- •Фонетика и фонология
- •Анатомо-физиологический аспект (устройство речевого аппарата) Фонетика и фонология
- •1. Акустический аспект, изучающий звуки как физическое явление.
- •2. Анатомо-физиологический, или биологический, аспект, изучающий звуки как результат работы ряда органов человека.
- •Грамматические значения слова. Грамматические категории.
- •Историческое развитие языка
- •Фонетика и фонология
- •1. Акустический аспект, изучающий звуки как физическое явление.
- •2. Анатомо-физиологический, или биологический, аспект, изучающий звуки как результат работы ряда органов человека.
- •Фонетика и фонология
- •1. Акустический аспект, изучающий звуки как физическое явление.
- •2. Анатомо-физиологический, или биологический, аспект, изучающий звуки как результат работы ряда органов человека.
- •Литературный язык - диалект - жаргон - просторечие
- •Морфологическая классификация языков
- •Общие сведения о языке и языках. Язык и языкознание
- •Омонимия, синонимия, антонимия, паронимия
- •1. Омонимия
- •2. Синонимия
- •3. Антонимия
- •4. Паронимия
- •Понятие о слове
- •Признаки фонем
- •Способы выражения грамматических значений слова.
- •Сравнительно-исторический метод в языкознании
- •Типы лексических значений слова
- •Звуковая оболочка;
- •Фонема и аллофон
- •Аллофоны
- •Функции фонем
- •Функции языка как его сущностные характеристики
- •Явление моносемии и полисемии
- •Языки межнационального общения
- •Языковое родство. Генеалогическая классификация языков.
- •Индоевропейская семья :
- •Дравидская семья
- •Картвельская семья
- •Тюркская семья
- •Монгольская семья
- •Тунгусо-манчжурская семья
- •Уральская семья
- •Афразийская (семито-хамитская) семья
- •Китайско-тибетская семья
- •Тайская семья
- •Австронезийская семья
- •Австроазиатская семья
- •Северокавказская семья
- •Языковые контакты
- •1. Основные факторы языковых контактов
- •2. Типология контактов
- •3. Контактные языки
Морфологическая классификация языков
Языки могут быть классифицированы не только в соответствии со своим происхождением от одного общего языка-предка, но и исходя из особенностей своей морфологической структуры. Такая классификация называется морфологической.
Морфологическая классификация языков стремится характеризовать не конкретные языки, в которых всегда представлено несколько морфологических типов, а основные структурные явления и тенденции, существующие в языках. Морфологическая классификация языков была создана и совершенствовалась в течение 19 в. немецкими лингвистами А. Шлегелем, Х. Штейнталем, В. Гумбольдтом, А. Шлейхером и др. Американский лингвист Э. Сепир попытался упорядочить критерии Морфологическая классификация языков, ввёл понятие степени качества, исходя из того, что тот или иной тип может реализовываться в языке в большей или меньшей степени, и создал гибкую классификационную шкалу, приблизив данные Морфологическая классификация языков к реальному состоянию конкретных языков. С начала 20 в., т. е. с тех пор, как значительно расширились лингвистические знания о структуре языка в целом и об особенностях языков различных типов и языковых семей, создание общей типологической классификации не является ни основной, ни самой актуальной задачей типологии. Стало очевидно, что классификация, свободная от недостатков традиционной Морфологическая классификация языков (нечёткость основных понятий, неразграничение разнотипных классификационных критериев, неразработанность представлений о необходимых и достаточных критериях, несоответствие конкретным языковым структурам) и включающая также фонологические, синтаксические, семантические характеристики структуры языка, в настоящее время ещё не может быть создана.
Согласно морфологической классификации, все языки мира распределяются между четырьмя типами. К первому типу относятся так называемые корнеизолирующие или аморфные языки. Для этих языков характерно полное или почти полное отсутствие словоизменения и, как следствие этого, очень большая грамматическая значимость порядка слов. К корнеизолирующим языкам относятся китайский, вьетнамский, дунганский, мыонг и мн. др. По направлению к корнеизоляции эволюционирует современный английский язык.
Второй тип составляет флективные или фузионные языки. Сюда относятся славянские, балтийские, италийские, некоторые из индийских и иранских языков. Для языков этого типа характерна развитая система словоизменения и способность передавать всю гамму грамматических значений одним показателем. Так, например, в русском слове «дома» окончание слова «–а» является одновременно знаком и мужского рода, и множественного числа и именительного падежа.
Языки третьего типа называются агглютинативными или агглютинирующими. Сюда относятся тюркские, тунгусо-манчжурские, угро-финские, картвельские, андаманские и некоторые другие языки. Принцип агглютинации положен также в основу грамматики искусственного языка эсперанто. Для языков этого типа характерна, как и для флективных языков, развитая система словоизменения, но, в отличие от флективных языков, в агглютинативных языках каждое грамматическое значение имеет свой собственный показатель. Для примера возьмем творительный падеж множественного числа коми-пермяцкого слова «син» (глаз) – «синнэзoн». Здесь морфема «нэз» является показателем множественного числа, а морфема «oн» – показателем творительного падежа. Агглютинация, при которой морфемы, образующие грамматическую форму слова находятся после корня, называется постфигирующей. Наряду с ней существует агглютинация, использующая для образования грамматической формы слова морфемы, стоящие перед корнем – приставки. Такая агглютинация называется префигирующей. Префигирующая агглютинация широко распространена в языках банту (Африка). В языке суахили, например, в глагольной форме anawasifu – «хвалит» приставка а- обозначает третье лицо, - na - настоящее время, а – wa - указывает на то, что действие, обозначаемое этим глаголом производится живым существом. В грузинском и других картвельских языках мы встречаемся с двусторонней агглютинацией: морфемы, образующие граматическую форму слова, располагаются по обе стороны от корня. Так, в грузинской глагольной форме «вмушаобт» - «работаем» приставка в- обозначает первое лицо, а суффикс т – множественное число.
Для агглютинативных языков характерно наличие единого для всех существительных типа склонения и единого для всех глаголов типа спряжения. Во флективных языках, наоборот, мы сталкиваемся с большим разнообразием типов склонения и спряжения. Так, в русском языке – три склонения и два спряжения, в латинском – пять склонений и четыре спряжения.
Четвертый тип составляют инкорпорирующие или полисинтетические языки. К ним относятся языки чукото-камчатской семьи, некоторые языки индейцев Северной Америки. Для языков этого типа характерно объединение целого предложения в одно большое сложное слово. При этом грамматические показатели оформляют не отдельные слова, но все слово-предложение в целом. Некоторым аналогом инкорпорации в русском языке может служить замена предложения «Я ловлю рыбу» одним словом – «рыболовствую». Конечно, для русского языка такие построения не свойственны. Они носят ярко выраженный искусственный характер. К тому же в русском языке в виде сложного слова можно представить только простое нераспространенное предложение с личным местоимением в роли подлежащего. Невозможно «свернуть» в одно слово предложение «Мальчик ловит рыбу» или «Я ловлю хорошую рыбу». В инкорпорирующих же языках любое предложение может быть представлено только в виде одного сложного слова. Так, например, в чукотском языке предложение «Мы охраняем новые сети» будет выглядеть как «Мыттуркупрэгынритыркын». Можно сказать, что в инкорпорирующих языках до определённой степени стирается граница между словообразованием и синтаксисом.
Говоря о четырех морфологических типах языков, мы должны помнить, что как не бывает в природе химически чистого, беспримесного вещества, так не существует ни одного полностью флективного, агглютинативного, корнеизолирующего или инкорпорирующего языка. Так, китайский и дунганский языки, по преимуществу корнеизолирующие, содержат некоторые, хотя и незначительные элементы агглютинации. Есть элементы агглютинации и во флективном латинском языке (например, образование форм имперфекта или будущего первого времени). И наоборот, в агглютинативном эстонском языке мы сталкиваемся с элементами флексии. Так, например, в слове töötavad (работают) окончание «- vad » обозначает и третье лицо, и множественное число.