Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
International economics1.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
12.09.2019
Размер:
2.46 Mб
Скачать

Investment opportunities, unit of account, should focus, to settle, contributed

  1. As the revenues dropped sharply, the firm … their attention on the financial matters.

  2. Each of us … to the solution of this problem.

  3. Rating of the enterprises provides useful information on ….

  4. The SDR is an artificial …, based on the basket of 5 top currencies.

  5. What ways … the dispute would you recommend?

      1. Give the full forms of the following abbreviations. Translate them into Ukrainian:

FDI, GDP, LDC, NIC, OECD, Ltd., TNC, USD, etc., i.e., e.g., GATT, WTO, IMF, EBRD, IBRD

      1. Translate into English:

  1. Світовий банк надає довгострокові позики на науково-технічні прое­кти.

  2. Країни з перехідною економікою можуть отримати допомогу в роз­робці стабілізаційних програм.

  3. В період переходу від соціалістичної до ринкової економіки Польща пережила шокову терапію.

  4. Резерви МВФ складаються з внесків країн-учасниць.

  5. Європейський банк реконструкції та розвитку працює в Україні з грудня 1991.

  6. Якщо довгострокові прямі інвестиції неможливі, банк шукатиме інші засоби, щоб підтримати малий та середній бізнес.

XIII. Topics for discussion:

  1. Speak on the aims and results of the Bretton Wood conference.

  2. Describe the activities of the World Bank.

  3. What are the IMF’s main objectives and how are they achieved?

  4. Speak on the activities of the EBRD. Provide some examples of the Bank’s operation in Ukraine.

XIV. Skills practice:

Assignment 1. Study the balance sheet and the profit and loss account of Index Engineering PLC. Find items that refer to

  1. what the company owns and what it owes

  2. things that permanently belong to the company

  3. money they have to pay the bank for their loans

  4. money borrowed to meet day-to-day running expenses

  5. money supplied by shareholders

  6. money owed to shareholders

  7. money owed to suppliers

  8. money their customers owe them

  9. the company's total sales

  10. costs incurred in buying raw materials and producing goods

  11. expenses they've incurred but not yet received invoices for

  12. regular expenses incurred in running the business such as rent, light, heating, salaries, and advertising expenses

  13. the loss in value of equipment, etc., due to use or age

  14. inventory.

Assignment 2. Comment on some of the figures. Say which figures have gone up and which figures have gone down this year.

Investment income has gone down.

Debtors have risen.

Use as many different verbs (actions) as you can to describe the changes.

Assignment 3. Work with a partner. The company has had a difficult year. Find evidence for these facts in the figures.

Fact: Competition has been very tough.

Evidence: Turnover has fallen.

Facts

  • They've borrowed some money to buy new equipment.

  • Their customers have been demanding that they keep larger stocks.

  • Their customers have also .been demanding longer credit periods.

  • Their suppliers have been insisting on shorter credit periods.

  • They've made some poor investments.

  • And they haven't been able to afford to pay their shareholders much.

ВИКОРИСТана література

  1. Balla M.I. English-Ukrainian Dictionary. – Київ: Освіта, 1996.

  2. Gilpin, R. The Political Economy of International Relations. – Princeton: Princeton University Press, 1987.

  3. Gitman, L.J. Principles of Managerial Finance. – Harper Collins Publishers, 1991.

  4. Heather Ferlicchia. Commercial English. – M.: Эксмо, 2005.

  5. Hollett, V. Business Opportunities. – Oxford: Oxford University Press, 1994.

  6. Horby, A.S. Oxford Student’s Dictionary of Current English. – Oxford: Oxford University Press, 1984.

  7. International Herald Tribune, 2003.

  8. Jones, L. and Alexander, R. International Business English. A Course in Communication Skills. – Cambridge University Press, 1989.

  9. Oxford Dictionary of Business English. – Oxford: Oxford University Press, 1996.

  10. The Economist, 2002-2003.

  11. Данилова З. Турчин Л. Business English. Fundamentals of Management. – Тернопіль: Астон.

  12. Жданова И.Ф. Англо-русский экономический словарь. – М.: Рус. яз., 2004.

  13. Латигіна А.Г. Англійська мова міжнародного бізнесу та менедж­менту: Навчальний посібник, - К.: Київ. торг.-екон. ун-т, 1999.

  14. Мильнікова В.В. Англійська мова економіки, фінансів та бан­ківської справи: Навч. посіб. – К.: КНТЕУ, 2001.

  15. Памухина Л.Г. Русско-английский разговорник по внешнеэко­номическим связям. – М.: Рус. яз., 1992.

Glossary of abbreviations

a.a.r.

against all risks

страхування від усіх ризи­ків

B/E

Bill of Exchange

тратта, вексель

B/L

Bill of Lading

коносамент

CIF

Cost, insurance, freight

вартість, страхування, фрахт

CIP

Freight/carriage, insurance paid

фрахт і стархування оплачено до пункту при­значення

CIS

the Commonwealth of Independent States

Співдружність Незалеж­них Держав

C&F (C+F)

Cost and freight

вартість, фрахт

COD

Cash on delivery/collect on delivery

накладний платіж

CWO

Cash with order

готівковий розрахунок при видачі замовлення

DAF

Delivered at frontier

поставлено на кордоні

DCP

Freight/carriage paid

фрахт оплачено до пун­кту призначення

DDP

Delivered, duty paid

поставлено з оплатою ми­тних зборів

d/s

Days after sight

через … днів після пред’явлення

EBRD

The European Bank for Reconstruction and Development

Європейський Банк Реко­нструкції та Розви­тку (ЄБРР)

EEC

European Economic Community

Європейський економіч­ний союз

EXS

Ex ship

з судна

EXW

Ex works

з заводу/франко-завод

f.a.q.

fair average quality

справедлива середня якість

FDI

Foreign direct investment

іноземна пряма інвести­ція

FOA

Free on airport

вільно в аеропорту

FOB

Free on board

вільно на борту судна

FOR/FOT

Free on rail/Free on truck

франко-вагон/вільно в ва­гоні або на платформі

f.p.a.

free of particular average

вільний від часткової ава­рії

GATT

General Agreement on Tariffs and Тrade

Генеральна угода про та­рифи і торгівлю

GDP

Gross domestic product

внутрішній валовий про­дукт

g.o.b.

good ordinary brand

звичайний комерційний сорт

IBRD

The International Bank for Reconstruction and Development

Міжнародний Банк Рекон­струкції та розви­тку (МБРР)

ICSID

The International Centre for Settlement of Investment Disputes

Міжнародний Центр з Врегулювання Інвестицій­них Конфлік­тів

IDA

The International Development Association

Міжнародна Асоціація Розвитку

IFC

The International Finance Corporation

Міжнародна Фінансова корпорація

IMF

The International Monetary Fund

Міжнародний Валютний Фонд (МВФ)

L/C

Letter of credit

акредитив

LDC

Less developed country

країна, що розвивається

Ltd

Limited

з обмеженою відповідаль­ністю

MIGA

The Multinational Investment Guarantee Agency

Міжнародне агентство з гарантій інвестицій

NIC

Newly industrialized country

нова індустріальна кра­їна

OECD

Organization for Economic Cooperation and Development

Організація економічної співпраці та розвитку

OPEC

Organization of Petroleum Exporting Countries

Організація країн-експор­терів нафти

SDR

Special Drawing Rights

Спеціальні/особливі права запозичення

TNC

Transnational Corporation

Транснаціональна корпо­рація (ТНК)

WTO

World Trade Organization

Світова Організація Торгі­влі (СОТ)

Вступ 1

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]