Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Стилистика.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
25.12.2018
Размер:
251.39 Кб
Скачать

19. Композиционный анализ текста. Типичные недостатки композиции текстов сми.

Композиция — одна из универсальных, основополагающих категорий, связывающих языковую форму с содержани­ем. Во многом именно от композиции зависит и действенность речевого произведения: Эффективная структура сообщения позволяет чи­тателю понимать и воспринимать сообщение в соответствии с замыслом автора. Вот почему работе над композицией текста отводится од­на из главных ролей. Кропотливый труд по устранению логических, коммуникативных, стилистических ошибок оказы­вается бесполезным, если автор допустил серьезные конструктивные просче­ты и требуется переделать весь текст.

Композиционный анализ текста выполняется на этапе углубленного чтения, он предшествует работе с фактическим материалом и стилем произ­ведения. Основные задачи этой процедуры:

  • выделить в тексте смысловые части, оценить порядок их расположения с точки зрения логики и соответствия теме произведения;

  • проверить соответствие избранного композиционного принципа функ­циональному типу, жанрово-стилевой природе текста;

  • оценить пропорциональность частей, выявить функционально нецелесообразные повторы и разделы, не связанные с темой изложения,

  • убедиться в оправданности композиционных приемов;

  • оценить целесообразность абзацного членения.

Правка обнаруженных в ходе композиционного анализа недостатков текста, подчиняется единой цели - повысить содержательность произведе­ния, помочь читателю в поиске и восприятии информации, заключенной в сообщении, будь то объективная (фактуальная) или субъективная (концептуальная) информация. Усовершенствование композиции текста в процессе редактирования - сложная, ответственная задача, требующая высо­кой культуры мышления, профессиональных навыков и специальных знаний.

Прежде всего, следует учитывать функционально-стилистический тип текста. Если в литературно-художественных произведениях компози­ция строится по закону сюжета, т.е. вольно, то в научных, научно-популярных, деловых, публицистических текстах и т. п. - по закону плана. Следовательно, в оценке композицион­ного развертывания содержания текстов первого типа отправной точкой для редактора должна стать, идея.

Работа над композицией художественного текста тре­бует специальной филологической подготовки, безупречного художественного вкуса. Она может проводиться лишь в тесном контакте с автором, поскольку произ­вольное изменение, ломка формы художественного текста приводит к разру­шению его содержания, искажению идеи. Поскольку профессиональная дея­тельность специалистов по связям с общественностью предполагает работу с текстами нехудожественными, методика композиционного анализа и правки будет рассмотрена на примере именно этого типа произведений.

Композиция произведений нехудожественной литературы: композицию текста представляют как последовательность трех основных частей: зачина (введение), ос­новной части и концовки (заключения).

Типичные недостатки композиции текстов СМИ:

20. Функции и разновидности заголовков. Основные приемы создания выразительных заголовков.

Заголовок – целостная единица речи, стоящая перед текстом, явл. Названием текста, указывающая на содержание этого текста и определяющая данный отрезок речи от других.

Функции заглавий: 1. номинативная заглавие по одному из признаков текста, например, его теме. Номинативную функцию могут выполнять заглавия с дублирующими, разъяснительными обозначениями. 2. информативная такие заглавия содержат порцию оперативной информации, которая развернута представлена в тексте. 3. рекламная рекламного типа заглавия участвуют в создании читательского ожидания, ожидания – прогноза. 4. воздействующее – убеждающая 5. делимитативная(чисто техническая) такие заголовки просто определяю границы м/у текстами.

На практике эти функции тесно связаны, но в том или ином заглавии одна из них оказывается ведущей. Основные требования к форме заголовков – это точность, ясность, понятность, краткость, выразительность, соответствие теме, основной мысли, жанру и стилю речевого произведения. Оценивая заголовки текстов, необходимо так же помнить о двойственной природе этого рамочного элемента.

Типы заголовков. Существуют различные классификации заглавий, в основу которых положены признаки: в генетическом плане выделяют заголовки оригинальные и заимствованные ( цитата из произведения). С информационной точки зрения все заголовки делятся на информемы и прагмемы. С точки зрения смыслового или образного содержания заголовки делятся на:

1.З. темы, отражающие тему текста : З. сообщения; 2. З.-ремы, т.е. выражают идею и основную мысль произведения синонимичными для них являются термин «смысловые»: з.-прогнозы, з.-загадки; 3. З.-ассоциации некоторые заглавия содержат аллюзии и требуют знания истории, мифологии. В структурно-грамматическом плане заголовки делятся на номинативные и предикативные. Может использоваться з.-слово, з.-словосочетание, з.-предложение, з.-оборот.

По составу з. могут быть простые и состовные. Простой состоит из одной конструкции, состовной включает в себя конструкцию-заголовок, конструкцию-подзаголовок. Простыми чаще всего явл. З.-темы, которые могут называть: а) имя творца; б) жанр речи + имя творца; в) тему творчества поэта; г) имя творца и название его произведения.

В составных заголовках роль подзаголовка отводиться тематическому названию, выраженному номинативным предложением, а в качестве основной части выступают смысловые, ассоциативные названия, выраженные различными языковыми конструкциями, такими как: а) словосочетаниями или предложениями, содержащими тропы; б) эмоционально окрашенные предложения; в) цитатами из произведения творца; г) цитатами из текстов «личного архива» творца; д) цитатами из оценочных высказывания о творце современников или критиков; е) прецедентными текстами; ж) повествовательным предложением содержащем мысль.

По типу прагматической установки, т.е намерении воздействовать автора на адресата текста:

1. Информативно –тематический( то, о чем идет речь, или обозначает место действий)

- сообщающий ( дает представление о том что произошло или будет происходить)

2. Информативно – оценочная

-эмоционально – оценочная ( содержит эмоциональные, оценочные слова, в том числе и в переносном значении, и может представлять развернутый троп)

-парадоксальные (несовместимые понятия, предопределяющие удивление или иронию читателя еще до знакомства с текстом)

-проблемный (содержит ? треб. Внимания читателя)

-цитатный (концептуально значимые слова из текста)

-трансформированный (сознательное изменение формы слова или замены слов в привычном выражении)

3. Информативно –императивная (тексты с ярко выраженной авторской позицией)

-побудительный

-цитатный

-трансформированный

4. Информативно – регламентирующая (деловые бумаги, законодательные акты)

-классифицирующий (определяет вид документа.

Способы создания выразительных заголовков:

-использование метонимии(часть вместо целого); -заголовок содержит парадокс, сочетание несовместимых в жизни понятий; -использование литоды(преуменьшение); -каламбур, т.е шутки, основан. на сходстве разных по смыслу слов; -заголовок имеет обращение к кому – нибудь; -перефразировка поговорок; -использование иноязычных слов; -знак вопроса в заголовке.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.