- •1. Никто не смог удержаться от смеха, когда он задал свой
- •1. I remembered a job I'd been ... For some time. 2. I refuse to ... His
- •1. Он согласился на мое предложение. 2. Мы спешили, так как
- •1. Пеготи знала, что мистер Мердстон — жестокий человек, и не
- •I hem to come inshore when they ventured out too far and made them dress
- •Il.Iwn, had anything to do with him at all; but when he ceased to have them
- •11. Sometimes taking that opportunity is a luxury, a luxury one can't
- •1Едоумением рассматривал босые ноги туземцев (natives), шесть лодок
- •Italy at five o'clock that night, if that train still left at five; the cars were
- •Vevey. He was going to be an engineer. They met there in Vevey. They use
- •I'll never travel on a rapide again at night. There must be other comfortable
- •It was getting dark the train passed a farmhouse burning in a field.
- •I had started to say suspenders and changed it to braces in the mouth, to
- •II. "Юнона" и "Авось"
- •III. Валентинов день — праздник любви
- •Ingly to royalty and to force down their gullets such dietary dross1 as pate de
- •I, myself, aged fifteen, was deeply priviledged. I was staying with my
- •Invented the twopenny stamp on checks1. There were eight or nine of us
- •I thought the thing over a lot. And the first thing 1 saw as I thought things
- •I nodded my head, and Bill and the Portugee began to babble something.
- •Identified the man who ran it, as soon as we were able to wake him up and get
- •In one comer it was still winter. It was the farthest corner of the garden,
- •In a huge arm-chair, and watched the children at their games, and
- •It slipped back into the ground again, and went off to sleep. The only people
- •1. It was not a bond that Raphaella was prepared to break and certainly
- •8. They flew so low that the gusts from the desert shook the planes
- •Ideas).
- •I couldn't have lived through Christmas without giving you a present. It'll
- •Vanished hair. They were expensive combs, she knew, and her heart had
- •Instead of obeying, Jim tumbled down on the couch and put his hands
- •I come back."
- •Ivy leaf clinging to its stem against the wall. And then, with the coming of the
- •It rains, and the wind is never weary;
- •Ia молодого и красивого военного. Он ушел в отставку, так как из-за
- •Instant of thinking that, a young girl, thin, dark, shadowy — where had she
- •It was a terrible and fascinating moment. Rosemary knelt beside her
- •1. A thin shop-girl was staggering under an immense white paper armful
- •Ings, thoughts).
- •It is surely more stimulating to the reader's senses if, instead of
- •I think you will find that the sun is always shining in my books — a
- •I certainly have got vivid powers of imagination, but 1 don't think
- •Incident. I and my chief, the Director of Naval Intelligence —
- •In their early teens, Ernest Hemingway and his sister Marcelline
- •I am a highbrow
- •2. To prevent from getting to or on to (something): ? This umbrella isn't pretty,
- •In the storm to look for the child.
- •2. To admit that what has been said is not true; to retract (something that has been
- •V. There are the four most important meanings of off.
- •§00 Английских пословиц и поговорок"/м., Издательство
Ia молодого и красивого военного. Он ушел в отставку, так как из-за
слабого здоровья Луиза должна была проводить зиму в Монте-Карло, а
(сто в Довиле.
"Теперь уже недолго (it can't be very long now)," — часто говорила она
своим тихим голосом.
Несмотря на это, в течение последующих лет она была самой модной и
очаровательной женщиной в Монте-Карло. И хотя ей было за сорок,
выглядела она на 25.
Второй муж Луизы не выдержал своей трудной жизни "мужа Луизы"
и запил (take to drink). К счастью, разразилась война, он ушел на фронт
(rejoin his regiment) и был убит в бою. Друзья боялись даже сообщить
Луизе эту страшную весть.
Горе сделало ее совсем больной, но она должна была жить для дочери.
Айрис с детства впитала (be brought up with the knowledge), что
здоровье матери требует особой заботы, и говорила, что для нее особое
счастье ухаживать за больной матерью.
Но пришла любовь, которую Айрис не удалось скрыть от нежного
взгляда Луизы. И хотя она слабым голосом умоляла оставить ее и быть
счастливой, Айрис отказалась.
Зная Луизу 25 лет, я был уверен, что все это было игрой, что Луиза
была самой большой эгоисткой на свете. Больное сердце мешало ей
(prevent from) делать только то, что было ей скучно, неудобно,
неинтересно.
Я просил Луизу дать возможность Айрис быть счастливой. Началась
подготовка самой великолепной свадьбы в Лондоне.
257
THE STORY OF AN HOUR
Через месяц в день свадьбы в 10 часов утра Луиза умерла от сердечного
приступа. Она умерла тихо, простив Айрис за то, что она убила ее.
Ex. 42. Read the poems, you may cite it when discussing the story.
Responsibility
'Tis easy enough to be twenty-one;
'Tis easy enough to marry;
But when you try both games at once
'Tis a bloody big load to cany.
Songs
Langston Hughes
1 sat there singing her
Songs in the dark.
She said
I do not understand
The words.
J said
There are
No words.
258
THE CUP OF TEA
A CUP OF TEA
by Katherine Mansfield
MANSFIELD, KATHERINE A888 - 1923) is a pseudonym of
Kathleen Mansfield Beauchamp, British short-story writer, born in
Wellington, New Zealand. She is considered one of the greatest
ters of the short-story form. At the age of 18 she settled in London to
study music and to establish herself as a writer. In 1918 she married the
English literary critic John Middle/on Murry. She spent the last five
years of her life seeking a cure for the tuberculosis that afflicted her.
Mansfield's stories are poetic, delicate, and ironic; they are
acterized by a subtle sensivity to mood and emotion, revealing the
inner conflicts her characters face and resolve. Her style, much
influenced by that of the Russian writer Anton Chekhov, in turn had
great influence on later short-story writing. Collections of her short
fiction include "In a German Pansion" A911), "Bliss" A920), "The
Garden Party" A922). "The Dove's Nest" A923) and "Something
Childish " A924), both edited by her husband, were published after
Mansfield's death, as were collections of her poems, journals, and
letters.
Rosemary Fell was not exactly beautiful. No, you couldn't have called
her beautiful. Pretty? Well, if you took her to pieces'... But why be so cruel
as to take anyone to pieces? She was young, brilliant, extremely modern,
exquisitely well-dressed, amazingly well read in the newest of the new books,
and her parties were the most delicious mixture of the really important people
and... artists-quaint creatures, discoveries of hers, some of them too terrifying
for words, but others quite presentable and amusing.
Rosemary had been married two years. She had a duck2 of a boy. No,
not Peter-Michael. And her husband absolutely adored her. They were rich,
really rich, not just comfortably well-off, which is odious and stuffy and
sounds like one's grandparents. But if Rosemary wanted to shop she would go
to Paris as you and I would go to Bond Street3. If she wanted to buy flowers,
the car pulled up at that perfect shop in Regent Street3, and Rosemary inside
the shop just gazed in her dazzled, rather exotic way, and said: "I want those
and those and those. Give me four bunches of those. And that jar of roses.
Yes, I'll have all the roses in the jar. No, no lilac. I hate lilac. It's got no
250
THE CUP OF TEA
shape." The attendant bowed and put the lilac out of sight, as though this was
only too true; lilac was dreadfully shapeless. "Give me those stumpy little
tulips. Those red and white ones." And she was followed to the car by a
thin shop-girl, staggering under an immense white paper armful that looked
like a baby in long clothes...
One winter afternoon she had been buying something in a little antique
shop in Curzon Street3. It was a shop she liked. For one thing4, one usually
had it to oneself. And then the man who kept it was ridiculously fond of
serving her. He beamed whenever she came in. He clasped his hands; he was
so gratified he could scarcely speak. Flattery, of course. All the same, there
was something...
"You see, madam," he would explain in his low respectful tones, love
my things. I would rather not part with them than sell them to someone who
does not appreciate them, who has not that fine feeling which is so rare..."
And, breathing deeply, he unrolled a tiny square of blue velvet5 and pressed it
on the glass counter with his pale finger-tips.
Today it was a little box. He had been keeping it for her. He had shown
it to nobody as yet. An exquisite little enamel box with a glace so fine it looked
as though it had been baked in cream. On the lid a minute creature stood
under a flowery tree, and a more minute creature still had her arms round
his neck. Her hat, really no bigger than a geranium petal, hung from a
branch; it had green ribbons. And there was a pink cloud like a watchful
cherub floating above their heads. Rosemary took her hands out of her long
gloves. She always took off her gloves to examine such things. Yes, she liked
it very much. She loved it; it was a great duck. She must have it. And,
turning the creamy box, opening and shutting it, she couldn't help noticing
how charming her hands were against the blue velvet. The shopman, in some
dim cavern of his mind, may have dared to think so too. For he took a
pencil, leant over the counter, and his pale bloodless fingers crept timidly
towards those rosy, flashing ones, as he murmured gently. "If I may venture
to point out to madam, the flowers on the little lady's bodice."
"Charming!" Rosemary admired the flowers. But what was the price? For
a moment the shopman did not seem to hear. Then a murmur reached her.
"Twenty-eight guineas, madam."
"Twenty-eight guineas." Rosemary gave no sign. She laid the little box
down; she buttoned her gloves again. Twenty-eight guineas. Even if one is,
rich... She looked vague. She stared at a plump tea-kettle like a plump hen!
above the shopman's head, and her voice was dreamy as she answered: j
260
THE CUP OF TEA
"Well, keep it for me, will you? I'll..."
But the shopman had already bowed as though keeping it for her was all
any human being could ask. He would be willing, of course, to keep it for
her for ever.
The discreet door shut with a click. She was outside on the step, gazing
at the winter afternoon. Rain was falling, and with the rain it seemed the dark
came too, spinning down like ashes. There was a cold bitter taste in the air,
and the new-lighted lamps looked sad. Sad were the lights in the houses
site. Dimly they burned as if regretting something. And people hurried by,
hidden under their hateful umbrellas. Rosemary felt a strange pang. She
pressed her muff against her breast; she wished she had the little box, too, to
cling to. Of course the car was there. She'd only to cross the pavement. But
still she waited. There are moments, horrible moments in life, when one
emerges from shelter and looks out, and it's awful. One oughtn't to give way
to them. One ought to go home and have an extra-special tea. But at the very