- •Экзаменационные вопросы по дисциплине «Стилистика и литературное редактирование»
- •Основные требования, предъявляемые к тестам сми. Роль редакторской работы (в том числе саморедактирования) в совершенствовании речевых произведений.
- •2. Сущность, цель и задачи литературного редактирования.
- •3. Коммуникативные, этические и психологические особенности (основы) редактирования.
- •4. Общая схема работы над текстом и место в ней редакторского чтения. Виды редакторского чтения и виды правки.
- •5. Психологические основы редактирования. Редактирование текста с учетом закономерностей его первоначального восприятия.
- •6. Задачи, приемы и средства корректурной правки текста.
- •7. Коммуникативная компетенция пишущего (говорящего).
- •9. Редактирование текстов с ошибками, вызванных смещением логического ударения.
- •12. Знание законов правильного мышления как основа логической культуры пишущего (говорящего). Типичные случаи нарушения законов логики.
- •16. Основные требования к обозначению чисел в текстах. Формы представления числа, факторы, обусловливающие их выбор.
- •17. Представление фактических данных в виде таблиц и выводов. Основные правила построения таблиц.
- •18. Элементы композиции, основные композиционные принципы и приемы.
- •19. Композиционный анализ текста. Типичные недостатки композиции текстов сми.
- •20. Функции и разновидности заголовков. Основные приемы создания выразительных заголовков.
- •21. Функции и разновидности зачинов.
- •22.Функции и разновидности концовок.
- •23. Стилистическая правка текста: цели, задачи, принципы. Виды речевых ошибок.
- •3. Анализ текста с точки зрения этических норм.
- •4. Внесение правки.
- •24. Критерии редакторской оценки тропов в публицистических текстах. Типичные ошибки при употреблении образных средств, их исправление.
- •25. Текст как основной объект литературного редактирования. Основные свойства текста.
- •26. Текст и культура. Понятие об интертекстуальности. Вертикальный контекст, пресуппозиции.
- •27. Информативность и информационная насыщенность текста. Тексты напряженные и ненапряженные. Способы языковой компрессии.
- •28. Проявление авторской индивидуальности в тексте. Языковая личность.
- •29. Структурно-смысловая организация текста.
- •30. Коммуникативная организация текста.
-
Основные требования, предъявляемые к тестам сми. Роль редакторской работы (в том числе саморедактирования) в совершенствовании речевых произведений.
Действенность СМИ зависит от многих качеств текстов, среди них:
-
Содержательность – вне зависимости от объёма и жанра текста в нём должна присутствовать полная, ясная картина события.
-
Актуальность – значимость информации в контексте сегодняшнего дня, соответствие сообщения духу времени по стилю изложения и аргументации.
-
Близость темы сообщения читателю – в пространстве (непосредственное соседство или не слишком отдалённое место) или во времени (недавнее прошлое или ближайшее будущее), возможна и ассоциативная связь события с определёнными личными впечатлениями читателя, слушателя.
-
Известность предмета сообщения: новость, как известно, «делают» знаменитости разного уровня, причём как в положительном, так и отрицательном смысле.
-
Необычность: публику неизменно привлекает, прежде всего, то, что выходит за рамки привычного, нормативного.
-
Оригинальность – новизна сведений или интерпретация известных фактов.
-
Декодируемость – доступность информации для аудитории, что предполагает учёт словарного богатства получателя информации, его эмоционального опыта, а также знаний в области истории, географии и т.п.
-
Оптимальность языковой формы, т.е. соответствие сфере и ситуации общения, жанровому канону, лит. нормам, авторскому замыслу.
Восприятие, оценка и коррекция словесного выражения формулировок, опр. идей, конкретных суждений, т.е. умение редактировать тексты является одним из самых значимых для специалиста в сфере массовой коммуникации.
2. Сущность, цель и задачи литературного редактирования.
Литературное редактирование предполагает работу над стилем и языком текста (работа над формой). Объект работы редактора – текст (результат целенаправленной речемыслительной деятельности человека, представляющий собой объединенную смысловой и грамматической связью последовательность вербальных знаков, которая обладает целосностью, связностью, информативностью, завершенностью).
Цель: найти оптимальный план выражения для данного плана содержания (с учётом целевой установки произведения и его адресата).
Задачи: - знакомство с текстом; - анализ текста, который завершается постановкой задач редактирования и планировкой конкретных действий по улучшению материала - осуществление конкретных действий, т.е. его правку;- проверка полученных результатов, оценка редакторской работы над текстом.
3. Коммуникативные, этические и психологические особенности (основы) редактирования.
Этические положения:
-
Все исправления нужно производить на основе объективных критериев оценки.
-
Все виды правки должны быть доказуемы.
-
При доказательстве нужно ссылаться на конкретный авторитетный источник.
-
Эффективность работы выше, если вы предлагаете больше одного вида правки.
-
Необходимо внесение изменений должна мотивироваться интересами читателя или издательства.
Психологические особенности (основы) редактирования связаны с редактированием глазных ошибок.
Важно помнить при вычитке и контрольном чтении об автоматизме восприятии. В определённых случаях внимание автора ослабевает, вследствие чего в тексте появляются так называемые глазные ошибки:
- в датах меньше внимания обращают на последние 2 цифры, вот почему появляются даты 20001 вместо 2001 и т.д.;
- нередко автор «проскакивает» инициалы, вследствие чего возникает неясность;
- авторское восприятие ослабевает, как правило, в конце слова (мы его просто не дочитываем), а также предложения, строки, абзаца. По той же причине забывают закрывать скобки и кавычки;
- пишущий плохо видит в своём тексте переставленные местами или пропущенные буквы и слоги, лишние буквы в словах;
- нередко путают похожие по написанию или рядом расположенные на клавиатуре буквы и цифры.
Знание этих «опасных» мест в тексте, концентрация внимания на них, использование специальных приёмов (инициалы рекомендуется расшифровывать, даты произносить вслух, к словоформе задавать падежный вопрос, проговаривая окончания и пр.) – всё это поможет сделать форму текста безупречной. Конечно, во многом можно положиться на компьютер, но не во всём.
Коммуникативной основой редактирования теста с целью предупреждения коммуникативных сбоев является смена позиций автора ст. зр. пишущего должен встать на т. зр. читающего.
Причины коммуникативного «сбоя»: 1. Неправильное понимание отдельного слова: - неправильное понимание значения словоформы;- неправильное понимании (смещение) логического ударения.
Алгоритм выявления и устранения ошибок в употреблении омоформ:
1. Нужно найти в тексте и установить читательский смысл (читатель воспринимает сначала деятеля, а потом объект). 2. Нужно восстановить авторский смысл. 3. Соотнести авторский и читательский смысл, если не совпадают, значит править.2. Неправильное понимание связи слов:
- ошибочная смысловая связь слов; - ошибочная смысловое разъединение слов.
Закономерность восприятия смысловых связей в тексте:
* каждое слово, которое может быть объединено ли с предыдущим или с последующим, объединяется с предыдущим, даже если пишущий относит его к последующему; * каждое слово, которое в предложении м. б. связано с одним или с др. словом, которые стоят с одной или с др. стороны, воспринимается с ближайшим словом, даже если пишущий относит его к более отдаленному.