полиграф [греч. polys ‘многочисленный’ и grapho ‘пишу’], в отличие от диграфа, состоит более чем из двух букв, например полиграфы «sch» и «tsch», передающие в немецком языке звуки [Š] и [Č] ([ш] и [ч]).

Орфография [от греч. orthos ‘правильный’и grapho ‘пишу’; букв. ‘правильное письмо’] – 1) исторически сложившаяся система единообразных написаний словоформ, принятая и используемая носителями данного языка; 2) система правил (см. Правила орфографии), базирующихся на определенных принципах (см. Принцип орфографический) и обеспечивающих единообразие в написании слов и морфем в тех случаях, где орфографическая система предполагает возможность обозначения одного звука разными буквами, т. е. там, где у пишущего существует возможность выбора; 3) раздел науки о языке, изучающий орфографию в первом и втором значении.

Поскольку русское письмо является буквенно-звуковым (см. Типы письма), наиболее обширную часть орфографии составляют правила выбора буквы для обозначения того или иного звука (фонемы). Письменная передача звуков речи не всегда вызывает затруднения у пишущего: например, едва ли кто-то засомневается в том, как писать слова кран, пол или сразу. В этих случаях правила орфографии не нужны, здесь руководствуются правилами алфавита и графики. А вот написание наречия ещё имеет множество вариантов, каждый из которых верно передает звуковой состав этого слова ([йищо]): исче, истче, ище, ищо, исчо, естчо, есчо, естче, есче, ещо и даже йистчьо (лингвисты насчитали 168 таких вариантов)… (Известно, что Екатерина II, немка по происхождению, в самом начале изучения ею русского языка, которым позже она овладела в совершенстве, писала это слово с пятью ошибками - истчо.) Выбор единственно верного, принятого в современном обществе варианта написания и определяется орфографическими правилами.

А. Пушкин недаром назвал орфографию «геральдикой языка» [геральдика – наука, изучающая происхождение, социальные функции и значение символов, эмблем, гербов; от лат. heraldus — глашатай], обращая внимание на то, сколь большое значение для культуры народа имеет закрепленность письменного облика слова. Ведь орфография – это еще и часть русской культуры.