- •Тема 1.
- •5. Какие семы содержатся в словах:
- •Тема 2. Структура многозначного слова.
- •6. Сформулируйте значения многозначного слова по образцу словарной статьи. Определите типы значений слова, постройте дерево семантической деривации, определите его тип.
- •9. Определите основания переноса и тип метафоры в соответствии со следующими классификационными признаками: номинативная/ когнитивная/ образная; живая/ стертая.
- •10. Найдите в приведенных ниже отрывках из произведений русских поэтов авторские метафоры и охарактеризуйте их (какой тип сходства послужил основанием для переносного значения)
- •11. Определите тип метонимии:
- •12. Определите, какой тип многозначности был использован для названий московских магазинов, предприятий общественного питания, фирм. С какой целью употреблены эти многозначные слова?
- •14. Из приведенных отрывков выпишите слова, употребленные в переносном значении. Охарактеризуйте тип переноса.
- •Тема 3. Парадигматические отношения в лексике. Омонимия.
- •15. Многозначность или омонимия представлены в данных контекстах:
- •16. Объясните значения слов-омонимов и причины происхождения омонимических пар.
- •17. Определите тип словообразовательных омонимов в соответствии с классификацией о.С. Ахмановой.
- •18. В каких значениях могут употребляться приведенные слова? Найдите среди них омонимы, докажите омонимичность всеми возможными способами, определите тип омонимов.
- •19. В каких значениях указанные слова выступают как лексические омонимы, омоформы, омофоны или омографы?
- •20. Объясните механизм появления комического эффекта:
- •21. Определите, какие слова находятся в синонимических отношениях. Укажите доминанту синонимического ряда.
- •23. Продолжите синонимические ряды, найдите доминанты. Определите тип синонимии по классификации ю.Д. Апресяна:
- •24. Выделите в приведенных рядах синонимы и квазисинонимы.
- •26. Подберите русские синонимы к следующим заимствованиям. Там, где это невозможно, используйте синонимические словосочетания.
- •27. Найдите в приведенных ниже контекстах антонимы и укажите их тип (по классификации л.А. Новикова):
- •28. Найдите антонимы в приведенных ниже отрывках из произведений современных поэтов. Укажите, какие из них являются языковыми, а какие — контекстуальными.
- •29. Найдите в приведенных ниже примерах слова, которые обозначают противоположные понятия. Какие из них являются антонимами (языковыми или контекстуальными)?
- •Конверсивы.
- •Паронимия.
- •37. Объясните механизм создания комического эффекта.
- •Тема 4.
- •38. Объясните, как при отборе значений глаголов действует принцип семантического согласования в.Г. Гака.
- •39. Определите, сколько теоретически мыслимых и реально возможных в русском языке значений имеют предложения:
- •40. Даны пары конструкций:
- •42. Как различаются по семантической валентности следующие глаголы:
- •Тема 5.
- •46. Объясните следующее положение. Приведите примеры:
- •47. Определите типы фразеологизмов (сращения, единства, сочетания).
- •49. Подберите к фразеологизмам а) антонимы, б) синонимы, в) гипонимы и гиперонимы (если возможно), г) омонимы (если возможно). Замените их свободными словосочетаниями:
- •50. Подберите идиоматические сочетания, в которые входят приведенные слова. Дайте им характеристику по классификации фразеологических единиц в.В. Виноградова:
- •52. Укажите фразеологизмы и устойчивые словосочетания, подвергшиеся контаминации. Определите их тип:
28. Найдите антонимы в приведенных ниже отрывках из произведений современных поэтов. Укажите, какие из них являются языковыми, а какие — контекстуальными.
1) А на Сретенке, в клетушке, в полутемной мастерской, / где на каменной подушке спит Владимир Луговской, / Знаменитый скульптор Эрнст / Неизвестный глину месит, / ... Руководство МОСХА бесит, / Не дает заснуть Москве, не дает засохнуть глине. / По какой-то там из линий, слава Богу, мы в родстве (Вл. Соколов);
2) Последняя осень, ни строчки, ни вздоха, / Последние песни осыпались летом. / Прощальным костром догорает эпоха, / И мы наблюдаем за тенью и светом / В последнюю осень (Ю. Шевчук).
3) Что такое осень? — это ветер / Вновь играет рваными цепями / Осень, доползем ли, долетим ли до ответа: / Что же будет с Родиной и с нами? (Ю.Шевчук).
4) Не дожить, не допеть, не дает этот город уснуть / И забыть те мечты, чью помаду не стер на щеке. / В эту белую ночь твои люди, шаги — как враги, / В обнаженную ночь твоя медная речь — острый меч, / В эту белую ночь да в темные времена...(Ю. Шевчук)
5) Черные фары у соседних ворот, / Люки, наручники, порванный рот. / Сколько раз, покатившись, моя голова / С переполненной плахи летела сюда, / где Родина. Еду я на Родину, / Пусть кричат — уродина, / А она нам нравится, / Хоть и не красавица, / К сволочи доверчива... (Ю. Шевчук).
6) Он убирал наш бедный двор, / Когда они пришли. / И странен был их разговор, / как на краю земли, / Как разговор у той черты, / Где только «нет» и «да». / Они ему сказали: «Ты, / а ну, иди сюда!»;
7) К поезду, к чугунному парому,
я веду детей, как на урок,
надо вдоль вагонов по перрону,
вдоль — а мы шагаем поперек.
Рваными ботинками бряцая,
мы идем не вдоль, а поперек,
и берут, смешавшись, полицаи
кожаной рукой под козырек.
И стихает плач в аду вагонном,
и над всей прощальной маятой
пламенем на знамени зеленом —
клевер, клевер, клевер золотой!
..Может, в жизни было по-другому,
только эта сказка вам не врет:
к своему последнему вагону,
к своему чистилищу-вагону,
пахнущему хлоркою вагону
с песнями шагает дом сирот.
(А. Галич «Кадиш»)
29. Найдите в приведенных ниже примерах слова, которые обозначают противоположные понятия. Какие из них являются антонимами (языковыми или контекстуальными)?
1) Давай ронять слова, как сад — янтарь и цедру; Рассеянно и щедро, Едва, едва, едва (Б. Пастернак);
2) Не хочет петь линючий Ленивый богатырь — И малый, могучий зимующий снегирь (О. Мандельштам);
3) Я нынче в паутине световой — Черноволосой, светло-русой (О. Мандельштам);
4) В роскошной бедности, в могучей нищете /Живи спокоен и утешен. Благословенны дни и ночи те, и сладкогласный труд безгрешен (О. Мандельштам);
5) Я сразу сузил круг твоих знакомств, Одел, обул и вытащил из грязи, — Но за тобой тащился длинный хвост - Длиннющий хвост твоих коротких связей (В. Высоцкий).
6) Прохладный янтарь на горячий язык. «Золотая бочка». «Светлое пиво» (рекл. объявление);
7) Спецвозможностей много, а принцип один (газ. заголовок);
8) Джентльмены: о юморе — серьезно (газ. заголовок);
9) Следопыты «белые» и «черные» (загол. статьи о тех, кто ищет останки погибших в Великую Отечественную вой солдат для перезахоронения, и о тех, кто раскапывает могилы, чтобы нажиться на продаже воинских аксессуаров.)
10) Красное и белое (загол. статьи о выставке, посвященной событиям Гражданской войны 1917—1922 гг.);
11) Черная тень, упавшая на светлое имя (загол. статьи о проблемах в Нахимовском училище).
30. Подберите антонимы к разным значениям многозначных слов:
Близкий, легкий, тупой, краткий, чистый, полный, теплый, горький, свежий, простой, расцветать, широкий, под (предлог).
31. На материале любого многозначного слова литературного языка проиллюстрируйте явление энантиосемии.