Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
05_Фишман.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
131.07 Кб
Скачать

Некоторые эмпирические и содержательные следствия анализа по сферам использования

Понятие сферы доминирования языка внесло значительный вклад в понимание двуязычия и языкового выбора. Оно помогло упорядочить осознание того факта, что сохранение языка и языковой сдвиг идут с разной скоростью в разных сферах использования языка и с учетом разных переменных языкового выбора. Некоторые сферы лучше сопротивляются давлению, чем другие (например, семейная сфера по сравнению со сферой работы) во всех многоязычных окружениях, для которых характерна урбанизация и развитие экономики, независимо от того, изучаются ли сравнительное поведение разных групп или одной группы (Фишман 1964). Под воздействием тех же социокультурных процессов другие сфера (например, религиозная) в значительно большей степени ориентированы на сохранение языка на ранних стадиях взаимодействия, и в значительно большей степени переориентируются на языковой сдвиг после того, как принято решение, что сдвиг лучше обеспечит их организационную структуру (Фишман 1965с). Одновременное и параллельное воздействие некоторых сфер и других причин вариативности защищает рецессивные языки даже там, где языковой сдвиг зашел достаточно далеко, чтобы поглотить эту сферу 11. С другой стороны, если институционализируется жесткое разделение сфер, то есть каждый язык ассоциируется с некоторыми важными и четко очерченными сферами, двуязычие может принять более всеобщий и стабильный характер даже если все население состоит из двуязычных индивидов, взаимодействующих с другими двуязычными индивидами (Рубин 1963).

Понятие сферы доминирования помогает также разграничить координативное и сложное двуязычие (coordinative and compound bilingualism) (Эрвин, Осгуд 1954), не только вводя идею континуума вместо идеи дихотомии, но и демонстрируя, как одна точка на этом континууме может сливаться с другой. Как показано в Таблице 4.1, большинство иммигрантов в США из восточной и южной Европы в конце XIX – начале XX века начинали как сложные билингвы, у который каждый язык был привязан к отдельной сфере, минимально пересекающейся с другими. С течением времени (в результате растущего взаимодействия с англоязычными американцами, социальной мобильности и аккультурации в области неязыкового поведения) их двуязычие стало характеризоваться, во-первых, значительно бóльшим пересечением сфер доминирования (и значительно большей интерференцией), а затем и все растущей координативностью. В конечном счете вытеснение языка зашло так далеко, что родной язык сохранился лишь в некоторых ограниченных и непересекающихся сферах. В ряде случаев, впрочем, вновь возникло сложное двуязычие, но этнический язык теперь уже используется через английский, а не наоборот, как в первые иммигрантские годы. Таким образом, понятие сфер доминирования помогает поместить различие сложного и координативного двуязычия в более широкий социокультурный контекст, подобно тому как оно помогает исследовать широкую область языкового выбора. Мы убеждаемся, что первоначальные модели освоения двуязычия и последующие модели функционирования двуязычия не обязательно согласуются между собой (Таблица 4.2.). И действительно, двуязычный индивид может демонстрировать как координативное, так и сложное поведение в зависимости от причины и сферы вариативности языкового выбора, о которых мы говорили выше. Если это так, то могут существовать и различные модели интерференции, соответствующие разным стадиям двуязычия и различным сочетаниям воздействий на языковой выбор.