[Править] т
Тайги́на — от нарицательного существительного (см. Тайга).[2]
Тайна — от нарицательного существительного.[5]
Таклес, Таклис — от сокращения словосочетания «тактика Ленина и Сталина».[9][16]
Тали́на — от нарицательного существительного.[5]
Тамерла́н — от европеизированного имени полководца и завоевателя Тамерлана.[5]
Танки́ст — от нарицательного существительного (см. Танкист). Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы в Алтайском крае.[2]
Те́льман — по фамилии Эрнста Тельмана. Имя известно в татарском языке, используется с 1930-х годов.[3]
Исмаилов, Тельман Марданович— предприниматель.
Тельми́на — от фамилии Эрнста Тельмана.[5]
Ти́кси (жен.) — от топонима Тикси.[5]
Това́рищ — от нарицательного существительного (см. Товарищ). Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы в Алтайском крае.[2]
Товарищтай (Товарищ -тай (окончание для имён и названий, образованных от существительных[источник не указан 749 дней]. Например, Тарбагатай).
Ондар, Товарищтай Чадамбаевич — тувинский скульптор.
Томик — от сокращения словосочетания «торжествуют марксизм и коммунизм».[16]
Оганасян, Амен Томикович — топ-менеджер[84]
Томил — от сокращения словосочетания «торжество Маркса и Ленина».[9]
Торе́з — по фамилии французского коммуниста Мориса Тореза.[5]
То́рий, То́рия — от названия химического элемента торий.[5]
То́чка — от нарицательного существительного.[8]
Травиа́та — от названия оперы Дж. Верди «Травиата».[8]
Тра́ктор, Трактори́на — от нарицательного существительного (см. Трактор). Фиксировалось в первые годы советской власти. Имя связано с выпуском первого отечественного трактора (1923 год).[2]
Трибу́н — от нарицательного существительного (см. Трибун).[5]
Трик, Триком — расшифровываются как «три „К“» («три „ком“»): Комсомол, Коминтерн, Коммунизм.[16]
Тролебузина — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев.[24]
Тролед[источник не указан 749 дней] (Троцкий Лев Давидович)
Тролезин — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин, Зиновьев.[16]
Тролен — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин.[16]
Трудоми́р — от соединения фонем «труд» и «мир». Образовано по традиционной модели славянских имён (ср. Владимир, Велимир).[5]
Ту́ллий — от древнеримского родового имени Туллий (пример: Марк Туллий Цицерон).[5]
Турби́на — от нарицательного существительного (см. Турбина). Фиксировалось в 1920-е годы.[2]
[править] У
Ура́л — от топонима Урал. Фиксировалось в 1920-е годы.[2]
Ургавнеб — от сокращения лозунга «Ура! Гагарин в небе!»[9] Имя связано с первым полётом человека в космическое пространство (12 апреля 1961 года).
Урювкосм[источник не указан 749 дней], Уюкос[источник не указан 749 дней] (Ура, Юра в космосе)
Урюрвкос — от сокращения словосочетания «Ура, Юра в космосе!»[9]
Усла́да — от нарицательного существительного.[5]
Успепя — от сокращения словосочетания «успехи первых пятилеток».[9]
[править] Ф
Феврали́н — от названия месяца февраль.[5]
Фелдз[источник не указан 749 дней], Фельдз[источник не указан 749 дней] (Феликс Дзержинский)
Феликса́на — женское от мужского имени Феликс (до Октябрьской революции использовалось каноническое имя Феликса).[1][5]
Феони́на.[5]
Филаде́льфия — от топонима Филадельфия.[5]
Флоре́нция — от топонима Флоренция.[5]
Фру́нзе — от фамилии М. В. Фрунзе.[6]
Фэд — по инициалам Ф. Э. Дзержинского.[16]
Сахновский, Игорь Фэдович — писатель, сценарист[85][86]
[править] Х
Хризанте́ма — от названия цветка (см. Хризантема).[5]
[править] Ц
Цас — аббревиатура от центральный аптечный склад. Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы.[2]
Цве́та — от нарицательного существительного (см. Цвет).[5]
[править] Ч
Ча́ра — от нарицательного существительного.[5]
Челнальдин(а) — от сокращения словосочетания «„Челюскин“ (или челюскинцы) на льдине».[9]
Черказ — от сокращения названия «червонное казачество».[16]
Чермет[источник не указан 749 дней] (черная металлургия)
Чили́на — от названия государства Чили.[5]
[править] Ш
Шаэс[источник не указан 749 дней] (шагающий экскаватор)
Шмидт — от фамилии исследователя Арктики О. Ю. Шмидта.[5]
[править] Э
Эви́р (Эпоха войн и революций)
Боксимер, Эвир Аврамович (р. 1937) — действительный член Академии электротехнических наук РФ, почётный гражданин Мордовии [87]. О значении его имени пишет его племянница[88].
Эди[источник не указан 749 дней] (Это дитя Ильича)
Эдил (женск.) — аббревиатура от словосочетания «эта девочка имени Ленина».[6]
Э́дисон — от фамилии американского изобретателя Томаса Эдисона.[5]
Эле́ктрик — от названия профессии (см. Электрик). Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы.[2]
Электрина — от нарицательного существительного (см. Электричество). Имя связано с планом ГОЭЛРО.[44]
Электроленина — от сокращения слова электричество и фамилии Ленин. Имя связано с планом ГОЭЛРО.[44]
Электромир — от сокращения словосочетания «электрический мир». Имя связано с планом ГОЭЛРО.[44]
Электро́н — от названия элементарной частицы (см. Электрон).[2]
Электрофика́ция — от нарицательного существительного (см. Электрификация; имя связано с планами по электрификации России, см. ГОЭЛРО; в отличие от слова-прототипа, имя пишется через «о»).[7]
Эли́на (электрификация и индустриализация[источник не указан 749 дней]) — имя, известное и ранее:
Быстрицкая, Элина Авраамовна
Войцеховская, Элина
Элита — от нарицательного существительного (см. Элита).[7]
Эль — по названию буквы килиллицы (см. Л).[5]
Эльбру́с — от топонима Эльбрус.[8]
Эльвида.[5]
Эльма́р(а) — от сокращения фамилий Энгельс, Ленин, Маркс. Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке. Фонетические варианты татарских имён — Ильмар(а).[3]
Эльми́ра — от сокращения словосочетания «электрификация мира».[9]
Котляр, Эльмира Петровна (Пейсаховна)
Э́льфа — от названия мифологических персонажей (см. Эльфы).[5]
Эми́ль — от фамилий Энгельс, Маркс и Ленин.[9] Омонимично западноевропейскому имени греческого происхождения Эмиль (в православных святцах — Эмилий[1]).
Энгеле́н, Энгле́н — от сокращения словосочетания «Энгельс и Ленин». Фиксировалось в 1920-е—1930-е годы.[2][5]
Э́нгель, Э́нгельс, Энгельси́на — от фамилии Фридриха Энгельса. Фиксировались в 1920-е—1930-е годы.[2][5] Женское имя Энгельсина, заимствованное из русского, также известно в татарском языке.[3]
Энеи́да — от названия античного эпоса «Энеида».[5]
Эне́ргий, Эне́ргия — от нарицательного существительного (см. Энергия).[5]
Энмар[источник не указан 749 дней] (Энгельс, Маркс)
Эрг — от названия физической единицы измерения (см. Эрг).[5]
Э́рий, Э́ра — от нарицательного существительного (см. Эра).[1][5]
Эрисла́в — от соединения фонем «эра» и «слава». Образовано по традиционной модели славянских имён (ср. Владислав, Вячеслав).[5]
Эрко́ма — от сокращения словосочетания «эра коммунизма».[6]
Эрле́н — от сокращения словосочетания «эра Ленина».[16]
Эфи́ра — от названия класса химических соединений (см. Эфир).[5]