Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Л.В.Щигло Основи теорії та практики перекладу. Німецька мова

.pdf
Скачиваний:
271
Добавлен:
31.12.2018
Размер:
1.42 Mб
Скачать

вважаю, що ти повинен заявити на нього в поліцію.

17. Давай не будемо відволікатися. Ми тут у справі і у нас дуже мало часу. 18. Лікар визначив у нього ангіну і сказав, щоб він не виходив на вулицю. 19. Скільки ми ще будемо

стирчати в цій штовханині. Подивися на годинник. Нам час додому. 20. Якщо він буде так розкидатися грошима, то скоро збідніє. 21. Прикраси, які він купив у подарунок на день народження своїй нареченій, коштують цілий статок. 22. Вчора сталася залізнична катастрофа. Товарний поїзд врізався в пасажирський. На щастя ніхто з пасажирів і залізничників не постраждав. Був пошкоджений лише багажний вагон пасажирського поїзда. 23. Призначення на посаду старшого інспектора можливе лише після п'яти років служби в поліції на посаді інспектора. 24. Бути обраним до парламенту може бути громадянин, якому виповнилося 25 років. 25. Вона говорила настільки незрозуміло, що я не зрозумів і половину того, що було сказано. Однак потім до мене дійшло, що вона робила це навмисно. 26. Ти ще не одужала. Тобі не варто було приходити на це свято. 27. Вчора я був свідком зіткнення двох автомашин, яке сталося через неуважну їзду одного з водіїв. Дверцята одного з автомобілів була сильно зім'яті. Слава Богу, що люди не постраждали. 28. У 1938 році фашистська Німеччина напала на Австрію і приєднала до себе цю невелику альпійську державу. 29. Якщо ви підніметеся на цей пагорб, то побачите вдалині дуже гарну церкву.

30. Коли від неї втік чоловік, вона проревіла три дні.

Вправа 2. Перекладіть подані нижче висловлювання, використовуючи для перекладу виділених слів і словосполучень німецькі відповідності з адекватною історичною та соціальною конотацією. 1. Свою кар'єру цей відомий військовий публіцист розпочав у Збройних

силах Веймарської республіки як авіаінженер. При нацистах, бажаючи служити в армії, емігрував за кордон. Після війни він брав участь у створенні Збройних сил ФРН.

2. Зарплата нинішніх німецьких парламентарів

незрівнянно вища, ніж у парламентарів довоєнної Німеччини. 3. Профспілка виступає з вимогою десятивідсоткового підвищення зарплати робітників і службовців. 4. Зараз у багатьох українських театрах артисти отримують мізерну зарплату, якої не вистачає навіть для того, щоб звести кінці з кінцями. 5. Театр був заснований кінці минулого століття, і першим директором театру став відомий актор. 6. Два роки тому він був призначений директором і художнім керівником

столичної опери. 7. Близько двадцяти п'яти відсотків населення цього великого німецького міста складають іноземці. Тому в місті ви зустрінете не тільки

християнські, але й мусульманські та іудейські храми. 8.

Прем'єр-міністр Франції, який зараз знаходиться в Бонні, мав неофіційну зустріч із прем'єр-міністром землі БаденВюртемберг. 9. Мій старший племінник – учень пекаря, а молодший племінник – учень шостого класу середньої школи.

Вправа 3. Перекладіть на німецьку мову уривок з твору В. Гроссмана «1930».

В училищі було, як завжди, дивно: весело і нудно, жваво й неприродно. Весело було, коли починалися перерви між уроками, і нудно, коли був самий урок. І предмети, якими доводилося займатися на уроках, були дивні і зовсім не потрібні: царі, які давно померли і нічого доброго не зробили, але про яких треба було після стількох століть все ще не зрозуміло навіщо пам'ятати, хоча деяких з них, можливо, і на світі ніколи не було; дієслова, які з чимось відмінювати, і іменники, які кудись відмінювалися,

але для яких не знаходилося живого місця в живій мові; фігури, про які так важко було довести те, чого зовсім і не треба було доводити, і багато іншого, настільки ж безглуздого й чужого. І не було ще одного у всьому цьому необхідного – не було зв'язку співвідношень, не було прямої відповіді на вічне питання: що до чого і звідки?

2.6. Передача внутрішньомовного змісту

Вправа 1. Перекладіть з української на німецьку мову подані нижче висловлювання, частково використовуючи як варіанти перекладу матеріали (слова і словосполучення) завдань із першої частини посібника.

1. Система медичного забезпечення в країні потребує розвитку і вдосконалення. 2. Спортивний майданчик у селищі буде переобладнаний у невеликий, але повністю сучасний стадіон. 3.Знаменитий винахідник був самоучкою. Все своє життя він старанно розширював свої знання, дізнаючись багато цікавого і корисного шляхом читання спеціальної літератури. 4. Реконструкція складу дозволить в два рази збільшити його місткість. 5. У зв'язку з фінансовими труднощами фірма змушена істотно скоротити мережу своїх підприємств оптової торгівлі як усередині країни, так і за кордоном. 6. Згідно з планом, затвердженим урядом, п'ятиповерхові «хрущовські» будинки повинні бути демонтовані, а на їх місці побудовані сучасні багатоповерхові житлові корпуси. 7. За час хвороби він сильно фізично ослаб. 8. Всі спроби влади скоротити дефіцит бюджету були абсолютно безуспішні. 9. Враховуючи тяжке матеріальне становище його сім'ї, начальник підвищив йому заробітну плату. 10. Здійснюючи цей благородний вчинок, він діяв виключно з моральних міркувань. 11. Не забудьте, що

завтра закінчуються терміни розгляду вашої скарги. 12. Попри напади зліва і справа, незалежний депутат продовжував відстоювати свою принципову позицію. 13. Він діяв твердо і рішуче, незважаючи на думку друзів і ворогів. 14. Педагогічний експеримент відкрив нові можливості викладача іноземних мов у школі. 15. Як тільки випаде можливість, я переговорю зі своїм колишнім однокашником і постараюся його переконати. 16. Наступні події показали, що ми були не праві з нашим прогнозом. 17. Ретельний аналіз показав, що причиною катастрофи при будівництві тунелю були неправильні технічні розрахунки. 18. Провідний банк країни взяв на себе великі фінансові зобов'язання з проведення чемпіонату світу з футболу. 19. Творці знаменитого Фізико-технічного інституту запросили працювати в ньому найбільш знаючих і компетентних учених. 20. Цей депутат – справжній народний обранець. Він відомий тим, що постійно клопочеться за знедолених і тих, хто став жертвою несправедливості. 21. Його непричетність до цієї історії очевидна для кожної неупередженої людини. 22. Той, хто виступає за цей проект, мав би знати про його екологічні наслідки. 23. П'ять років потому після закінчення консерваторії співачка отримала запрошення в оперну трупу Великого театру. 24. Його науковому зростанню повністю сприяв його всесвітньо знаменитий учитель. 25. Французька кінематографія отримує державну підтримку. 26. Як поет він сформувався під благотворним впливом класиків. 27. Сприяючи розвитку культурних зв'язків наших народів, відомий письменник тим самим немало сприяв також зближенню наших двох країн.

28.Додаткові заняття для відстаючих учнів вимагають від учителя особливих умінь і великого педагогічного досвіду.

29.Відомий меценат Савва Мамонтов був одним із тих, хто зробив великий вклад у розвиток оперного мистецтва.

30. Не можна сказати, щоб багатогодинне перебування на сонці було корисно для здоров'я дитини. 31. Рятувальній команді вдалося евакуювати з місця катастрофи всіх загиблих і поранених. 32. У будинку своєї приятельки розшукуваний злочинець відчув себе в безпеці, і це його занапастило. 33. Рятувальникам вдалося зняти альпіністів зі стрімкого гірського схилу. 34. Туристи розбили палатку і сховалися в ній від грози, що насувалася. 35. Дехто стверджує, що високі спортивні досягнення в наш час вже не мислимі без застосування стимулюючих препаратів. 36. Відчувши, що досяг межі можливостей, великий фігурист незабаром пішов з великого спорту. 37. Контроль засвоєння є найважливішим компонентом викладання будь-якої навчальної дисципліни. 38. Нова, незвичайна постановка знаменитого балету – безперечне творче досягнення талановитого балетмейстера. 39. Найбільш частою причиною слабкої успішності школярів є елементарна відсутність інтересу до навчання. 40. Її дисертацію, звичайно, не назвеш досягненням наукової думки, але тим не менше це корисна робота, оскільки вона містить систематичний виклад поглядів на проблему і підходів до її вирішення. 41. Керівник преміював членів свого колективу у відповідності до реальних трудових внесків кожного. 42. Для підвищення ефективності цієї галузі промисловості необхідна її реструктуризація. 43. На чемпіонаті Європи наші легкоатлети показали невисокі результати. 44. Становлення особистості молодої людини відбувається під впливом сім'ї та школи. 45. На новому посту його брат розгорнув активну діяльність. 46. Такий хід подій виявився абсолютно несподіваним. Ніхто з політологів його не пророкував. 47. Великий досвід в поєднанні з постійним творчим зростанням дозволив педагогу розробити свою досить ефективну методику викладання. 48. Ця посада з перспективою зростання.

49.Названі чинники стримують розвиток нашої економіки.

50.Після проведення ринкових реформ в Україні почалося згортання системи медичного і соціального забезпечення.

2.7. Лексичні відповідники та «хибні друзі

перекладача»

Вправа 1. Користуючись усіма необхідними видами словників, перекладіть подані нижче висловлювання, звертаючи особливу увагу на адекватний підбір виразників семантичних параметрів (виділених курсивом).

1.1. Лютий мороз змусив експедицію повернутися на базу. 1.2. Колишні колеги стали запеклими ворогами.

1.3.Поліції нарешті вдалося затримати запеклого шахрая

1.4.У цій справі він проявив себе як закоренілий бюрократ. 1.5. Мій дід був запеклим курцем. 1.6. Наш

колега непоганий хлопець, але жахливий педант.

1.7.Закоренілий злочинець не виявив жодного каяття.

1.8.Невичерпна енергія цієї вже немолодої людини просто вражає. 1.9. У ті роки письменник проявив себе як махровий реакціонер і ворог вільнодумства.

2.1.Зусиллям волі їй вдалося придушити страх.

2.2.Лише ціною неймовірних жертв і зусиль військам вдалося зломити опір ворога. 2.3. Небезпека минула, але їй ніяк не вдавалося вгамувати тремтіння. 2.4. Яскраві дорожні враження остаточно заглушили неприємні спогади. 2.5. Не відразу вдалося вгамувати суперечку, що спалахнула. 2.6. У своїй новелі «Двадцять чотири години з життя жінки » Стефан Цвейг описує молодика, який не взмозі приборкати свою згубну жагу до азартних ігор.

2.7.Не припиняються спроби придушити свободу друку.

3.1. Після трьох місяців очікування терпіння кредиторів лопнуло. 3.2. На крутому схилі сили

альпіністів вичерпалися. 3.3. Надії на швидке одужання економіки рухнули.

4.1.Авторитарний режим намагається урізати громадянські права. 4.2. Спроби пом'якшити протиріччя і припинити протистояння не мали успіху. 4.3. Уряд повідомив, що через фінансові труднощі збирається урізати допомогу у зв'язку з безробіттям. 4.4. На повороті водій скинув швидкість. 4.5. Покупцеві вдалося збити ціну.

4.6.У майбутньому році планують зрізати асигнування на військові витрати. 4.7. Раціоналізація виробництва дозволить знизити собівартість продукції. 4.8. Зменш, будь ласка, гучність телевізора!

5.1.У країні катастрофічно падає рівень народжуваності. 5.2. У 1997 році курс гривні різко впав.

5.3.До вечора спека спала. 5.4. Наприкінці лютого морози нарешті послабшали. 5.5. Торік значно знизився рівень злочинності. 5.6. Завдяки посиленому контролю зменшилася частка бракованої продукції. 5.7. Хвиля протестів шахтарів проти закриття шахт і безробіття пішла на спад. 5.8. Необхідно скоротити набряклі штати міністерства

6.1. У країні зростає безробіття та інфляція.

6.2.Минулого місяця різко підскочили ціни на бензин.

6.3.Морози міцнішають. 6.4. Зростає залежність країни від Міжнародного валютного фонду. 6.5. Населення міста в цей період збільшилося більш ніж на 10 відсотків. 6.6. З кожним днем конфлікт

збільшувався.

7.1.У даній економічній ситуації єдиний вихід для підприємства збільшити продуктивність праці та знизити собівартість. 7.2. Спроба сировинної монополії роздути

ціни

на нафту провалилася. 7.3.

За три кілометри

до

фінішу велосипедисти, які йшли в головній групі,

різко збільшили темп. 7.4. США

прагнуть

посилити

свій

економічний і політичний вплив

у цьому

регіоні. 7.5. Необхідні великі кошти, щоб підняти ефективність сільського господарства.

8.1. Під час цієї тривалої подорожі у письменника зародилася ідея написати свою безсмертну книгу. 8.2. Крок за кроком викристалізувалася нова наукова концепція. 8.3. У відповідь на жорстокий розгін мирної демонстрації в місті спалахнули заворушення. 8.4. Під час обговорення проекту розгорілася люта суперечка. 8.5. Після доповіді розгорнулася дискусія.

9.1.Чутки про фінансове неблагополуччя

підприємства викликали падіння курсу його акцій.

9.2.Останній випадок пробудив в ній почуття ревнощів.

9.3.Пустельний одноманітний пейзаж навіяв смуток. 9.4. Романи цього письменника із масою зайвих подробиць, із затягнутими діалогами і нескінченним філософствуванням

наганяють нудьгу.

10.1.Моєму другові вдалося здійснити свою

давню мрію – відкрити власну справу. 10.2. Архітектору так і не вдалося втілити в життя свій грандіозний задум. 10.3. Ідея хороша, але її буде дуже важко реалізувати.

11.1. Здається, що життя в цьому місті протікає дуже повільно. 11.2. Гра минала в напруженій боротьбі. 11.3. З моїм знайомим сталося лихо. 11.4. Між двома

партіями

розгорнулася

жорстока

передвиборча

боротьба.

11.5. Битви Другої світової війни розгорнулися

майже у всіх

частинах світу, але вирішальні події

відбувалися на

радянсько-німецькому фронті. 11.6. Торік

знами трапилася велика неприємність.

12.1.Йому необхідний відпочинок, щоб

відновити здоров'я.

12.2.Відродити народні

промисли

і

ремесла.

12.3.

Група

ентузіастів

відтворила

напівзруйнований храм.

 

 

Вправа 2. Перекладіть на німецьку мову нижченаведені висловлювання, пам'ятаючи про «хибних друзів перекладача».

1. Практика перекладу один і з головних предметів у цьому лінгвістичному університеті. 2. У автомобілів цієї марки досить жорстка амортизація. 3. Чоловіка моєї сестри не назвеш інтелігентною людиною. 4. В камері знаходилося десять ув'язнених. 5. Наш керівник бюрократ, яких не знайдеш, і всі ми, разом з ним, загрузли у бюрократичній рутині. 6. В молоді роки майбутній академік поєднував науково-дослідницьку діяльність з роботою лектора товариства з поширення наукових знань. Це дозволило йому набути навиків

спілкування з великою аудиторією. 7.

Кажуть, у

молоді роки він використовував для

своєї

кар'єри

інтимний

зв'язок з дружиною банкіра.

8. В

дверях

з’явилася

масивна

фігура

штангіста.

9.

Зі

своєю

скаргою ми звернулися до міністра

 

через

його

референта.

10.

Лікар

призначив

йому

дієту.

11. Перейшовши в іншу фракцію, депутат проявив себе як безпринципний опортуніст. 12. Днями я побував в гостях у одного відомого підприємця. Зроду не бачив таких апартаментів. 13. Такого роду заяви можуть привести до колізій з непередбачуваними наслідками. 14. Двозначність цього висловлювання викликала в публіки несподіваний для самого оратора комічний ефект. 15. Мій друг збирається захищати дисертацію і працює зараз над авторефератом. 16. У зв'язку з

фінансовими

труднощами

початок

наукової

конференції

відкладено

на

невизначений

термін.

17. Через надзвичайно

сувору

зиму, навігація на

внутрішніх водоймах у той рік почалася набагато пізніше звичайного. 18. Рада директорів вирішила підвищити амортизаційні відрахування. 19. Друзі замовили по

кухлю пива і сардельки. 20. Котлети виявилися занадто жирними. 21. На базі педагогічного інституту був створений університет. 22. Стало холодно, запали камін. 23. Мій тесть – відомий піаніст. Зараз він концертмейстер на гастролях із відомим виконавцем старовинних романсів. А його син – відомий драматичний артист. 24. Цей віолончеліст – музикант міжнародного класу. 25. Мультфільм «Бременські музики» створений на основі однойменної казки братів Грімм. 26. По закінченні на арену цирку вийшли всі артисти, що брали участь у виставі. 27. Відвідування ательє скульптора справило на мене сильне враження. 28. Через річку зводиться міст з бетону і сталевої арматури. 29. Мій

дядько

працює

шофером

міжміського

автобуса.

30. Населення

вимагає евакуювати всі іноземні військові

бази з території країни. 31. Пройшли ті часи,

коли в

продуктових

магазинах

нас

зустрічали

порожні

полиці.

32.

У

театральному

училищі велика увага

приділяється дикції. Викладачі вимагають, щоб кожне слово вимовлялося ясно і виразно. 33. Весільне плаття

для

своєї

нареченої

наречений

замовив

у

н а й д о р о ж ч о м у ательє,

а на час короткої весільної

подорожі забронював прекрасний номер у готелі на самому березі моря. 34. Мій колишній приятель працює зараз особистим шофером у відомого банкіра. 35. Мій сусід – відмінний скрипаль. Він концертмейстер знаменитого симфонічного оркестру. 36. У Таїланді розвинена індустрія туризму.