0866066_A23F8_russko_valensiyskiy_razgovornik
.pdf¬ ПРАЗДНИК
LA FESTA
Бал; танец |
Пасодобль |
|
Ball |
Pasdoble |
|
Баль |
Пасдоблэ |
|
Бег в мешках |
Праздник «Дэсперта» |
|
Carreres de sac |
Despertà |
|
Каррэрэс дэ сак |
Дэспэрта |
|
Дешёвые сласти |
Праздник «Масклета» |
|
и тамбурин |
Mascletà |
|
Xirimita i tabalet |
Масклэта |
|
Чиримита и |
Праздничные флажки |
|
табалэт |
||
Музыканты |
Banderetes de revetla |
|
Бандэрэтэс дэ |
||
Músics |
рэвэлла |
|
Музикс |
Ракеты для фейерверка |
|
Оркестр |
||
Coets |
||
Banda de música |
Коэтс |
|
Банда дэ музика |
Фейерверк |
|
Оркестр |
||
Castell de focs |
||
Orquestra |
Кастэль дэ фОкс |
|
Оркэстра |
Шествие; маршевая |
|
|
||
Парады; шествия |
музыка для шествия |
|
Desfilades |
Cercaviles |
|
Дэсфиладэс |
Сэркавилэс |
¬ ПЛЯЖ
LA PLATJA
Берег |
Лодка |
Voreta |
Barca |
Ворэта |
Барка |
Бумажный змей |
Лопатка |
Catxirulo / Milotxa |
Paleta |
Катчируло / МилОча |
Палэта |
Ведро |
Мяч |
Poalet |
Pilota |
Поалэт |
ПилОта |
Гамак |
Надувной матрац |
Gandula |
Matalàs inflable |
Гандула |
Маталас инфлаблэ |
Грабли |
Очки для плавания |
Rastell |
Ulleres d’immersió |
Ррастэль |
Ульэрэс диммэрсио |
Зонтик (от солнца) |
Пальма |
Para-sol |
Palmera |
ПарасОл |
Палмэра |
Коврик; подстилка |
Парусник |
Estoreta |
Veler |
Эсторэта |
Вэлэр |
Песок |
Поплавок |
Arena |
Flotador |
Арэна |
Флотадор |
Плавники |
Роликовые коньки |
Peus d’ànec |
Patins |
ПЭус данэк |
Патинс |
Полотенце |
Чайки |
Tovalla |
Gavines |
Товалья |
Гавинэс |
—Здесь опасно купаться?
—És perillós banyar-se ací?
Эс пэрильос баньарсэ аси?
—Нет, это очень спокойный пляж.
—No, esta és una platja molt tranquil·la.
Но, эста эс уна пладжя молт транкила.
¬СПОРТ
ESPORTS
Атлетика
Atletisme
Атлетизмэ
Баскетбол
Bàsquet
Баскэт
Велоспорт
Bicicleta
Бисиклэта
Волейбол
Voleibol
ВолейбОл
Гандбол
Handbol
АндбОл
Горный велосипед
Bicicleta de muntanya
Бисиклэта дэ
мунтанья
Команда
Equip
Экип
Мяч
Pilota
ПилОта
Ныряние
Busseig
Бусэч
Плавание
Natació
Натасио
Спортзал
Gimnàs
Джимнаc
Теннис
Tenis
ТЭнис
Футбол
Futbol
ФутбОл
Футбольное поле
Camp de futbol
Камп дэ футбОл
¬ВЕЧЕРНИЙ ВЫХОД
ANAR DE FESTA
Бал; танец
Ball
Баль
Бар
Bar
Бар
Безалкогольный
Sense alcohol
Сэнсэ алкоОл
Вода
Aigua
Айгуа
Джаз
Jazz
Джаз
Дискотека
Discoteca
Дискотэка
Концерт
Concert
КонсЭрт
Лёд
Gel
ДжЭл
Ликёр
Licor
Ликор
Ломтик лимона
Rodanxa de llima
Рроданча дэ льима
Музыка
Música
Музика
Очередь
Cola
Кола
Потребление
Consumició
Консумисио
Прохладительный
напиток
Refresc
Рэфрэск
Спектакль |
Стойка бара |
Espectacle |
Barra |
Эспектаклэ |
Барра |
Стакан |
Танцевать |
Got |
Ballar |
ГОт |
Бальяр |
—Что ты делаешь сегодня вечером?
—Què fas esta nit?
Ке фас эста нит?
— Я хочу пойти потанцевать.
— Vull anar a ballar.
Вуль анар а бальяр.
— В Селье сейчас праздники, и на площади танцы.
— A Sella són festes i fan ball a la plaça.
А Сэлья сон фэстэс и фан баль а ла пласа.
— Хорошая мысль.
— Bona idea.
БОна идэа.
— Хочешь что-нибудь выпить?
— Vols prendre alguna cosa?
ВОлс прэндрэ алгуна кОза?
—Да, принеси мне одно безалкогольное пиво, пожалуйста.
—Sí, porta’m una cervesa sense alcohol, per favor.
Си, пОртам уна сэрвэза сэнсэ алкоОл, пэр фавор.
¬УСЛУГИ
SERVICIS
¬БАНК: деньги, обмен валюты
BANCS: diners, canvi de moneda
Аккредитив |
Деньги |
Xec de viatge |
Diners |
ЧЭк дэ виадже |
Динэрс |
Банк |
Держитесь на |
Banc |
безопасном расстоянии |
Банк |
Manteniu la distància |
|
de seguretat |
Банкнота |
Мантэниу ла |
Bitllet |
дистансиа дэ |
Бильет |
сэгуритат |
Банкомат |
Документ, |
Caixer automàtic |
удостоверяющий |
Кайшэр аутоматик |
личность |
|
Document d’identificació |
Взимать; получать / |
Докумэнт |
Получение |
дидэнтификасио |
Cobrar / Cobrament |
|
Кобрар / Кобрамэнт |
Займ |
|
Préstec |
Вложение; |
Прэстэк |
поступление / Делать |
|
вклад |
Ипотека |
Ingrés / Ingressar |
Hipoteca |
Ингрэс / Ингрэсар |
Ипотэка |