[Править] н
Наль — от имени главного героя поэмы В. А. Жуковского «Наль и Дамаянти» (фрагмент из «Махабхараты»).[5]
Нанси́ — от топонима Нанси.[5]
Нарци́сс — от названия цветка (см. Нарцисс).[1]
Нау́ка — от нарицательного существительного (см. Наука).[5]
Национа́л — от сокращения слова интернационал.[5]
Нева́ — от топонима Нева.[5]
Непрерывка[источник не указан 750 дней] (непрерывная пятидневная неделя)
Нине́ль — от обратного прочтения фамилии Ленин.[2] Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.[3]
Литвиненко, Нинель Анисимовна — декан факультета журналистики и философии УРАО, д. филол. н.[66]
Нилатси[источник не указан 750 дней] («И. Сталин» наоборот)
Нисерха — от сокращения имени, отчества и фамилии Никита Сергеевич Хрущёв.[9]
Нови́та.[2]
Новоми́р — от словосочетания «новый мир».[2] Образовано по модели славянских имён (ср. Владимир).[1]
Норд — от морского термина, которым обозначается север, северное направление (см. Норд).[5]
Ноябри́на — от названия месяца (см. Ноябрь); в честь Октябрьской революции.[1]
Мордюкова, Ноябрина Викторовна (Нонна Мордюкова)
Нурви́ль — от тат. нуры и рус. Владимир Ильич Ленин (в переводе — «свет Владимира Ильича Ленина»). Татарское имя.[3]
Нэра — от сокращения словосочетания «новая эра». Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.[3]
Нэ́тта — от термина нетто.[5]
[Править] о
Одвар — от сокращения названия Особая дальневосточная армия.[9]
Октиа́на.[5]
Октябрёнок — от нарицательного существительного (см. Октябрята).
Замосковный, Октябрёнок Петрович — автор книг по статистике[67][68][69]
Октябри́н(а) — в честь Октябрьской революции.[1][2] Женское имя Октябрина, заимствованное из русского, также известно в татарском языке.[3]
Балабанов, Алексей Октябринович — кинорежиссёр, сценарист
Волкова, Октябрина Фёдоровна — санскритолог[70]
Ганичкина, Октябрина Алексеевна — автор книг по садоводству[71]
Миронова, Октябрина Владимировна — депутат Верховного Совета СССР[источник не указан 497 дней]
Потапова, Октябрина Михайловна — режиссёр мультфильмов[72]
Октя́брь — по названию месяца октябрь; в честь Октябрьской революции. Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.[3]
Цыплакова, Елена Октябревна
Октября́т — в честь Октябрьской революции. Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы в Алтайском крае.[2]
Ом — от физической единицы измерения (см. Ом).[5]
Оне́га — от топонима Онега.[1]
Ор — аббревиатура от Октябрьская революция.[2]
Орджони́ка — от фамилии Г. К. Орджоникидзе.[5]
Орлетос — от сокращения лозунга «Октябрьская революция, Ленин, труд — основа социализма».[9]
Осоавиахи́м — от названия общественной организации ОСОАВИАХИМ.[8]
Оюшминальд — от сокращения «Отто Юльевич Шмидт на льдине». Появилось в 1930-е годы в связи с эпопеей по спасению челюскинцев. Также фиксировалось в 1960 году.[2]
Один из персонажей повести бр. Вайнер (Аркадия и Георгия) «Завещание Колумба». Он представлялся так: «Я директор школы, меня зовут Оюшминальд Андреевич Бутов».