Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
PS-Sprache_und_Weltbild.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
13.09.2019
Размер:
704 Кб
Скачать
  1. Androzentrischer Sprachgebrauch:

Frauen werden in der traditionellen Norm abgewertet, Männer aufgewertet:

Stereotype Asymmetrien in Wortschatz und Wortbildung:

  • Landeshauptmann - *Landeshauptfrau, Doktor - *Doktorin, General - (*) Generalin, Väter des Grundgesetzes - *Mütter des Grundgesetzes;

  • Ø – Weib, *Herrlein – Fräulein, (eingefleischter) Junggeselle - (alte) Jungfer/Jungfrau, *Altmännergeschwätz – Altweibergeschwätz;

  • mannhaft - *frauhaft, *männisch – weibisch.

Stereotype in traditionellen Redewendungen, Sprichwörtern, Metaphern:

  • seinen Mann stehen - *ihre Frau stehen

  • manns genug sein - *fraus genug sein

  • ein gemachter Mann - *eine gemachte Frau

  • (*)ein gefallener Jüngling - ein gefallenes Mädchen

  • *Typisch Mann am Steuer - Typisch Frau am Steuer

  • Ein Mann, ein Wort ; eine Frau, ein Wörterbuch

  • Alle Menschen werden Brüder - *Alle Menschen werden Schwestern

  • Der kluge Mann baut vor - *Die kluge Frau baut vor

  • Übung macht den Meister - *Übung macht die Meisterin

Beispiele für Asymmetrien auf der Text-/Diskursebene:

  • 1. Jeder vierte Arbeitslose ist z.B. nicht vermittelbar, weil er schwanger ist (Hörbeleg. In: ORF-Mittagsjournal vom 26.7.1991) („Hermaphroditen“=widersprüchliche Verwendung des natürlichen Maskulins)

  • 2. Hegel drücken in dieser Zeit aber auch noch andere Sorgen. Sein Vermögen ist aufgezehrt und sein Professoren-Gehalt lächerlich niedrig. [...] Zudem hat er der Frau seines Hauswirts ein Kind gemacht.

(5 aus: P.H. Koesters: Deutschland deine Denker. München: Goldmann 1982. 129, 189; zitiert nach: Pusch 1990, 111)

  • 3. Jeder, der es (= das Internet, M.K.) kennenlernt, macht verschiedene Stadien durch: Anfangs genießt man es, darin herumzusurfen...Man sieht sich Inhaltsverzeichnisse von Museen, Bibliotheken, Bildersammlungen, Text- und Produktlisten, schöne Mädchen und anderes an.

(Ernst Hilger: Internet. In: Solidarität Nr. 776. Februar 1996, 21)

Ähnliche Asymmetrien im Englischen und Französischen:

ENGLISCH:

  • Wortschatz: man (Mann, auch = Mensch im allgemeinen) > woman (Frau), bachelor (Jungeselle) > spinster (unverheiratete Frau, auch = alte Jungfer), master (Herr, Lehrer, Magister, auch = Meister) > mistress (Herrin, Lehrerin, Hausfrau, auch = Mätresse), governor (Gouverneur, Direktor) > governess (Gouvernante, Hauslehrerin)

  • Syntax:

He's a professional (Er ist ein Profi) - She's a professional (Sie ist eine Prostituierte)

FRANZÖSISCH:

  • Wortschatz: homme (Mann, auch = Mensch im allgemeinen) > femme (Frau, auch = Ehefrau), garçon (Junge, Kellner, auch = Junggeselle) > fille (Mädchen, Tochter, auch = Prostituierte), maître (Herr, Herrscher, auch = Meister) > maîtresse (Herrin, Herrscherin, auch = Mätresse), gouverneur (Gouverneur) > gouvernante (Erzieherin, Haushälterin), homme public (Politiker) > femme publique (Prostituierte)

  • Syntax:

99 femmes et 3 hommes se sont réunis. (99 Frauen und 3 Männer haben sich getroffen: das Prädikat kongruiert nach der traditionellen Norm bei Gruppen, die aus Männern und Frauen bestehen, maskulin (= reunis).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]