Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Советские имена.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
19.08.2019
Размер:
180.06 Кб
Скачать

[Править] т

  • Тайги́на — от нарицательного существительного (см. Тайга).[2]

  • Тайна — от нарицательного существительного.[5]

  • Таклес, Таклис — от сокращения словосочетания «тактика Ленина и Сталина».[9][16]

  • Тали́на — от нарицательного существительного.[5]

  • Тамерла́н — от европеизированного имени полководца и завоевателя Тамерлана.[5]

  • Танки́ст — от нарицательного существительного (см. Танкист). Фиксировалось в 1920-е1930-е годы в Алтайском крае.[2]

  • Те́льман — по фамилии Эрнста Тельмана. Имя известно в татарском языке, используется с 1930-х годов.[3]

    • Исмаилов, Тельман Марданович— предприниматель.

  • Тельми́на — от фамилии Эрнста Тельмана.[5]

  • Ти́кси (жен.) — от топонима Тикси.[5]

  • Това́рищ — от нарицательного существительного (см. Товарищ). Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы в Алтайском крае.[2]

  • Товарищтай (Товарищ -тай (окончание для имён и названий, образованных от существительных[источник не указан 749 дней]. Например, Тарбагатай).

    • Ондар, Товарищтай Чадамбаевич — тувинский скульптор.

  • Томик — от сокращения словосочетания «торжествуют марксизм и коммунизм».[16]

    • Оганасян, Амен Томикович — топ-менеджер[84]

  • Томил — от сокращения словосочетания «торжество Маркса и Ленина».[9]

  • Торе́з — по фамилии французского коммуниста Мориса Тореза.[5]

  • То́рий, То́рия — от названия химического элемента торий.[5]

  • То́чка — от нарицательного существительного.[8]

  • Травиа́та — от названия оперы Дж. Верди «Травиата».[8]

  • Тра́ктор, Трактори́на — от нарицательного существительного (см. Трактор). Фиксировалось в первые годы советской власти. Имя связано с выпуском первого отечественного трактора (1923 год).[2]

  • Трибу́н — от нарицательного существительного (см. Трибун).[5]

  • Трик, Триком — расшифровываются как «три „К“» («три „ком“»): Комсомол, Коминтерн, Коммунизм.[16]

  • Тролебузина — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев.[24]

  • Тролед[источник не указан 749 дней] (Троцкий Лев Давидович)

  • Тролезин — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин, Зиновьев.[16]

  • Тролен — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин.[16]

  • Трудоми́р — от соединения фонем «труд» и «мир». Образовано по традиционной модели славянских имён (ср. Владимир, Велимир).[5]

  • Ту́ллий — от древнеримского родового имени Туллий (пример: Марк Туллий Цицерон).[5]

  • Турби́на — от нарицательного существительного (см. Турбина). Фиксировалось в 1920-е годы.[2]

[править] У

  • Ура́л — от топонима Урал. Фиксировалось в 1920-е годы.[2]

  • Ургавнеб — от сокращения лозунга «Ура! Гагарин в небе!»[9] Имя связано с первым полётом человека в космическое пространство (12 апреля 1961 года).

  • Урювкосм[источник не указан 749 дней], Уюкос[источник не указан 749 дней] (Ура, Юра в космосе)

  • Урюрвкос — от сокращения словосочетания «Ура, Юра в космосе!»[9]

  • Усла́да — от нарицательного существительного.[5]

  • Успепя — от сокращения словосочетания «успехи первых пятилеток».[9]

[править] Ф

  • Феврали́н — от названия месяца февраль.[5]

  • Фелдз[источник не указан 749 дней], Фельдз[источник не указан 749 дней] (Феликс Дзержинский)

  • Феликса́на — женское от мужского имени Феликс (до Октябрьской революции использовалось каноническое имя Феликса).[1][5]

  • Феони́на.[5]

  • Филаде́льфия — от топонима Филадельфия.[5]

  • Флоре́нция — от топонима Флоренция.[5]

  • Фру́нзе — от фамилии М. В. Фрунзе.[6]

  • Фэд — по инициалам Ф. Э. Дзержинского.[16]

    • Сахновский, Игорь Фэдович — писатель, сценарист[85][86]

[править] Х

  • Хризанте́ма — от названия цветка (см. Хризантема).[5]

[править] Ц

  • Цас — аббревиатура от центральный аптечный склад. Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы.[2]

  • Цве́та — от нарицательного существительного (см. Цвет).[5]

[править] Ч

  • Ча́ра — от нарицательного существительного.[5]

  • Челнальдин(а) — от сокращения словосочетания «Челюскин“ (или челюскинцы) на льдине».[9]

  • Черказ — от сокращения названия «червонное казачество».[16]

  • Чермет[источник не указан 749 дней] (черная металлургия)

  • Чили́на — от названия государства Чили.[5]

[править] Ш

  • Шаэс[источник не указан 749 дней] (шагающий экскаватор)

  • Шмидт — от фамилии исследователя Арктики О. Ю. Шмидта.[5]

[править] Э

  • Эви́р (Эпоха войн и революций)

    • Боксимер, Эвир Аврамович (р. 1937) — действительный член Академии электротехнических наук РФ, почётный гражданин Мордовии [87]. О значении его имени пишет его племянница[88].

  • Эди[источник не указан 749 дней] (Это дитя Ильича)

  • Эдил (женск.) — аббревиатура от словосочетания «эта девочка имени Ленина».[6]

  • Э́дисон — от фамилии американского изобретателя Томаса Эдисона.[5]

  • Эле́ктрик — от названия профессии (см. Электрик). Фиксировалось в 1920-е1930-е годы.[2]

  • Электрина — от нарицательного существительного (см. Электричество). Имя связано с планом ГОЭЛРО.[44]

  • Электроленина — от сокращения слова электричество и фамилии Ленин. Имя связано с планом ГОЭЛРО.[44]

  • Электромир — от сокращения словосочетания «электрический мир». Имя связано с планом ГОЭЛРО.[44]

  • Электро́н — от названия элементарной частицы (см. Электрон).[2]

  • Электрофика́ция — от нарицательного существительного (см. Электрификация; имя связано с планами по электрификации России, см. ГОЭЛРО; в отличие от слова-прототипа, имя пишется через «о»).[7]

  • Эли́на (электрификация и индустриализация[источник не указан 749 дней]) — имя, известное и ранее:

    • Быстрицкая, Элина Авраамовна

    • Войцеховская, Элина

  • Элита — от нарицательного существительного (см. Элита).[7]

  • Эль — по названию буквы килиллицы (см. Л).[5]

  • Эльбру́с — от топонима Эльбрус.[8]

  • Эльвида.[5]

  • Эльма́р(а) — от сокращения фамилий Энгельс, Ленин, Маркс. Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке. Фонетические варианты татарских имён — Ильмар(а).[3]

  • Эльми́ра — от сокращения словосочетания «электрификация мира».[9]

    • Котляр, Эльмира Петровна (Пейсаховна)

  • Э́льфа — от названия мифологических персонажей (см. Эльфы).[5]

  • Эми́ль — от фамилий Энгельс, Маркс и Ленин.[9] Омонимично западноевропейскому имени греческого происхождения Эмильправославных святцах — Эмилий[1]).

  • Энгеле́н, Энгле́н — от сокращения словосочетания «Энгельс и Ленин». Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы.[2][5]

  • Э́нгель, Э́нгельс, Энгельси́на — от фамилии Фридриха Энгельса. Фиксировались в 1920-е—1930-е годы.[2][5] Женское имя Энгельсина, заимствованное из русского, также известно в татарском языке.[3]

  • Энеи́да — от названия античного эпоса «Энеида».[5]

  • Эне́ргий, Эне́ргия — от нарицательного существительного (см. Энергия).[5]

  • Энмар[источник не указан 749 дней] (Энгельс, Маркс)

  • Эрг — от названия физической единицы измерения (см. Эрг).[5]

  • Э́рий, Э́ра — от нарицательного существительного (см. Эра).[1][5]

  • Эрисла́в — от соединения фонем «эра» и «слава». Образовано по традиционной модели славянских имён (ср. Владислав, Вячеслав).[5]

  • Эрко́ма — от сокращения словосочетания «эра коммунизма».[6]

  • Эрле́н — от сокращения словосочетания «эра Ленина».[16]

  • Эфи́ра — от названия класса химических соединений (см. Эфир).[5]