
- •Общая морфология
- •Библиотека
- •Глава 1. Объект морфологии и ее основные единицы ........... 12
- •§ 1. Объект морфологии и место морфологии в модели языка . 12
- •§ 2. Понятие «слова» (словоформы) в морфологии:
- •Часть вторая
- •1Лава 7. 1лагольные семантические зоны ................... 291
- •Предисловие
- •Глава 1
- •§ 1. Объект морфологии
- •1.1. О термине «морфология»
- •1.2. Определение объекта морфологии
- •1.3. Морфологический уровень языка
- •§ 2. Понятие «слова» (словоформы) в морфологии: словоформы, морфемы и клитики
- •Глава 2
- •§ 1. Аддитивная модель морфологии и отклонения от нее
- •§ 2. Несегментные морфемы
- •§ 3. Аддитивно-фузионный континуум
- •§ 4. О трех моделях морфологии
- •Глава 3
- •§ 1. Определения корня и аффикса
- •§ 2. Позиционные типы аффиксов
- •'Доход, поступление'9'
- •Глава 1
- •§ 1. Понятие морфологического значения
- •§ 2. Классификация морфологических значений
- •§3. Неграмматические
- •§ 4. Разбор некоторых трудных случаев: «грамматическая периферия»
- •4.2. «Квазиграммемы»
- •Глава 2
- •§ 1. Согласовательный класс
- •§2. Падеж
- •§3. Изафет и другие типы
- •Глава 3
- •§ 1. Общее представление о залоге
- •§ 2. К основаниям классификации залогов
- •§ 3. Другие типы залогов
- •§ 4. Актантная деривация
- •§ 5. Диахронические факторы
- •Глава 4
- •§ 1. Что такое значение граммемы
- •1.2. Структура значений граммемы
- •§ 2. Требования к типологическому описанию граммем
- •§ 3. Грамматические категории и части речи
- •Ршва 5
- •§ 1. Характеристики речевого акта
- •§2. Лицо и грамматика
- •§3. Дейктические системы: пространственный дейксис
- •§ 4. Временной дейксис
- •Глава 6
- •§ 1. Субстантивное число и смежные значения
- •§2. Детерминация
- •§1. Аспект
- •§ 2. Модальность и наклонение 2.1. Общее представление о модальности
- •2.2. Оценочная модальность
- •Приложение. Поморфемная нотация
§3. Изафет и другие типы
«вершинного маркирования»
Падежу как морфологическому средству для выражения зависимого синтаксического статуса имени (вместе с его семантической ролью) противопоставляется другая группа категорий, также маркирующая синтаксическую зависимость, но не в составе подчиненного имени, а, напротив, в составе главного.
Речь в данном случае идет не о глагол ьно-именной («предикатно-аргументной») синтагме, которая является основной сферой падежного маркирования, а об именной синтагме вида N\ • —» • N2, где имя N2 (существительное или прилагательное) синтаксически зависит от существительного N] (ср. простейшие примеры типа дом отца, большой дом и т. п.). В русском и многих других подобных ему в этом отношении языках факт синтаксической зависимости морфологически всегда выражается в составе N2: либо с помощью показателя особого «приименного» падежа — генитива, либо (в случае прилагательного) с помощью согласования прилагательного с вершинным существительным по каким-либо из его грамматических категорий. Само вершинное имя, однако, не содержит никаких внешних признаков того, что у него имеются синтаксически зависимые элементы.
Стратегии морфологического маркирования зависимого элемента противостоит другая стратегия, при которой область применения мор-
фологической техники перемещается на вершинное имя: у имени N\ появляется морфологический показатель, свидетельствующий о наличии при нем некоторого зависимого элемента, тогда как в составе nj никаких морфологических показателей, напротив, не появляется. Такой показатель называется изафетным (или изафетом).
Термин изафет (восходящий к арабскому 'idafatun 'добавление, присоединение') заимствован из персидского языка и первоначально использовался преимущественно в иранистике и тюркологии для описания соответствующих явлений именного синтаксиса этих языков (см., например, одно из немногих специальных исследований [Майзель 1957]); традиционный термин семитологии — статус, или состояние (см. ниже).
Противопоставление двух указанных типов кодирования синтаксических отношений («head-marking» vs. «dependent-marking») было впервые введено в статье [Nichols 1986J; это противопоставление имеет значение далеко не только в рамках описания именной морфологии и используется для решения многих задач современной синтаксической типологии.
Изафетные показатели (разного типа) характерны для иранских, тюркских, финно-угорских и семитских языков (в каждой группе языков их употребление имеет свои особенности, которые мы кратко рассмотрим ниже). Заметим, что если в иранских языках изафетный показатель обычно употребляется вместо падежного маркирования зависимого имени, то в тюркских, финно-угорских и семитских языках вершинное и зависимое (т. е. падежное) маркирование не исключают друг друга; в семитских языках, более того, существует и согласование прилагательного с вершинным именем.
Наиболее широкую сферу применения имеет изафетный показатель в иранских языках, где он оформляет вершинное имя в составе именной синтагмы любого типа, ср. примеры из персидского языка:
(1) a) xane-yepeddr 'дом отца' дом-иЗАФ отец
b) xane-ye man 'мой дом' дом-ИЗАФ я
c) xane-ye piS 'старый дом* дом-ИЗАФ старый
d) xane-ye piS~e pedar 'старый дом отца'
e) xane-ye pedar-e pis 'дом старого отца'
Как можно видеть, персидский изафет оформляет вершинное имя при наличии зависимого элемента почти любого типа — существительного, прилагательного и даже личного местоимения (как в (1 Ь); единственным исключением являются указательные местоимения, ср. in xane 'этот дом'). Примеры (ld-е) свидетельствуют о том, что персидский изафет проявляет свойства групповой флексии (ср. Часть первая. Га. I, 2.4),
оформляя вершинную именную группу в целом и присоединяясь к самому правому из ее элементов. Этимологически иранский изафет связан с относительным местоимением 'который'.
В других языках область применения изафетного показателя более узкая: он возможен только при существительном, синтаксически подчиняющем другое существительное. Подчиненное существительное при этом само должно (как в семитских языках) или может (как в тюркских языках) иметь форму генитива: отсутствие генитивного показателя в тюркских языках свидетельствует, как и в других случаях (см. Гл. 1, 4.3), о нереферентной интерпретации имени, ср. (2).
(2) турецкий язык [Мельчук 1998: 311J:
a) deniz su-yu 'морская вода' море вода-ИЗАФ
b) deniz-in su-yu 'вода <этого> моря' море-ГЕН вода-ИЗАФ
Сочетание (2 а) означает 'вода моря «вообще», любого моря/морей'; в сочетании (2 Ь) имеется в виду некоторое конкретное (= «референтное») море.
Дополнительной особенностью изафета в тюркских языках является то, что показатель изафета одновременно является и показателем принадлежности 3 лицу; иначе говоря, форма suyu имеет также значение 'его вода1 (это значение реализуется в таких контекстах, где suyu само уже не является вершинным именем и, таким образом, «изафетная» интерпретация исключена). Та же особенность имеется и у венгерских притяжательных форм, ср. венг. притяжательную форму слова hdz 'дом': hdz-a 'его дом', но bardt-am hdz-a 'дом моего друга* (букв, 'друг-мой дом-его'); в последнем случае суффикс -а выполняет уже изафетную функцию.
В семитских языках граммема, указывающая на то, что существительное синтаксически подчиняет другое существительное, называется сопряженным состоянием (= лат. status constructus)K\ В иврите сопряженное состояние противопоставляется «свободному», или «абсолютному», состоянию (= status absolutus); морфологически это различие выражается разными огласовками корня (см. Часть первая, Га. 3, 2.2), а также кумулятивно с показателями числа вершинного имени, ср. др.-евр. fatat-im 'щиты' [мн.АБС] ~ Silt-e haggibbonm 'щиты [мн.сопр] воинов'. В классическом арабском языке система несколько иная: вершинное существи-
^ Как можно видеть, термин состояние используется по-разному в разных лингвистических традициях: если применительно к семитским языкам он обозначает один из типов вершинного маркирования, то в берберских языках он употребляется для описания зависимого маркирования (см. выше, 2.1).
'я
видел <тот> дом*
я
видел < некий> дом
*я
видел дом царя'
a) ra’aytu t-bayt-a видеть:ПФ:1Вд опр-дом-акк
b) ra’aytu bayt-a-n
ДОМ-АКК-НЕОПР
c) ra’aytu bayt-a l~matik-i
дом-акк опр-царь-ГЕН
Таким образом, в арабском детерминация имени и статус оказываются взаимоисключающими граммемами одной категории (или же можно считать, что граммема сопряженного состояния блокирует выражение детерминации, так что мы имеем здесь случай импликативной реализации, ср. Гл. 1, 4.3).
По сравнению с падежом изафет является категорией гораздо более бедной в отношении семантической нагрузки: употребление изафетного показателя чувствительно только к синтаксической позиции имени. В этом смысле изафет можно сблизить только с показателями падежей в редуцированных падежных системах. Подобно показателям падежа, изафетные показателя также иногда выражаются кумулятивно с другими категориями имени: в иврите и в курдском имеется кумулятивное выражение изафета и числа, в курдском также изафета и рода вершинного имени.
Ключевые понятия
Согласование (по грамматической категории &), контролер согласования, сопряженные граммемы, согласователь; конгруэнтность.
Внутреннее и внешнее согласование, согласовательные классы* согласовательная модель; морфологически несамостоятельные согласовательные классы; «открытые», «скрытые» и «морфологически детерминированные» классные системы.
Семантическая доминанта согласовательной системы; родовые, классные и смешанные системы; признаки личности, одушевленности, физического типа объекта; «молодые», «старые» и «обновленные» классные системы.
Конверсия согласовательного класса; субстантивация по ключевому слову.
Согласовательные классы и классификаторы.
Управление; падеж как маркирование синтаксически зависимого имени. Семантические и синтаксические роли; предикат и аргументы. Инвентарь основных синтаксических (подлежащее, прямое, непрямое и косвенное дополнение) и семантических ролей (агенс, пациенс, экс-периенцер, стимул, адресат, инструмент, источник и т. п.); падеж как маркирование роли именного аргумента при предикате.
Инвентарь падежей. «Главные синтаксические падежи» (номинатив, абсолютив, эргатив, аккузатив, аффектив, генитив); «периферийные синтаксические падежи» (датив, инструменталь, комитатив, предикатив, экватив...); пространственные падежи (локатив, директив, аблатив). «Синкретические» падежи (ректус, обликвус); номинатив и абсолютив как синкретические падежи.
Морфологически несамостоятельные падежи, процедура Колмогорова—Успенского и расчлененные правила управления. Слабо дифференцированные и неполные падежи. Иерархические отношения между падежом и локализацией, падежом, числом и согласовательным классом. Партитив. «Дифференциальное маркирование» объекта.
Падежные системы. Кумулятивные и агглютинативные системы; «редуцированные» и «гипертрофированные» системы; «синтаксические» и «семантические» системы. Диахронические тенденции развития падежных систем: кумуляция, редукция и синтаксизация; «локалистская гипотеза».
СогласуемыЙ падеж при прилагательных и существительных («двойное падежное оформление»).
Изафет как маркирование роли синтаксической вершины у существительного. Различные типы изафетных конструкций: «иранская», «ура-ло-алтайская» (с использованием показателей посессивности), «семитская» (с использованием показателей детерминации в составе категории статуса).
Основная библиография
К теории согласования, помимо общих работ по теории синтаксиса, см. [Зализняк 1967; Кибрик 1977 а; Мельчук 1993; Corbett 1990].
Основными источниками по типологии согласовательных систем, помимо классической работы [Ельмслев 1956], являются [Seller et al (eds.) 1982 и Corbett 1990] (см. также краткую публикацию на русском языке [Корбетт 1992]); можно указать также исследования [Dixon 1968; Ревзина 1973 и Serzisko 1982], где дается обзор широкого круга феноменов. В тех же работах (особенно в [Serzisko I982]; см. также [Allan 1977])
затрагивается и проблема классификаторов. Специально о семантической доминанте классных систем и проблемах естественной категоризации см. сборник [Craig (ed.) 1986].
Обзорные работы по отдельным группам языков включают исследования [Охотина 1985 и Охотина (ред.) 1987; Виноградов (ред.) 1997] (языки Африки); [Хайдаков 1980] (нахско-дагестанские языки). Согласовательные классы в диахроническом аспекте рассматриваются в известной статье [Greenberg 1978]; см. также [Claudi 1985].
Для краткого знакомства с проблемой могут быть полезны статьи «Таксономия», «Именные классы», «Классификаторы», «Род», «Одушевленность» в [Ярцева (ред.) 1990] (написанные В. А. Виноградовым).
О понятии падежа в целом с точки зрения современных морфологических теорий см. прежде всего [Зализняк 1973; Mel’Cuk 1986 и Мельчук 1998; Blake 1994]. История падежных концепций от античности до теории «глубинных падежей» Филлмора изложена в исследовании [Serbat I981]; более детальный обзор современных концепций падежа (преимущественно на славянском материале) и анализ категории падежа в рамках когнитивной семантики содержится в работе [Janda 1993].
Мы намеренно не касаемся многочисленных исследований, посвященных чисто синтаксическим аспектам падежа; тем не менее, полезный для морфолога материал, относящийся к способам выражения падежных значений в языках мира, можно найти в монографии [Lazard 1994], дающей очень ясное и сжатое изложение всего комплекса проблем, связанных с предикатно-аргументными отношениями.
Типология падежных значений рассматривается в классических исследованиях [Hjelmslev 1937 и Курилович 1949] (где вводится противопоставление «семантических» и «синтаксических» падежей); из работ, посвященных пространственным падежным значениям, следует отметить прежде всего [Кибрик 1970].
Явление «двойного падежного оформления» существительных недавно стало предметом пристального анализа в монографии [Plank 1994], где собран практически весь имеющийся материал такого рода.
Лингвисты уделяли много внимания проблеме описания падежных значений (в особенности, у полифункциональных падежных показателей); эта проблематика не является центральной для данного раздела, так как в большей степени связана с общими проблемами теории грамматических категорий и грамматической семантики, метаязыка для описания смысла и т. п. Эти проблемы частично рассматривались нами в Гл. J (и еше будут рассматриваться в Гл. 4)', тем не менее, поскольку часто именно падеж служил отправной точкой для теоретических рассуждений на эти темы, укажем основные работы по падежной семантике. Это, в первую очередь, знаменитая статья [Якобсон 1936] — «манифест лингвистического структурализма» (которую сам Р. О. Якобсон считал своей лучшей
О явлении вершинного маркирования в целом см. классическую статью [Nichols 1986}; о показателях изафета в разных языках см. специальное исследование [Майзель 1957] и соответствующие разделы в книге (Гранде 1972].
В качестве краткого (но весьма информативного) обзора падежной проблематики могут быть также рекомендованы статьи Т. В. Булыгиной и С. А. Крылова «Падеж» и «Склонение» в [Ярцева (ред.) 1990].