Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ (КОНСПЕКТ ЛЕКЦИЙ 2012).doc
Скачиваний:
44
Добавлен:
17.09.2019
Размер:
1.98 Mб
Скачать

2. Слово как основная номинативная единица языка

Слово - основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для данного языка.

Сущность слова как лексической единицы.

Слово называется словесным знаком на основании его главного свойства:

слово представляет собой единство значения и формы его выражения.

Словесный знак как двусторонняя единица образуется в результате первичного знакообразования, при котором устанавливается прочная психическая связь (опосредованная сознанием и памятью пользующихся языком) определенной семантической значимости (понятия, представления) и столь же определенной языковой формы ее выражения.

Связь между звучанием и значением слова в принципе условная, произвольная, или немотивированная.

Слово является важнейшей номинативной единицей языка. Представление о слове как основной единице наименования явлений действительности складывается непосредственно в речевой практике людей.

Слово - это минимальная значимая единица языка, обладающая позиционной самостоятельностью (морфемы внутри слова такой самостоятельностью не обладают), свободно воспроизводимая в речи для построения высказывания.

Понятие лексемы

Аналогично фонеме, лексема - абстрактная единица системы языка, в отличие от слова - конкретной единицы системы речи.

Лексема (от греч. lexis - слово, выражение), слово, рассматриваемое как единица словарного состава языка в совокупности всех его конкретных грамматических форм и выражающих их флексий, а также всех возможных значений (смысловых вариантов); абстрактная двусторонняя единица словаря.

Лексическое значение слова и понятие

Все предметы и явления действительности имеют в языке свои наименования.

Слова указывают на реальные предметы, отношение к ним, возникшее в процессе познания окружающего нас мира, на понятия об этих предметах, возникающие у нас в сознании.

Эта связь (соотнесенность) слова с явлениями реальной действительности (денотатами), имеющая нелингвистический характер, но являющаяся важнейшим фактором в определении природы слова как знаковой единицы, понимается как значение слова.

Лексическим значением слова называется закрепленная в сознании говорящих соотнесенность звукового комплекса языковой единицы с тем или иным явлением действительности. Это обобщенное отражение предмета, его наиболее общих свойств в сознании человека и непосредственно соотнесенное с определенным фонетическим обликом.

Значение - категория психологическая, отражательная. Оно определяется характером, сущностью отражаемых предметов.

Лексическое значение принадлежит не только конкретной словоформе, а лексеме в целом.

Семантический треугольник Огдена-Ричардса

The Meaning of Meaning by C. K. Ogden and I. A. Richards, Magdalene College, University of Cambridge

Charles Kay Ogden (1889–1957) – английский лингвист, философ и писатель

Ivor Armstrong Richards (1893 - 1979) – английский литературный критик и риторик.

Ogden Semiotic Triangle (Semantic Triangle)

По мнению Огдена и Ричардса, всякий раз, когда высказывается или понимается какое-нибудь утверждение, налицо три фактора:

символ (слово), мысль и референт (предмет, о котором мы мыслим или который мы имеем в виду).

В концепции Огдена-Ричардса

значение конкретизируется как лексическое значение слова (языковое употребление),

а смысл - как субъективный образ, возникающий при понимании текста (речевое употребление).

Лексические значения слова, их типы, развитие и изменения изучает лексическая семантика (семасиология).

Минимальной единицей плана содержания (элементарным лексическим или грамматическим значением) является сема.

Сема (от греч. sema — знак)

– термин, обозначающий минимальную единицу языкового плана содержания (элементарное лексическое или грамматическое значение), соотносящуюся с морфемой (минимальной значимой единицей плана выражения и представляющую собой компонент её содержания.

Например, в словоформе «книгу» морфема «-у» содержит три семы: «единственное число», «женский род» и «винительный падеж».

Некоторые учёные определяют сему как семантический признак, по которому противопоставляются более крупные единицы плана содержания.

Например лексическое содержание слова «отец» описывается как совокупность сем: «прямой родственник», «мужского пола», «первого восходящего поколения» и т.п.

Коннотации - добавочные, сопутствующие значения, придающие слову особую дополнительную окраску. Коннотативный компонент значения выражает отношение говорящего к предмету номинации в виде эмоции и оценки денотата.

Коннотативный аспект значения определяется как передаваемая словом, дополнительная по отношению к вещественному содержанию слова, информация об отношении говорящего к обозначаемому предмету или явлению.

Коннотация может быть кратко определена как эмоционально-оценочный компонент лексического значения.

Типы лексических значений слов.

1. По способу номинации

2. По степени семантической мотивированности

3. По возможности лексической сочетаемости

4. По характеру выполняемых функций

5. По характеру связей одних значений с другими в лексической системе

По способу номинации

выделяются прямые и переносные значения слов.

Прямое (или основное, главное) значение слова - это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действи тельности.

Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т.д.

Переносные значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.

По степени семантической мотивированности

выделяются значения немотивированные (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова;

и мотивированные (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов.

По возможности лексической сочетаемости

значения слов делятся на свободные и несвободные.

Свободные имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов.

Несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами.

Несвободные значения делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные.

Фразеологически связанные значения реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).

Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию.

В составе синтаксически обусловленных значений слова выделяют и значения конструктивно ограниченные, которые реализуются лишь в условиях определенной синтаксической конструкции.

По характеру выполняемых функций

лексические значения делятся на два вида:

номинативные, назначение которых - номинация, называние явлений, предметов, их качеств,

и экспрессивно-синонимические, у которых преобладающим является эмоционально-оценочный (коннотативный) признак.

По характеру связей одних значений с другими в лексической системе

автономные значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;

соотносительные значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким-либо признакам: близко - далеко, хороший -плохой, молодость - старость;

3) детерминированные значения, т. е. такие, "которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты... кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь)

Развитие лексических значений

С развития значений тесно связано семантическое обновление всего слова в целом, а также изменение количественного объема обозначаемых словом признаков предмета (расширение или сужение значения).

Расширение

Сужение

Перенос (метафорический; метонимический; сине́кдоха)

Деэтимологизация

Реэтимологизация

  • Расширение значение наблюдается в словах:

«опешить» (лишить всадника коня),

«ошеломить» (снять с воина шлем)

«приземлиться» (опуститься на землю)

  • Сужение значения:

«бумага» (документ)

«светило» (любой освещающий объект)

  • Перенос

Метафорический - перенос по сходству (метафора):

носик чайника, тело вируса, горный хребет

Метонимический - перенос по смежности (метони́мия):

ручка двери, сильная защита.

Сине́кдоха - перенос наименования с части на целое и с целого на часть: сто голов скота, первая скрипка, первая ракетка, соседи купили машину .

  • Деэтимологизация - опрощение, изменение в морфологической (словообразовательной) структуре слова, когда для сознания носителей языка оказывается потерянной этимологическая связь этого слова с той или иной непроизводной основой.

Причины деэтимологизации:

1) Изменение самой обозначаемой реалии

2) Фонетические изменения в слове

3) Лексический состав – производящее слово исчезает из языка

  • Реэтимологизация – процесс возникновения внутренней формы у деэтимологизации слова (сведетель – ведать – уходит, свидетель – видеть, мятель – мятеж – метель - метет)

При реэтимологизации часто изменяется внешняя форма слова.

Народная этимология — ложная этимология, лексическая ассоциация, возникающая под влиянием просторечия, но позднее воспринимаемая также и классическим литературным языком.

1. Переделка и переосмысление заимствованного (реже родного) слова по образцу близкого ему по звучанию слова родного языка, но которое отличается от него по происхождению.

2. Объяснение происхождения слов, не соответствующее их действительной истории. Народная этимология основывается не на законах развития языка, а на случайном сходстве слов.

Переразложение.

К народной этимологии близко примыкает явление переразложения, когда переосмысляется структура слова обычно при заимствовании.

Слово зонт - в результате переосмысления нидерл. zonnedeck (букв. «крыша от солнца»), было воспринято как имеющее суффикс -ик — зонт-ик.

Далее, по аналогии с другими словами русского языка, имеющими такой же суффикс, было образовано слово зонт, обозначающее предмет уже не маленьких, а нормальных размеров.

Лексико-фразеологическая система языка

Ученые в лексической системе различают:

1. совокупность словаря в целом (слова различной стилевой, социальной, территориальной принадлежности)

2. лексико-семантические группы («наименования птиц»),

3. семантические поля (поле «радость»)

4. синонимические и антонимические ряды («храбрый-смелый», «храбрый-трусливый»)

совокупность словаря в целом

Литературный язык

Книжная речь

Разговорная речь

Ядро (стол, мама, читать)

Периферия:

Неологизмы (лицей, гимназия, переговорщик)

Историзмы (кафтан, опричник)

Архаизмы (чело, чадо)

Просторечие - слова, выражения, произношение с оттенком упрощения, сниженности, грубости (кишка тонка; башка, вчерась (вчера)

Территориальный диалект - разновидность языка, средство общения между людьми, связанными одной территорией.

Жаргон – соц. диалект; со специфической лексикой и экспрессивностью оборотов, но без собственной фонет. и грамматич. системы