- •Практична частина
- •1. З’ясуйте, у яких словосполученнях слово криза вжито в прямому значенні, а в якому – у переносному.
- •2. З поданими словами за зразком утворіть і запишіть терміни-словосполучення. З’ясуйте їхню наукову спрямованість.
- •3. Запишіть нові слова. Дослідіть, до якої групи запозичення належать слова (див. Теоретичний матеріал до практичного заняття). Визначте значення їх (усно).
- •4. Доберіть 10-15 іншомовних слів-термінів відповідно до вашого профілю навчання. Поясніть походження їх. Чи можна дібрати до них українські відповідники?
- •5. З поданих термінологічних словосполучень утворіть і запишіть абревіатури. Дослідіть, які з них потрібно читати літерами, а які – звуками.
- •6. Розставте наголос у словах-термінах. Скористайтесь словником наголосів, орфографічним словником української мови та ін. Запам’ятайте правильне наголошення поданих слів.
- •7. Поясніть лексичне значення наведених у парах слів. Уведіть їх у термінологічні словосполучення.
- •Практичне заняття № 2 Термінологія обраного фаху План
- •Література
- •Практична частина
- •1. Випишіть із фахової літератури 10 номенклатурних назв. Поясніть, яка відмінність між цими словами і термінами.
- •3. Запишіть слова в дві колонки: 1) терміни, 2) номенклатурні назви. Значення невідомих слів з’ясуйте за словником.
- •4. Скориставшись словником іншомовних слів, з’ясуйте значення поданих слів.
- •6. Перекладіть українською мовою.
- •Практична частина
- •1. Прочитайте текст.
- •2.Зробіть переклад українською мовою термінологічних сполук, що належать до напряму вашої підготовки.
- •Синтаксична будова висловлювання (заповніть таблицю)
- •5. Перекладіть науковий текст українською мовою; закцентуйте увагу на його морфологічних та синтаксичних особливостях.
- •Практична частина
- •1. Серед поданих етикетних формул випишіть ті, які є прикладом етикетних формул у науковому мовленні.
- •3. Перегляньте завершення передмов і вступних частин у монографіях. Яка особливість мовного етикету представлена в них? Назвіть засоби її вираження.
- •4. Оформіть записки науковців у зв’язні тексти, використовуючи непряме цитування.
- •5. У працях із вашої спеціальності знайдіть 5-6 посилань , випишіть і визначте їх тип.
- •7. Прочитайте текст. Дайте усні відповіді на запитання:
- •8. Поставте у формі кличного відмінка.
- •9. Запам'ятайте формули мовного етикету. Складіть речення, які б Ви включили у вступ або висновок Вашої доповіді на науковій конференції, використовуючи подані етикетні формули.
- •Культура усного мовлення: поставте наголос у словах. З підкресленими словами складіть речення в науковому стилі.
- •Мацько л.І. Культура української фахової мови / л.І.Мацько, л.В.Кравець. – к.: Академія, 2007. – 360 с.
- •Мацюк з. Українська мова професійного спілкування: навч. Посіб. / з. Мацюк, н. Станкевич – к.: Каравела, 2005. – 352 с.
- •1. Визначте за структурними ознаками вид наукової роботи.
- •2. Прочитайте, складіть і запишіть тези цього тексту. Визначте стиль і підстиль тексту.
- •3. Проаналізуйте анотації до книг. Яка з них є неповною? Чому?
- •4. З наукових журналів за Вашим фахом доберіть наукову статтю і напишіть до неї анотацію, дотримуючись вимог, що висуваються до оформлення цього документа.
- •5. Виконайте тестові завдання, даючи стисле пояснення.
- •6. Прочитайте, законспектуйте запропонований текст.
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Література
- •Самостійна робота**
- •Література
- •Практична частина
- •1. Визначте, які варіанти конструкцій правильні. Запишіть їх.
- •2. Поясніть, у якій частині вступу курсової (дипломної, магістерської) роботи можна використати подані слова, словосполучення та речення:
- •3. Виправте допущені помилки в оформленні бібліографічних описів. Запишіть виправлений варіант.
- •5. Знайдіть у реченнях порушення логічності. Відредагуйте речення й аргументуйте виправлення.
- •6. У якій частині наукової праці можна використати такі мовні кліше:
- •Теоретичний матеріал з теми
- •Загальні правила цитування та посилання на використані джерела
- •Основні правила бібліографічного опису джерел
- •Практичне заняття № 8 Проблеми перекладання і редагування наукових текстів
- •Література
- •Практична частина
- •Дайте переклад багатозначного російського слова «область» українською мовою. Складіть з українськими відповідниками речення.
- •Напишіть українські відповідники російських конструкцій.
- •Виправте, де необхідно, помилки. Запишіть правильні конструкції.
- •4. Перекладіть українською мовою слова та словосполучення. Сформулюйте загальні поради щодо перекладу дієприкметників з російської мови українською.
- •5. Спишіть наукові твердження, замінивши виділені сполучення слів дієприкметниками. Дослідіть, чи в усіх реченнях це можливо зробити. Обґрунтуйте свою відповідь.
- •6. Перекладіть текст українською мовою.
- •Етапи процесу перекладання тексту
- •Нормативні документи до оформлення реферату
- •Вимоги до змісту структурних частин
- •Правила оформлення реферату
- •Поради до написання реферату
Правила оформлення реферату
Загальні правила
Реферат повинен бути рукописним.
Текст реферату оформлюють, дотримуючись таких розмірів берегів:
• верхній, лівий і нижній — не менше 20 мм,
• правий — не менше 10 мм.
Абзацний відступ повинен бути однаковим упродовж усього тексту роботи.
Нумерація сторінок роботи
Сторінки роботи слід нумерувати арабськими цифрами без знака №, додержуючись наскрізної нумерації впродовж усього тексту роботи. Титульний аркуш (перша сторінка роботи) включають до загальної нумерації сторінок роботи, але на ньому номер сторінки не проставляють, на наступних сторінках номер сторінки проставляють у правому верхньому куті сторінки без крапки у кінці.
Поради до написання реферату
1. Уважно прочитайте рекомендовану літературу:
доберіть у бібліотеці (у систематичному, алфавітному чи предметному каталозі) основну й додаткову літературу та опрацюйте її;
під час читання робіть відповідні записи. Це може бути конспект, короткі записи, окремі цитати тощо;
проведіть карткування дібраного матеріалу.
Після опрацювання літератури приступайте до написання реферату:
складіть план роботи;
відберіть та підготуйте матеріали відповідно до складеного плану;
уточніть план викладу змісту;
класифікуйте зібраний матеріал, надаючи йому зручну для аналізу форму;
перевірте повноту й достовірність зібраних матеріалів;
критично оцініть матеріали, відберіть ті, що найповніше розкривають тему реферату;
приступайте до написання рукопису, дотримуючись основних його складових: вступ, основна частина, висновки;
відредагуйте текст рукопису;
пронумеруйте сторінки.
Підготовка виступу:
виділіть основні положення реферату;
уважно перечитайте текст реферату;
підготуйте звернення до аудиторії.
Тематика рефератів
Комунікативні ознаки культури української мови.
Гендерні аспекти спілкування.
Невербальні засоби професійного спілкування.
Сучасні технології паблік рілейшнз.
Становлення і розвиток наукового стилю української мови.
Науковий етикет.
Державна мова – мова професійного спілкування.
Мовне законодавство та мовна політика в Україні.
Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора.
Словники у професійному мовленні. Типи словників.
Функціональні стилі української мови та сфера їх застосування.
Наукова комунікація як складник фахової діяльності.
Українська термінологія в професійному спілкуванні.
Історія і сучасні проблеми української термінології.
Термін та його ознаки. Термінологія як система.
Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія.
Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки.
Жанри наукових досліджень.
Орфоепічна правильність українського професійного мовлення.
Морфологічні норми в професійному мовленні.
Норми вживання числівників у фаховому мовленні.
Мовний етикет у сфері ділового спілкування.
Мовні особливості офіційно-ділового стилю.
Правильність як комунікативна ознака культури мовлення.
Особливості правопису фахових термінів (за спеціальністю).
Лексикографічна компетенція як показник мовної культури фахівця.
Сутність та особливості наукового стилю української мови.
Лексичні норми професійного спілкування.
Особливості синтаксису професійного мовлення.
Нормативні аспекти граматичних категорій іменника та прикметника в професійному мовленні.
Критерії оцінювання реферату
1. Якість і повнота роботи.
- обґрунтування актуальності теми;
- формулювання мети та основних завдань;
- докази, аргументи;
- критична оцінка відомостей із першоджерел.
2. Дотримання вимог до змісту структурних частин.
3. Обсяг і глибина знань із теми.
4. Демонстрація вмінь узагальнювати, аналізувати, оцінювати інформацію, робити власні висновки.
5. Мова тексту.
6. Оформлення реферату.