
- •От составителя
- •История литературы
- •Список сокращений
- •2 А.Н. Николюкин
- •3 А.Н. Николкжин
- •1896 — «Алый знак доблести» Ст.Крейна,
- •1919 — «Воспитание Генри Адамса» г.Адамса (nf), 1921 — «Главная улица» с.Льюиса, 1922-23 — «Бэббит» с.Льюиса,
- •1935 — «О времени и о реке» Томаса Вулфа, 1936-37 — «Унесенные ветром» м.Митчелл, 1939 — «Гроздья гнева» Дж.Стейнбека, 1940-41 — «По ком звонит колокол» э.Хемингуэя,
- •1979 — «Выбор Софи» у.Стайрона; «Песнь палача» п.Мейлера (nf),
- •1980 — «Жена твоего соседа» гТализе (nf), 1982 — «Отель «Нью-Гемпшир» Дж.Ирвинга, 1985 — «Случайный турист» э.Тайлер,
- •1992 — «Перейти грань» р.Стоуна; «Джаз» т.Моррисон,
- •5 A. H. Николкжин
- •6 А.Н. Николюкин
- •7 А.Н. Николкжин
- •9 А.Н. Николюкин
- •12 А. Н. Николкжин
- •14 А. Н. Николкжин
- •16 А. Н. Николкжин
- •20 А. Н. Нихолюкин
- •21 А. Н. Николкжин
- •22 А. Н. Николкжин
- •23 А. Н. Николюкин
- •25 А. Н. Николюкин
- •27 А. Н. Николюкин
- •28 А. Н. Николюкин
- •29 А. Н. Николкжин
- •В условиях императорского Рима (хотя бы и при мяг ком режиме Траяна) такая оговорка была необходима;
- •31 А. Н. Николюкин
- •32 A. H. Николюкин
- •33 А. Н. Николюкин
- •34 А. Н. Николюкин
- •36 А. Н. Николкжин
- •37 A. H. Николюкин
- •1173 Художественное время и художественное пространство
- •38 А. Н. Николюкин
- •39 А. Н. Николкжин
- •40 А. Н. Николкжин
- •312,749 Ален м.Р. 907 Алене о. 627 Алеханова ю.М. 934 Алёхина л.И. 1169 Алешин си. 241
- •1281 Именной указатель 1282
- •1121,1237 «Нана в Милане» (1880) 857
- •41 А. Н. Николюкин
- •1910)904 Барт в. 159, 1196 Барт Дж. 500, 568, 765, 1199, 1200
- •1289 Именной указатель 1290
- •707, 1087, 1154, 1177 «Золото в лазури» (1904) 43 8
- •1916» (1958-61) 86 Библия (12 в. До н.Э. — 2 в. Н.Э.) 27,82 122, 125, 133, 142, 180,
- •1 122, 1171, 1213, 1215 Бигонджари п. 174 Бизе ж. 640 Биленкин д.А. 624 Билибин и.Я. 648, 677 БингЭ. Изо
- •939 Варрон Реатинский м.Т. 527, 529, 636, 713, 715, 935, 945
- •940, 1237 Воинов и.В. 418, 681
- •1311 Именной указатель 1312
- •1 097 Воровский в.В. 208, 507
- •75) 904 Гален 736 Галилей г. 57, 80 Галин a.M. 248
- •42 А. Н. Николюкин
- •1263 ГастевА.К. 576, 821
- •681,737, 1006 Голенищев-Кутузов п.И. 80 Голицын д.П. (Муравлин) 905
- •1323 Именной указатель 1324
- •742, 755, 840, 1080, I i2l, 1165, 1209 «Тотсамый Мюнхгаузен» (1986, «Самый правдивый», пост.
- •375,477, 509,637,685, 763,788,789,804,904,905,922,934, Горячкина м. 607
- •935, 939, 942, 943, 948, 949, 952, 955, 1047, 1234, 1236 Гославский м. 1113
- •390, 396, 496, 555, 558, 706 ГрассГ 191,458,651
- •520, 963 Грейвс р. 167, 168, 532, 563-565
- •723, 810, 827, 1020, 1033, 1245, 1261 Григорий Богослов 45, 85, 483 Григорий Великий 123, 214, 215, 698, 729
- •1331 Именной указатель 1332
- •840, 1168 «Берлин. Александерплатц» (1929) 369, 619, 852
- •982, 1080 Джонс д. 369
- •477,496,748, 1020, 1228 ДюбоЖ.Б. 169,385,478
- •43 А. Н. Николкжин
- •9 11,913,914,928,967,969, 1158, 1186-1189 Иванов пк. 742 Иванов и. 542 Иванов к.А. 428 Иванов-Разумник р.В. 138, 238, 928, 996, 997
- •1182 Инджинаш 583
- •275 Каверин в.А. 313, 680, 806, 929, 965, 1235
- •642 Казанова Дж.Дж. 16, 850, 1245
- •556 Кастельветро л. 280, 364, 371, 478, 496, 1048, 1081, 1094
- •1145)404 Ким р.Н. 696 Ким ю. 742 Кин в. 484 Кинг г. 531 Кинг м. Л. 1197 Кинг с. 83,636, 1097, 1162, 1164
- •1267, 1268, 1270 Кокорев и.Т. 1141
- •905 Комарович в.Л. 434
- •1802-08, С н.П.Осиповым) 315, 685, 721
- •315,494 Котляревский н.А. 90, 237, 238, 333, 552
- •211 Кристи а. 222,515, 1097
- •502, 1076, 1222 Курянин с. 1097 КусиковА.Б.294,296,416
- •1021, 1165, 1166 Ла Весьер р.Де (Клодьен) 1124, 1126
- •158 Ланггессер э. 489, 490
- •1373 Именной указатель 1374
- •642 «Лев Гурыч Синичкин» (1839) 129
- •44 А. Н. Николюкин
- •1129 Мармонтель ж.Ф. 827
- •65, 1952-72)86 Мацу нага Тэйтоку 1271 МацуоБасё 1270-1272 Мачадо-и-Руис а. 756, 893, 981 Машковский л.И. 368 МашоГ.Де432, 517, 518
- •1177, 1238, 1242 Мельгунов н.А. 678 Мельгунов сп. 913, 1015 Мельников м.Н. 224 Мельников н. 418
- •1910, 1924)329, 330 Миллер г. 33, 84, 92, 619, 1245
- •808, 958, 1028, 1234 Нодье ш. 555. 628, 629, 959
- •1802-08, С а.М.Котельницким) 315, 685, 721 ОсиповаЭ.Ф. 1093 Осовский о.Е. 97 Осоргин м.А. 77, 367, 513, 514, 641, 916, 1018
- •1409 Именной указатель 1410
- •1236 «Стихотворения и рисунки девицы, рожденной без мате-
- •1023, 1236, 1237 «Ясли нежных чувств» (1918) 196
- •915, 923, 951, 1000, 1029, 1215, 1222, 1231 «Заволочье» (1925)416
- •448, 506, 666, 725, 732, 736, 743-745, 783, 959,1008, 1157 «Третья столица» (1923) 416
- •987, 1241, 1242 Пиранделло л. 18, 247, 646, 651, 857, 982, 1086
- •45 А. Н. Николюкин
- •948, 1234, 1246 Питт у. 698 Пифагор 554
- •1417 Именной указатель 1418
- •314, 721 «Деревня» (1819) 38
- •888, 896, 1082, 1087, 1095 «Осень» (1833) 690, 815, 1100, 1152
- •1819) 1227 «Пир во время чумы» (1830) 179
- •1820) 30 «Поэт и толпа» (1828) 319
- •589,631,721,736,811,817,935,936,945,947,1117,1122,1128 Равель м. 296 Рагинский-Карейво т. 281 Радимов п.А. 658 Радищев а.Н. 35, 127, 140, 813, 827, 832, 838, 841, 918, 924,
- •827,838,841,953,964 Радищев н.А. 140 Радищевы, сыновья 924 Радклиф а. 15, 185, 595, 629, 799, 963, 1122
- •747, 958 СеарА. 519, 612
- •1 183, 1253, 1254 Сервий 1221 Сергеев-Ценский с.Н. 590, 860
- •775, 781, 809, 1002, 1005, 1023, 1210 Слоним м.Л. 410, 681, 718, 913, 1006, 1016-1018, 1056
- •1112, 1113 Софрон 543, 941 Софроний 630
- •46 А. Н. Николюкин
- •942, 1047 Сыма Цянь 327
- •478 ТассониА. 314, 721, 1020
- •169 Теккерей ум. 218,323,368,590,632,708,850,891,950,1166,
- •1150, 1189 Тербел а. 846
- •1447 Именной указатель 1448
- •1187 «Исповедь» (1884) 17, 48, 320
- •1172 «О стихе» (1929) 1259
- •661 Триссино Дж.Дж. 364, 385, 745, 1228
- •418 Турски а. 907
- •1017, 1132, 1254 Тюдор Мария 523 Тюдоры, династ. 509 ТюпаВ.И.306,512, 594 ТюргоА.Р.Ж. 150, 1232 Тютчев ф.И. 29, 253, 255, 322, 347, 470, 580, 559, 698, 797,
- •890, 963, 1206, 1237 Филемон 375, 1229 Филет 922 Филикая в. 57, 58, 745
- •1042, 1133 ФуллерМ. 831, 1092
- •1624) 183 Хаусман л. 1235
- •1463 Именной указатель 1464
- •8 91,982,984, 1091, 1192, 1241 «Буква как таковая» (1913, с а.Кручёных) 277, 1009
- •952 «Робинзон в русском лесу» (1881) 882
- •813, 923, 952 Ходасевич в.Ф. 76, 92, 152, 208, 236-238, 282, 348, 367, 410,
- •1168 «Хожение Игнатия Смольнянина в Царьград» (14-15 в.)
- •1051 Шарапов с.Ф. 1118
- •623, 624 Шелли п.Б. 144, 179, 247, 281, 369, 497, 564, 589, 645, 660,
- •47 А н. Николюкин
- •11)497 Шлегель и.А. 97, 98, 727
- •43) («Остров Фельзенбург», изд. Л.Тика, 1828) 881 Шнайдерфранкен и.А. (Бо Инь Ра) 922
- •119,277,747 Эккерсдорф в.А. 159 Эко у. 15, 82, 287, 595, 766, 1206
- •Предметный указатель *
- •1493 Предметный указатель 1494
- •1064, 1072, 1112, 1205, 1257 Диалогический жанр 201, 935 диалогический оттенок 227 диалогическое понимание 306 диалогическое слово 1074 диалогичность 226, 227
- •231,339,384,481,502,660,983, 1006,1088. См. Также Аполлона
- •1234, 1245, 1247, 1264 Дневниковая поэзия 719
- •975, 1038, 1039, 1057, 1058, 1075, 1076. См. Также Паузник
- •367,912,964, 1187 Дом литераторов 238, 239 домик в коломне 239,240,914 «Домино», кафе 348 домог 582 домысел 156
- •1509 Предметный указатель 1510
- •1 176 Ность
- •822,1077, 1106,1194 Калики 330 каллиграфия 443 калька 336, 1265 каменмуСнгык 408 камил 51 кана-дзоси 1265 кан-ва-кан 52 канон 44, 158, 269, 312, 336, 352, 383, 484, 511, 517, 526, 618,
- •670, 681, 822, 994, 1025, 1089, 1252 Канонические жанры 264, 387 канонический текст 337. См также Текстология, Воля
- •715, 721, 810, 911, 1025, 1054, 1087, 1101, 1134, 1233, 1237, 1238 Картина мира 1025, 1087, 1101, 1237, 1238
- •740,809, 1019, 1100, 1105, 1109, 1189, 1194, 1203 Мелодрама 58, 246, 408,470, 516, 517, 522-524, 799, 1082, 1084 мелодраматизм 184 мелос 250,585 меморат 108
- •818, 837, 935, 936, 944, 945, 955, 987. Менология 822 мерсие 1106
- •332 Метафора 52, 126, 183, 197, 209, 212, 272,273, 293, 294, 296, 335,
- •1223, 1225, 1231, 1243, 1267 Метафоризм 695 метафорический 143,212,365, 398,434,483, 533,615, 663,672, 691,
- •695,756,768,810,875,877, 1014, 1100, 1167, 1169, 1267 Метафорический символ 695 метафоры кончетто 531 метаязык 1074 метод 536, 567, 860, 1072, 1074, 1137
- •1529 Предметный указатель 1530
- •1533 Предметный указатель 1534
- •1537 Предметный указатель 1538
- •824, 861, 886, 916, 917, 960-964 Сентименталист 156, 918 сентименталистский 249 сентименталистский роман 98 сентименталистский эпистолярный роман 964 сентиментальная драма 961
- •858, 860, 861, 888, 892, 918, 937, 960, 1097, 1114, Изо сентиментальный роман 812, 892, 961 септет 759. См. Также Полусонет «серапионовы братья» 139, 238, 282, 311,452, 501, 705, 929,
- •9 64, 965 Серебряный век 76, 120, 176, 255,435,459, 512, 783, 857, 867,
- •2 92, 537, 875, 956, 974, 975, 976, 1034, 1036, 1111 Сильный стиль 788
- •1159, 1232, 1259, 1260 Синтаксический параллелизм 259, 878 синтез 32, 61, 76, 77, 133, 134, 143, 144, 146, 165, 190, 204, 213, 234,
- •1086, 1123, 1201, 1203, 1241 Синтез искусств 980 синтетический 144, 285, 326, 408, 450, 453, 476, 509, 614, 810, 819,
- •1 058, 1151, 1167, 1261 Словарь-справочник 19 слова-символы 600 слова-симптомы 755
- •1585 Предметный указатель 1586
- •1 027, 1038, 1039, 1058, 1093, 1098, 1181, 1263 Ямбический 40, 41, 125, 141, 370, 374, 685, 746, 847, 939-941,
- •113105, Москва, Нагорный пр., 7
- •Isbn 5-93264-026-х
33 А. Н. Николюкин
1027
СТАНСЫ
1028
В странах, где города и городская культура не развиты (Исландия, Ирландия), сознание в целом и словесность в частности сохраняют большую патриархальность и прежний синкретизм. Принятие в них христианства не приводит к искоренению языческой картины мира, памятники устной дохристианской словесности получают письменную фиксацию, не подвергаясь «цензуре». Именно в странах, развивавшихся по «варварской» модели, с наибольшей силой проявилось двоеверие, выражавшееся в сложном переплетении языческих и христианских представлений о мире. Для словесности же «средиземноморских стран» более актуальна проблема функционирования в ней античной традиции, что проявлялось как в неоднократных увлечениях античной словесностью в течение целой эпохи (Каролингское и От-тоновское возрождения, «овидианское возрождение» 12 в.), так и в поэтике отдельных жанров (античном цикле рыцарского романа, лирике вагантов и пр.). Однако в целом восприятие античности в С. было избирательно, отвечало собственно средневековым задачам и целям и принципиально изменилось лишь в эпоху Возрождения.
Лит.: Карсавин Л.П. Культура средних веков. Пг, 1918; Бщилли П.М. Элементы средневековой культуры. Одесса, 1919; Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М., 1965; Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977; Робинсон А.Н. Литература Древней Руси в литературном процессе Средневековья XI—XIII вв. М., 1980; ГуревичА.Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981; Он же. Категории средневековой культуры. М„ 1984; Хёизинга Й. Осень Средневековья. М, 1988; Андреев М.Л. Средневековая европейская драма: Происхождение и становление (10-13 вв.). М, 1989; Евдокимова Л. В. Французская поэзия позднего средневековья: (XIV — первая треть XV в.). М, 1990; Матюшина ИГ. Древнейшая лирика Европы. М, 1999. Кн. \-2\Curtius ER. Europaische Literatur und lateinisches Mittelalter. Bern, 1954; ZumthorP. Essai de poetique medievale. P., 1972; Lasater A.E. Spain to England: A comparative study of Arabic, European and English literature of the Middle Ages. Jackson, 1974.
М.А.Абрамова
СТАНСЫ (фр. stance, от ит. stanza—строфа, букв. — местопребывание, остановка) — в поэзии 18-19 вв. эле гическое стихотворение в строфах небольшого объема (обычно 4-стишия, чаще всего — 4-стопного ямба), с обязательной паузой (точкой) в конце каждой; содер жание чаще всего медитативное (см. Медитативная ли рика), реже любовное. В русской поэзии наиболее изве стны «Стансы» (1826) А.С.Пушкина («В надежде славы и добра...»). Жанровые признаки С. неотчетливы и к се редине 19 В. СТИраЮТСЯ. М.Л.Гаспаров
СТАРИНА см. Былины.
СТАРОПЕЧАТНАЯ КНИГА русская — книга (преимущественно на церковнославянском языке—богослужебном языке православных славян), набранная церковнославянским кириллическим («старым») шрифтом. Древнейшие печатные издания на церковнославянском языке были изданы за пределами России: в Польше, Чехии и Литве. Первые церковнославянские книги, содержащие богослужебные тексты, — Осмогласник (собрание молитв по дням недели, повторенных восемь раз—в соответствии с восемью «гласами»—видами мелодий) и Часословец (собрание псалмов и молитв, произносимых в церкви после утрени и до литургии)—выпустил издатель Швайпольт Фиоль в польском городе Кракове (1491). Вслед за краковской типографией Фиоля церковнославянские бо-
гослужебные сборники и избранные книги из состава Библии начали печатать в Черногории и Румынии. Белорусский печатник Франциск Скорина (1480-е — 1552?) напечатал на рубеже 1510-20-х в Праге 23 книги, входящие в состав Библии. Издательскую деятельность он продолжил в 1523 — начале 1530-х в Вильне. Издания Ско-рины были богато украшены гравюрами (созданными, видимо, самим печатником и восходящими к немецким образцам, в частности, к гравюре А.Дюрера). Технический уровень изданий Скорины был столь высок, что им подражали как в славянских странах, так и в Германии. Книги, выпущенные Скориной, были известны в Московской Руси и повлияли на первые издания московских печатников. Первые московские печатные книги были выпущены в 1553-63 (эти издания не имеют выходных данных и датируются исследователями по косвенным признакам — записям владельцев на полях). Это Евангелие, Псалтирь и богослужебные книги Триодь постная (содержащая богослужебные тексты предпас-хального периода) и Триодь цветная (содержащая богослужебные тексты, произносимые в послепасхальный период — от Пасхи до Петрова поста). Книги были выпущены в нескольких неизвестных типографиях. Первой датированной книгой московской печати стал «Апостол» (сборник, состоящий из новозаветных текстов—апостольских посланий и Деяний святых апостолов). Он издан по решению царя Ивана Грозного и по благословению митрополита Макария 1 марта 1564. «Апостол» набран на специально созданном Печатном дворе — первой государственной типографии в России. Книга печаталась почти в течение года. Печатниками были уроженец Польско-Литовского государства московский диакон Иван Фёдоров (ок. 1510-83) и Петр Тимофеев Мстиславец. При подготовке текста к изданию Иван Фёдоров внес в существовавший церковнославянский перевод «Апостола» дополнения и исправления, сверяясь с греческим оригиналом. Возможно, он также обращался к латинскому, немецкому или чешскому переводам Библии. Иван Фёдоров стал одним из создателей книгопечатания в Москве и на Украине — в православных землях Польско-Литовского государства. Несмотря на его отъезд из Московской Руси в Литву, издательская деятельность Печатного двора не прервалась, и шрифт Фёдорова был использован в позднейших изданиях. На протяжении 1568-1600 Печатный двор, возглавляемый Андроником Тимофеевым Невежей, выпустил несколько изданий Псалтири, «Апостола» и различных богослужебных сборников. Хотя тиражи московских печатных изданий 16 в. были невелики (500-1650 экземпляров), а печатная книга из-за дороговизны изготовления шрифта и набора еще не могла вытеснить рукописную, на протяжении этого столетия книга, изданная типографским способом, становится неотъемлемым фактом русской и украинской культуры. В 17 в. наряду с церковными книгами издано более 300 000 специальных книг по обучению языку — азбук (первые издания в Москве — 1634 и 1637) и букварей (первая книга московской печати, так названная, вышла в 1657). Неоднократно в 17 в. издавался сборник кратких житий святых и поучений — Пролог (первое неполное издание — 1641, первое полное — 1642-43). В последней четверти 17 в. появляется все больше изданий просветительского характера. В 1677-79 при покровительстве царя Фёдора Алексеевича была создана т.наз. «Верхняя типография», которую возглавил выходец из Белоруссии, круп-
1029
СТИЛИЗАЦИЯ
1030
нейший поэт и драматург русского барокко Симеон Полоцкий (1629-80). «Верхняя типография» издала его книги проповедей «Обед душевный» (опубл. 1681) и «Вечеря душевная» (опубл. 1683), а также «Букварь языка словенс-ка» (1679) с силлабическими его стихами и переведенную с греческого и известную еще со времен Киевской Руси «душеполезную» повесть-житие «Историю о Вар-лааме пустыннике и Иоасафе царе Индейстем» (1680); в эту книгу были также включены стихи Симеона Полоцкого. В конце 17 в. поэт Карион Истомин издал два букваря — т.наз. «Большой» (1694) и «Малый» (1696), в которых содержатся небольшие назидательные силлабические стихотворения на каждую букву церковнославянской азбуки.
С началом петровских преобразований по инициативе царя-реформатора появились светские книги научно-популяризаторского, технического характера, издания, содержащие сведения по истории, античной мифологии и т. д. В 1708 Петр I разработал новый шрифт для гражданских книг и реформировал русский алфавит, исключив из него несколько букв, которые были в церковнославянской азбуке. В алфавит были введена буква «э», прежде лишь спорадически встречавшаяся в рукописях, и «я», ранее употреблявшаяся в рукописях делового содержания. В новом шрифте отсутствовали надстрочные знаки ударения (заимствованные в славянском алфавите из греческого) и сокращения слов. Были установлены различия в начертаниях строчных и прописных букв (в древнерусских рукописях и в С.к. не было разделения букв на строчные и прописные). В 1710 новый шрифт был установлен в качестве обязательного указом Петра I. Старый алфавит после этого стал использоваться только при печатании религиозных книг на церковнославянском языке.
Лит.: Ундольский В.М. Хронологический указатель славяно-русских книг церковной печати с 1491 по 1864 г.: Очерк славяно-русской библиографии. М., 1871. Вып. 1; Каратаев И.П. Описание славяно-русских книг, напечатанных кириллическими буквами. СПб., 1883; Некрасов А.И. Книгопечатание в России в XVI и XVII веках // Русская книга от начала письменности до 1800 г. М., 1924; Зерно-ва А.С. Книги кириллической печати, изданные в Москве в XVI-XVII веках: Сводный каталог. М., 1958; Тематика и стилистика предисловий и послесловий / Под ред. А.С.Демина. М, 1981; Симеон Полоцкий и его издательская деятельность / Под ред А.С.Демина. М., 1982; Немировский Е.Л. Иван Фёдоров: около 1510-1583. М., 1985; Кукушкина М.В. Книга в России в XVI веке. СПб., 1999.
А.М.Ранчин
СТИЛИЗАЦИЯ — 1. Литературный стилистический прием умышленной имитации характерных особенностей чужой речевой манеры для достижения определенной художественной цели; 2. Родовая общность «двуплановых» (термин Ю.Н.Тынянова) художественных произведений, в которых, при полной самостоятельности и самоценности «плана содержания», «план выражения» представляет собой систему последовательных аллюзий на стиль чужого текста или группы текстов; 3. Литературный жанр некомических «двуплановых» произведений, в которых используются языковые приметы, характеризующие речевую манеру целого ряда стилистически однородных произведений (относящихся к отдельному жанру, к творчеству одного автора или представителей определенного литературного течения, к определенной историко-литературной эпохе).
С. как прием воспроизводит основные черты какого-либо литературного стиля или позволяет писателю в целях создания речевого портрета персонажа отразить особенности речи, характерные для лиц определенной социальной группы или национальности. Ее сущность — в копировании таких синтаксических конструкций, в заимствовании таких грамматических форм и отборе таких лексических элементов, которые в пределах взятого за образец стиля выглядят его нейтральными элементами, но при воспроизведении в новом тексте теряют стилистическую нейтральность и выделяются на фоне примет нового стиля (таким стилем является либо индивидуальная речевая манера стилизатора, либо общий стиль современной ему литературы). По стилистической окраске С. делятся на комические и некомические. В «двуплановом» комическом сочинении планы между собой контрастируют (это чаще всего и создает комический эффект, а в остальных случаях усиливает его), они максимально удалены один от другого, а в «двуплановом» некомическом — гармонируют и потому почти совпадают. Группу комических С. составляют пародии и разнообразные пародические произведения. Те и другие предполагают использование чужого стиля в комических целях, но только в пародиях осмеивается и оспаривается идейно-тематическая сфера литературного источника. Группу «двуплановых» произведений некомического типа составляют два жанра: С. (в узком смысле) и вариация. В вариации, как и в пародии, автор, использующий чужой материал, преднамеренно апеллирует к содержанию, к идейно-тематической сфере источника («Безумие», 1830, Ф.И.Тютчева, варьирующее смысл пушкинского «Пророка», 1826). Автор вариации либо расширяет содержание собственного произведения аллюзиями, заставляющими читателя присовокупить смысл нового текста к смыслу текста-источника, как бы «уточняя» мысли писателя-предшественника, либо стремится к нарочитому смысловому противопоставлению своего произведения чужому, которое предоставит возможность по-новому трактовать известную тему, выразить иной взгляд на поставленную предшественником проблему. И пародия, и вариация всегда соотносятся с единственным источником. А пародические и непародические С. могут соотноситься как с одним, так и с несколькими произведениями. Группу пародических С. составляют — перепев и бурлеск. Вместе с вариациями, переосмысляющими содержание имитируемых текстов, группу некомических С. составляют «подражания» и образцы С. как обособленного жанра. К числу С. (в узком смысле) относятся произведения, создатели которых имитируют стиль, выходящий за рамки отдельного сочинения (индивидуальный авторский стиль в целом, стиль литературной школы или художественной эпохи, наконец, стиль всех образцов единой жанровой формы). Иногда аллюзии на чужое слово используются лишь в качестве украшения, в таком случае отмечают «орнаментальную» функцию С. (в малых эпических формах у А.М.Ремизова и Е.И.Замятина).
Лит.: Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1963; Троицкий В.Ю. Стилизация // Слово и образ. М., 1964; Алпатов А.В. Стилизация речи // Русская речь. 1970. № 4; Тынянов ЮН Достоев ский и Гоголь. К теории пародии // Он же. Поэтика. История литера туры. Кино. М., 1977; Bereza A. Problemy teorii stylizacji w satyrze. Wroclaw. 1966; Brower R.A. Mirror on mirror: Translation, imitation, parody. Cambridge (Mass.), 1974. В.Б.Семёнов
33*
1031
СТИЛИСТИКА
1032
СТИЛИСТИКА (фр. stylistique, от style — стиль) — учение о разновидностях (стилях) речи. С. основывается на науке о языке, но вместе с тем имеет самостоятельный предмет и задачи. Каждый национальный язык обладает определенным единством и целостностью. Однако в реальной речевой деятельности людей складываются существенно различные типы или, точнее, стили речи. Их появление обусловлено различием цели, функций речи, социальным, бытовым и психологическим своеобразием говорящего или пишущего человека, условиями времени и места. С. выделяет ряд многообразных стилей речи: разговорный и письменный, официальный и фамильярный, научный и публицистический, деловой и интимный, торжественный и просторечный. Все они обладают лексическим, фразеологическим, грамматическим и фонетическим своеобразием, своей особенной системой языковых элементов и форм. Литературовед, изучающий речь художественного произведения, не может не опираться на выводы С. Без этого невозможно правильно понять значение и роль тех или иных явлений художественной речи. Вместе с тем очевидно, что С. сама по себе не имеет прямого отношения к науке об искусстве слова, ибо она изучает человеческую речь вообще.
Существует, однако, особая отрасль С, предметом которой непосредственно является речь художественной литературы (С. в целом изучает речь газеты, науки, деловой переписки). Иногда эту отрасль даже называют литературоведческой С. (в отличие от лингвистической С). Необходимость специального раздела С, посвященного речи художественной литературы, диктуется, как показал В.В.Виноградов, исключительной стилевой сложностью этой речи, которая «использует, включает в себя все другие стили или разновидности книжно-литературной и народио-разговорной речи в своеобразных комбинациях и в функционально-преобразованном виде» (Виноградов, 71). Речь художественной литературы вбирает в себя весь океан общенародной речи и специфически преобразовывает эту речь. Естественно, что речь литературы нуждается в особенно углубленном и самостоятельном исследовании. Но С. художественной речи не перестает поэтому быть принципиально лингвистической дисциплиной — и по своим методам, и по своим целям. Она изучает речь литературы в ее отношении к другим формам речи и к речи вообще, а не в ее отношении к художественному содержанию литературы. Она рассматривает речь писателя как своеобразную форму речи, а не как своеобразную форму искусства. Поэтому С. художественной литературы остается в пределах лингвистики — науки о языке. Она необходима литературоведу (ибо раскрывает природу материала искусства слова), но она никак не может заменить науку о литературе.
Лит.: Винокур ГО. Избранные работы по русскому языку. М., 1959; Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М., 1959.
В. В. Кожинов
СТИЛЬ (лат. stylus от греч. stylos — палочка для письма) — эстетическая общность всех сторон и элементов произведения, обладающая определенной оригинальностью. С. в таком понимании противопоставлен, с одной стороны, бесстильности (эстетической невыразительности), а с другой — эпигонской стилизации или эклектике (неумению найти собственный, индивидуаль-
ный С). «Стиль есть черта, отделяющая художество от реальности», — писал Л.В.Пумпянский (Контекст. 1982. М., 1983. С. 311.) Поскольку С. является не элементом, а свойством художественной формы, он не локализован (как, напр., элементы сюжета или художественные детали), а как бы разлит во всей структуре формы. Поэтому организующий принцип С. обнаруживается в любом фрагменте текста, каждая текстовая «точка» несет на себе отпечаток целого. Благодаря этому С. опознаваем по отдельному фрагменту: искушенному читателю достаточно прочитать небольшой отрывок произведения настоящего писателя, чтобы с уверенностью назвать автора.
Целостность С. с наибольшей отчетливостью проявляется в системе стилевых доминант — его качественных характеристик, в которых выражается художественное своеобразие. А.Н.Соколов, считая, что «стилевые категории выступают как явления художественного стиля, охватывающего все элементы формы» (с. 93) и опираясь на предшественников, прежде всего ГВёльфлина, в качестве стилевых категорий рассматривает: субъективность/объективность; изображение/ экспрессию; тип художественной условности; монументальность/ камерность. Данная типология — общеэстетическая; автор подчеркивает необходимость ее конкретизации, а отчасти и изменения применительно к литературе. Если писатель обращает преимущественное внимание на статические моменты бытия, то это свойство С. можно назвать описа-тельностью. Изображенный мир при описательности подробно детализирован, а те или иные действия и события раскрывают в первую очередь устойчивый уклад жизни, т.е. не то, что происходит однократно, а то, что постоянно бывает. Писатель может концентрировать внимание на внутреннем мире персонажа или лирического героя — его чувствах, мыслях, переживаниях, желаниях — такое свойство С. называется психологизмом.
В области художественной речи можно выделить три пары стилевых доминант: стих и прозу; номинативностъ и риторичность; монологизм и разноречие. Стих и проза как стилевые качества характеризуют степень ритмической упорядоченности художественной речи, а также ее темповую организацию. Они играют существенную роль в формировании эмоционального рисунка С, т.к. тот или иной темпоритм изначально связан с определенным настроением. Другая пара типологических характеристик С. связана с мерой использования средств языковой изобразительности и выразительности, тропов и фигур (сравнений, метафор, градаций, повторов), а также пассивной лексики и лексики ограниченной сферы употребления (архаизмов, неологизмов, варваризмов). Эти приемы могут составлять существенную особенность стилистики произведения, но могут и почти не использоваться. В последнем случае важно прямое значение слова, функция которого — точное обозначение деталей изображенного мира. Это свойство художественной речи Г.Н.Поспелов, следуя традиции, предложил называть номинативностью (с. 56). Номинативность подразумевает также достаточно простой и естественный синтаксис. Противоположная тенденция, связанная с косвенным или описательным обозначением предметов и созданием словесно-речевого образа,—риторичность. С точки зрения освоения в произведении речевой разнокачествен-ности можно выделить такие доминанты, как монологизм и разноречие. Монологизм предполагает единую речевую
1033
СТИХОВЕДЕНИЕ
1034
манеру для всех персонажей, совпадающую, как правило, с речевой манерой повествователя (в эпических произведениях; лирика же обычно целиком монологична). При разноречии реальный речевой мир становится объектом изображения. Разноречие представлено в литературе двумя вариантами: в одном случае речевые манеры разных персонажей воспроизводятся как взаимно изолированные («Горе от ума», 1822-24, А.С.Грибоедова; «Мертвые души», 1842, Н.В.Гоголя; «Кому на Руси жить хорошо», 1863-77, Н.А.Некрасова), в другом — речевые манеры персонажей и повествователя взаимодействуют, «проникают» друг в друга (романы Ф.М.Достоевского, «Жизнь Клима Самгина», 1927-36, М.Горького; «Мастер и Маргарита», 1929-40, М.А.Булгакова). Второй тип в работах М.М.Бахтина получил название полифонии. Существенным свойством С. является объем и композиция произведения. «Расчет на большую форму не тот, что на малую, каждая деталь, каждый стилистический прием в зависимости от величины конструкции имеет разную функцию обладает разной силой, на него ложится разная нагрузка» (Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 256).
Целостность С. во многом обусловливает и его восприятие. Часто уже в первом чтении ощущается некоторая общая «эстетическая тональность» произведения, в котором проявляется и оригинальность С, и его известная содержательность (прежде всего эмоциональный настрой). Это синтетическое впечатление может быть затем подтверждено и объяснено средствами литературоведческого анализа. Еще на рубеже 18-19 вв. И.В.Гёте разделил категории С. и манеры. По его мысли, С. — это высшая ступень развития искусства. «Стиль покоится на глубочайших твердынях познания, на самом существе вещей, поскольку нам дано его распознать в зримых и осязаемых образах» (Гёте, 94-95). Манера, с точки зрения Гёте, есть более низкая ступень искусства. Она либо может достигать известного эстетического совершенства, либо, отходя от «природы» и тем самым от «твердыни познания», может становиться все более пустой и незначительной. Г.В.Ф.Гегель не находил вообще никакого эстетического оправдания манере. В его концепции С. стоит выше манеры, а выше С. — оригинальность как синтез субъективного и объективного. Но если С. как выражение объективного имеет высокую эстетическую ценность, то манера представляется Гегелю чисто субъективным, а потому поверхностным оригинальничанием («Манера, стиль и оригинальность» // Гегель. Эстетика. М., 1968. Т. 1.С. 302-309).
Категория С. в современном литературоведении и искусствознании прилагается не только к творчеству отдельного художника или его произведению: говорят о С. направления и течения, о национальных и региональных С, о С. эпох (барокко, классицизм, романтизм).
Лит.: Теория литературы. Основные проблемы в историчес ком освещении. Стиль. Произведение. Литературное развитие. М., 1965; Соколов А.Н. Теория стиля. М., 1968; Поспелов Г.Н. Про блемы литературного стиля. М., 1970; Гёте И.В. Простое подра жание природе, манера, стиль // Он же. Об искусстве. М., 1975; Теория литературных стилей: Современные аспекты изучения. М., 1982; Лосев А.Ф. Проблема художественного стиля. Киев, 1994; Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведе ния. М., 1998. / А.Б.Есин
СТИЛЬНОВЙЗМ см. «Новый сладостный стиль».
СТИХ (греч. stichos — ряд, строка) — художественная речь, фонически расчлененная на относительно короткие отрезки (каждый из них также называется С), которые воспринимаются как сопоставимые и соизмеримые. Противоположное понятие — проза (см. Поэзия и проза); прозаическая речь тоже членится на отрезки — колоны; но по сравнению с прозой членение С. обладает двумя особенностями: 1) в прозе членение текста определяется только синтаксическими паузами, в С. членящие паузы могут не совпадать с синтаксическими (перенос); 2) в прозе выделение членящих пауз в значительной мере произвольно, в С. — твердо задано. Членение на С. обычно отмечается графичским оформлением текста (печатание отдельными строчками) и часто сопровождается рифмой и другими фоническими признаками. Средством подчеркнуть сопоставимость и соизмеримость стихов является метр — чередование внутри С. сильных и слабых мест; но он может и отсутствовать (в чисто-тоническом,
Свободном стихе И пр.). М.Л.Гаспаров
СТИХОВЕДЕНИЕ, метрика — наука о звуковой форме литературных произведений. Основным материалом С. являются стихи (отсюда и название), т.е. речь, наиболее организованная в звуковом отношении; однако исследование звуковой формы прозы (ритма, аллитераций и пр.) также обычно включается в область С. (см. Поэзия и проза). Логически С. разделяется на три части: фонику (учение о сочетаниях звуков), собственно метрику (учение о строении стиха) и строфику (учение о сочетаниях стихов). В каждой из них может быть выделена статическая характеристика значимых звуковых элементов и динамическая характеристика принципов их сочетания: так, собственно метрика распадается на просодию (классификацию слогов на долгие и краткие, ударные и безударные и пр.) и стихологию (законы сочетания этих слогов в стихе). Однако практически объем и разделение С. в разных литературных традициях различны: иногда из С. выпадают некоторые разделы (в античном С. фактически отсутствовала фоника), иногда прибавляются инородные (в арабском С. входит рассмотрение фигур стилистических). Некоторые вопросы, изучаемые в С, лежат на границах С. и других областей литературоведения: так, на границе С. и стилистики (именно — поэтического синтаксиса) лежит явление переноса, на границе С. и композиции — явление твердых форм (сонета, рондо и пр.), а такое важное стиховедческое понятие, как интонация, затрагивает и область декламации (напр., «восходящая интонация»), и стилистики (напр., «напевная интонация»), и тематики («религиозно-дидактическая интонация»).
Возникновение С. как науки обычно связано со становлением в различных литературах письменной поэзии, обособившейся от музыки с ее непосредственным слуховым ощущением норм звукового строения стиха; при этом часто молодая поэтическая культура пользуется для осмысления своей системы стиха чужой «классической» системой стиха (так, латинское С. опиралось на понятие греческого С, а новоевропейское — на понятие латинского С). В соответствии с этим С. первоначально всюду было наукой нормативной, системой «правил» и «вольностей», учившей, как «должны» писаться стихи; только с 19 в. С. становится наукой исследовательс-
1035
СТИХОСЛОЖЕНИЕ
1036
кой, изучающей, как действительно писались и пишутся стихи. При выявлении фактов одним из основных методов в С. является статистика: выделение таких звуковых явлений, которые могут быть обязательными, господствующими или только преобладающими признаками стиха (его «константами», «доминантами» и «тенденциями»), достигается вернее всего с помощью подсчетов. При обобщении фактов С. пользуется в основном сравнительным методом; сравниваться могут показатели употребительности тех или иных стиховых форм: I) в разные периоды литературной истории; 2) в литературе разных языков; 3) в поэтическом произведении и в «естественном ритме» (или «естественной фонике») данного языка. Конечной целью С. является установление места звуковой структуры в общей структуре произведения, ее связи со структурами языковой и образной.
Развитие русского С. неотрывно от развития русского стихосложения: первый подъем его (18 в. — работы В.К.Тредиаковского, А.Д.Кантемира, М.ВЛомоносова) связан с освоением силлабо-тонического стихосложения', второй (начало 19 в. — работы А.Х.Востокова и др.) — с освоением имитаций античных и народных размеров; третий (1910-20-е — работы А.Белого, В.В.Томашевско- го, В.М.Жирмунского, Р.О.Якобсона и др.) — с освоением тонического стихосложения. Новый этап развития рус ского С. наметился с 1960-х и связан с использованием достижений современного языкознания, семиотики и тео рии Информации. М.Л. Распаров
СТИХОСЛОЖЕНИЕ, версификация — способ организации звукового состава стихотворной речи, которая отличается от прозаической речи тем, что в ней текст членится на относительно короткие отрезки (см. Стих), соотносимые и соизмеримые между собой (см. Поэзия и проза). Проза также естественно членится на речевые такты (колоны), но там это членение зыбко (одни и те же слова могут быть объединены в два коротких колона или в один длинный) и всегда совпадает с синтаксическим членением текста. В стихах же это членение на отрезки твердо задано (в устной поэзии — мелодией, в письменной — чаще всего графикой, т.е. записью отдельными строками) и может не совпадать с синтаксическим членением текста (несовпадение называется enjambement — перенос).
Заданное членение на стихи — необходимый и достаточный признак стихотворного текста; тексты, никакой иной организации не имеющие, уже воспринимаются как стихи (т.наз. свободный стих) и приобретают характерную стиховую интонацию — независимые от синтаксиса паузы на границах стихов, повышение голоса в начале стиха, понижение к концу. Кроме того, чтобы подчеркнуть соизмеримость стихов, строки их обычно упорядочиваются, уравниваются (точно или приблизительно, подряд или периодически, т.е. через одну или несколько) по наличию тех или иных звуковых элементов. В зависимости оттого, какие именно элементы выделяются в качестве такой основы соизмеримости, стихи относятся к той или иной системе С.
Основная единица соизмеримости стихов во всех языках — слог. Основные фонетические характеристики слога (слогового гласного) — высота, долгота и сила. Упорядочиваться может как общее количество слогов (силлабическое стихосложение), так и количество слогов определенной высоты (мелодическое стихосложение), долготы (квантитативное, или метрическое сти-
хосложение) и силы (тоническое стихосложение). Т.к. обычно эти фонетические признаки более или менее взаимосвязаны, то упорядочивание одного из них упорядочивает до некоторой степени и остальные, поэтому возможны системы С, основанные на двух и более признаках. Чаще всего, т.о., одновременно упорядочивается общее количество слогов в стихе (строке) и появление слогов определенной высоты, долготы или силы на определенных позициях этого слогового ряда (силлабо-мелодическое, силлабо-метрическое, силлабо-тоническое стихосложение). Это упорядоченное расположение неоднородных («сильных» и «слабых») позиций (мест) в стихе называется метром (см. также Сильное место и слабое место). Т.о., всякое С. представляет собой систему упорядоченности отвлеченных звуковых признаков текста; обычно она поддерживается также системой повторений конкретных звуковых единиц текста — звуков (аллитерация, ассонанс), слогов (рифма), слов (рефрен, см. Припев), а также грамматических конструкций (параллелизм) и пр.
Пример силлабического С. — сербохорватский народный эпический стих: 10 слогов в стихе, обязательный словораздел (цезура) после четвертого слога, расположение ударений произвольное (но с тенденцией к нечетным позициям), расположение долгот и повышений тона произвольное, конец стиха (клаузула) отмечен долготой предпоследнего слога. Пример тонического С. — древнегерманский стих: четыре ударения в стихе (два полустишия по два ударных слова), количество безударных слогов произвольное, расположение ударений и долгот — тоже, оба слова первого полустишия и одно из слов второго полустишия объединены аллитерацией начальных звуков. Пример мелодического (точнее, силлабо-мелодического) С. — китайский 5-сложный стих эпохи Тан: четыре стиха в строфе, пять слогов в стихе, нечетные позиции (слабые) заняты слогами произвольного тона, четные позиции (сильные) — одна слогом «ровного», другая слогом «неровного» (повышающегося или понижающегося) тона, причем «ровному» слогу первого стиха соответствует на той же позиции «неровный» во втором и третьем и «ровный» в четвертом стихе (и наоборот); первый, второй и четвертый стих объединены рифмой. Пример метрического (точнее, силлабо-метрического) С. — древнегреческий гекзаметр: 12 метрических позиций в стихе, нечетные (сильные) заняты одним долгим слогом каждая, четные (слабые) — одним долгим или двумя краткими слогами каждая, последняя позиция — одним произвольным слогом; долгий слог равен двум единицам долготы, краткий — одной, так что весь стих (12-17 слогов) составляет 24 единицы долготы. Пример силлабо-тонического С. — русский 4-стопный ямб: восемь слогов в стихе, нечетные позиции (слабые) заняты безударными слогами (или односложными ударными словами), четные (сильные) — произвольными слогами, конец стиха отмечен обязательным ударением на восьмом слоге и допущением добавочных безударных слогов после этого ударения (женские и дактилические клаузулы).
Из примеров видно, что описание С. должно включать две области категорий: 1) определение упорядочиваемых звуковых элементов (т.наз. просодия) — какие звукосочетания считаются слогом, какие слоги считаются «ровными» и «неровными», «долгими» и «краткими», «ударными» и «безударными»; 2) определение упорядо-
1037
СТИХОТВОРЕНИЕ
1038
ценности названных элементов [метрика (см. Метр) и ритмика в собственном смысле слова]: на каких позициях такой-то тип слога или словораздел появляется обязательно (как константа), на каких — с возможными исключениями (как доминанта), на каких — лишь предпочтительно (как тенденция — напр., ударные слоги среди произвольно заполняемых позиций в 4-стопном ямбе). В ходе развития С. константы, доминанты и тенденции могут, усиливаясь и ослабляясь, переходить друг в друга; этим определяется смена систем С.
В разных языках различные системы С. развиваются в различной степени. Причины этого—двоякого рода: лингвистические и культурно-исторические. Лингвистические причины определяют в основном, какие системы С. избегаются в том или ином языке и какие просодические особенности приобретают системы, допускаемые в языке. Так, обычно избегаются системы, основанные на том звуковом явлении, которое в данном языке не фонологично (не смыслоразличительно; см. Фонология): напр., в русском языке, где не фоноло-гичны высота и долгота звуков, не развилось мелодического и метрического С, а во французском языке, где не фонологично также и словесное ударение, не развилось и тоническое, и силлабо-тоническое С. Культурно-исторические причины определяют, в основном, какие системы С, допускаемые в языке, получают действительное развитие в поэзии. Так, фонология древнегреческого или сербохорватского языка допускала и мелодическое, и метрическое, и тоническое, и силлабическое С, а развитие получило в древнегреческом языке только метрическое, а в сербохорватском только силлабическое и отчасти силлабо-тоническое С; так, фонология русского языка допускает и силлабическое, и силлабо-тоническое, и тоническое С, а развитие они получили очень неодинаковое и неодновременное. Иногда культурно-исторические факторы оказываются сильнее даже языковых: так, тюркские языки восприняли из арабского языка метрическую систему С. (аруз), хотя долгота звуков в тюркском языке не фонологична. Точно так же культурно-историческими причинами определяется предпочтительная разработка тех или иных стихотворных размеров (см. Размер стихотворный) в национальном С. Так, в европейских языках более длинные размеры (5- и 6-стопный ямб, Ю-, Н-, 12-сложный силлабический стих) восходят к античному образцу («ямбическому триметру»), а более короткие (4-стопный ямб, 8-сложный силлабический стих) сложились уже на новоязычной почве; поэтому в поэтических культурах, где античное влияние было непосредственным (итальянская, французская), общераспространенными стали более длинные размеры, а в культурах, где античная традиция воздействовала лишь косвенно (германская, русская), — более короткие размеры.
История русского С. насчитывает три больших периода: до утверждения силлабо-тоники (17-18 вв.), господство силлабо-тоники (18-19 вв.), господство силлабо-тоники и чистой тоники (20 в.). До становления письменного стихотворства в 17 в. русской поэзия знала три системы С: «свободный стих» церковных песнопений (иногда называется «молитвословный стих»), промежуточный (насколько можно судить) между тоникой и силлабо-тоникой песенный стих (эпический и лирический) и чисто-тонический говорной стих (иногда называется «скоморошьим»); последний и стал основным
в С. ранних (до 1660-х) произведений русской поэзии, а в низовой, лубочной литературе существовал и далее. В 17 — начале 18 в. были сделаны три попытки усвоить иные системы С: метрическую — по античному образцу (Мелетий Смотрицкий), силлабическую — по польскому образцу (Симеон Полоцкий) и силлабо-тоническую — по немецкому образцу; наибольшее распространение получает силлабический стих, но к середине
18 в. его вытесняет силлабо-тонический и он почти пол ностью исчезает из практики.
Основы русской силлабо-тоники вырабатываются в 1735-43 В.К.Тредиаковским и М.В.Ломоносовым; после этого она господствует в русской поэзии почти безраздельно до конца 19 в., за ее пределы выходят лишь немногочисленные эксперименты с имитациями античных и народных стихотворных размеров (гекзаметр, стих «Песен западных славян», 1834, А.С.Пушкина и др.). Эволюция русской силлабо-тоники на протяжении 18-19 вв. идет в направлении все более строгой нормализации — ритмические тенденции стремятся стать доминантами, доминанты — константами: все шире распространяются 3-сложные размеры (дактиль, амфибрахий, анапест), сравнительно бедные ритмическими вариациями, а 2-сложные размеры (ямб, хорей) сокращают количество употребительных ранее ритмических вариаций.
Как реакция на это на рубеже 19-20 вв. возникает противоположная тенденция к ослаблению и расшатыванию стиховой организации. Силлабо-тоническое С. сохраняет господствующее положение, однако рядом с ним развиваются формы стиха, промежуточные между силлабо-тоникой и тоникой (дольник, тактовик), формы чисто-тонического С. (акцентный стих) и свободный стих — явление, характерное и для современного стихосложения. Насколько характерно такое чередование тенденций к строгости ритма (досиллабический стих — силлабический стих — силлабо-тоника 18 в.- силлабо-тоника 19 в.) и к расшатанности ритма (силлабо-тоника
19 в. — силлабо-тоника и тоника 20 в.) для внутренних законов эволюции всякого С, — при нынешнем состоя нии сравнительного С. еще трудно сказать.
Лит.: Денисов Я. Основания метрики у древних греков и римлян. М, 1888; Якобсон Р. О чешском стихе преимущественно и сопостав лении с русским. [Берлин], 1923; Томашевский Б. О стихе. Л., 1929; Он лее. Стих и язык, М.;Л., 1959; Штокмар М. Библиография работ по стихосложению. М., 1933 (дополнение в журнале «Литературный кри тик». 1936. № 8-9); Он лее. Исследования в области русского народно го стихосложения. М., 1952; Тимофеев ЛИ. Очерки теории и истории русской стиха. М., 1958; Хамраев М. Основы тюркского стихосложе ния. Алма-Ата, 1963; Теория стиха: Сб. ст. / Под ред. В. Жирмунского и др. Л., 1968; Холшевников В. Основы стиховедения: Русское стихосло жение. 2-е изд. Л., 1972; Гончаров Б. Звуковая организация стиха и проблемы рифмы. М., 1973; Проблемы восточного стихосложения: Сб. ст. / Под ред. И.Брагинского и др. М., 1973; Гаспаров М. Совре менный русский стих: Метрика и ритмика. М., 1974; Жирмунский В. Теория стиха. Л., 1975; Гиндин СИ. Общее и русское стиховедение: Систематический указатель литературы с 1958 по 1974 гг.: Исследова ния по теории стиха. Л., 1978; Папаян РА. Сравнительная типология национального стиха. Ереван, 1980. МЛ.Гаспаров
СТИХОТВОРЕНИЕ — написанное стихами произведение, преимущественно небольшого объема (в отличие от поэмы), преимущественно лирическое. В традиционных культурах (фольклор, древность, Средневековье, европейское Возрождение и классицизм) С. четко делились
1039
СТИХОТВОРЕНИЕ В ПРОЗЕ
1040
по жанрам (ода, элегия, песня и т.д.); в европейской культу ре 19-20 вв. это деление стирается и слово «С.» становится как бы универсальным жанровым обозначением для всей лирики (отсюда термин стихотворение в прозе в значении «лирическая проза»). Это определяет особое внимание к графическому оформлению С, подчеркивающему их сти хотворную форму (каждый стих—отдельной строкой, каж дая строфа — с отбивки), т.к. она здесь является сигналом лирического содержания в целом. м.л. Гаспаров
СТИХОТВОРЕНИЕ В ПРОЗЕ — лирическое про изведение в прозаической форме; обладает такими при знаками лирического стихотворения, как небольшой объем, повышенная эмоциональность, обычно бессю жетная композиция, общая установка на выражение субъективного впечатления или переживания, но не та кими, как метр, ритм, рифма. Поэтому не следует пу тать С. в п. с формами, промежуточными между поэзией и прозой именно по метрическим признакам, — с рит мической прозой и свободным стихом. Форма С. в п. в европейской поэзии сложилась в эпоху романтиз ма, опираясь на библейскую традицию религиозной ли рики в прозе и на французский обычай прозаического перевода иноязычных стихов; первым образцом С. в п. принято считать книгу А.Бертрана «Гаспар из тьмы» (1842); термин «С. в п.» введен Ш.Бодлером в «Цветах Зла» (1857); в русскую литературу вошел у И.С.Тургенева в цикле произведений 1878-82. Широкого распростране ния Жанр не ПОЛУЧИЛ. М.Л.Гаспаров
СТОПА — повторяющееся сочетание метрически сильного места (арсис, икт) и метрически слабого мес та (тезис, междуиктовый промежуток; см. Арсис и те зис). С. является единицей соизмеримости строк, обла дающих метром. Именно в качестве такой условной единицы и используется понятие С. применительно к метрическому и силлабо-тоническому стихосложе ниям', иное понимание слова «С.» («слова-стопы» и пр.) неточно и выходит из употребления. В метрическом сти хосложении С. в стихе, как правило, должны быть рав ны по длительности, но могут быть неодинаковы по числу слогов (дактиль и спондей в гекзаметре)', в силла бо-тоническом стихосложении С, как правило, дол жны быть равны по числу слогов, но могут быть нео динаковы по числу и расположению ударений (ямб и спондей в русском ямбе). В силлабическом стихос ложении стоп нет, единицей соизмеримости строк служит слог; в тоническом стихосложении также С. нет, единицей соизмеримости служит полноударное слово. Для размеров, промежуточных между силла- бо-тоникой и чистой тоникой (дольник, тактовик) сочетания сильных и слабых мест, аналогичные С, назывались «долями», «тактами», «кратами», но ус тойчивой терминологии нет. М.Л.Гаспаров
СТРАНСТВУЮЩИЕ СЮЖЕТЫ см. Бродячие сюжеты.
СТРАШИЛКА — современное детское повествовательное творчество, «страшная история», как называют их дети. С. сделались предметом изучения фольклористов, психологов и педагогов с 1960-х , к этому времени и относится начало их массового бытования. С. рассказывают дети 8-12 лет, однако возрастные границы
могут расширяться от 5 до 15 лет. Цель С. — вызвать чувство страха и радость от его преодоления, поэтому С. можно рассматривать как способ самоутверждения личности. В повествовательном творчестве детей проявляются фетишизм и анимизм; фигурируют такие универсальные знаки культуры, как пятно, занавес, рука, глаз, голос, взгляд, цвет, размер, хтонические персонажи, способность к перевоплощению, идея смерти. Это дает основание видеть в С. современную детскую мифологию. В жанровом отношении С. — явление диффузное и неоднородное. В отличие от традиционной фольклорной прозы, в них существует не один, а два доминирующих центра: повествовательный и игровой. В т.наз. «страшных вызывалках» ритуально-игровое начало даже полностью вытеснило вербальную сторону (дети «вызывают» Пиковую Даму, «лунных человечков» и пр.). Наряду с литературными образами (Пиковая Дама, Шерлок Холмс), встречаются заимствования целых сюжетов литературных произведений (напр., С. «Золотая статуя» восходит к «Венере Илльской», 1837, П.Мери-ме). Из традиционного фольклора в С. проникли ведьма, Баба Яга, встающий мертвец, а также некоторые сюжеты быличек. В С. используются эпические утроения, традиция благополучного конца. Хороший конец своеобразно проявляется в С. с выкрикиваемой последней фразой: «Отдай мое сердце!» (черный мертвец); «Мясо ела!» (женщина-вампир). Чем сильнее испуг, тем веселее можно над ним посмеяться. Персонажи С. распадаются на три группы: главный герой (обычно «девочка» или «мальчик»), его помощники и вредители. Цель вредителя сводится к похищению, убийству, поеданию жертвы. Выслеживает вредителя главный герой, а физически уничтожает помощник (милиция, Шерлок Холмс). С. имеют только один полюс фантастического — злой, с которым связаны бесконечно разнообразные типы вредителей: сверхъестественные существа и предметы, нередко оборотни, коварно скрывающиеся под личиной привычных объектов (от пятна на стене до матери). Вредитель может иметь настораживающий внешний признак, чаще всего цвет, который фигурирует в названиях С: «Черные шторы», «Красное пятно», «Синяя роза». Сквозь все С. проходит интуитивно выраженная идея двоемирия: мир реальный («дом») и мир фантастический («не-дом»). У младших детей оба мира выступают как объективная сущность, что типологически сближает рассказываемые ими С. с фольклорной быличкой. Дети 8-12 лет уже условно верят в чудесное, поэтому в их С. начинают обозначаться жанровые признаки сказок или усиливается игровой момент. У детей 13-15 лет наступает кризис категории чудесного, они приходят к отрицанию немотивированных ужасов, происходит разложение С. Дети пытаются придумать материалистическую разгадку фантастической сущности вредителя (похищение с помощью гипноза, исчезновение кораблей в «черной дыре» океана), но особенно интенсивно разложение С. происходит путем создания многочисленных пародий на них, по форме близких анекдоту. С 1970-х широкую популярность приобрели «садистские стишки». В репертуар детей они включаются «в то время, когда происходит преодоление мифологического сознания детства» (Чередникова, 163). «Садистские стишки» — это взрослый «черный юмор», усвоенный детьми. Фольклорные С. проникли как в детскую, так и во взрослую художественную лите-
1041
СТРУКТУРАЛИЗМ
1042
ратуру (произведения Вл.Маканина, Н.Садур, Л.Петру-шевской, Э.Успенского).
Лит.: Зуева Т. В. Категория чудесного в современном повествова тельном фольклоре детей // Проблемы интерпретации художествен ных произведений. М, 1985; Чередникова М.П. Современная рус ская детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии. Ульяновск, 1995; ТрыковаО.Ю. Современный детский фольклор и его взаимодействие с художественной литерату рой. Ярославль, 1997. Т.В.Зуева
СТРОКА см. Стих.
СТРОФА (греч. strophe, букв. — поворот) — в сти хосложении группа стихов, объединенных каким-либо формальным признаком, периодически повторяющимся из строфы в строфу. В античной поэзии С. организовы валась преимущественно упорядоченным чередованием стихов различного метра {алкеева строфа, сапфическая строфа), в новоевропейской — упорядоченным чередо ванием стихов с различными окончаниями (см. Клаузу ла) и рифмами. Длина С. обычно достаточно невелика: она должна быть непосредственно ощутимой (2-16 сти хов, редко — больше); внутри С. могут выделяться по вторяющиеся стиховые группы меньшего объема (напр., три 4-стишия и 2-стишие в онегинской строфе), а иног да, наоборот, С. объединяются в повторяющиеся стихо вые группы большего объема (запев и припев в песнях, С, антистрофа и эпод в античной хоровой лирике). Роль С. в ритмическом строении текста аналогична роли пред ложения в синтаксическом строении текста; поэтому обычно С. тяготеет к синтаксической законченности, начальная часть С. приобретает повышающуюся ин тонационную антикаденцию, а конечная — понижаю щуюся каденцию (т.наз. Aufgesang и Abgesang — нем.); построение С. стремится к различным формам сим метрического параллелизма. Конец С. часто отмечается облегчением ритма: укороченным стихом, укороченным (мужским) окончанием, неполноударными строками. Некоторые виды С, будучи разработаны в народной или литературной поэзии на материале устойчивого жанра, тематики и стиля, сохраняют связь с ними и в дальней шем употреблении: так, 2-стишия элегического дисти ха служат знаком традиции античной поэзии, 2-стишия александрийского стиха — классицизма, 3-стишия тер цин — «Божественной комедии» (1307-21) Данте, 4-сти шия 4-3—4-3-стопного ямба — германских баллад, 8-сти- шия октав — Возрождения, 10-стишия одических строф — классицизма и т.д. Такие «твердые» строфы смыкаются с т.наз. твердыми формами, в которых зада ны не только строфика, но и объем стихотворения. Стро фически организованные тексты противопоставляются «астрофическим», в которых группировка строк опре деляется не формальными признаками, а только синтак сисом и смыслом (напр., «Илиада» или русские были ны). Между строфической и астрофической текстами возможны промежуточные формы — напр., тексты со строфами непостоянной длины («Кому на Руси жить хо рошо», 1863-77, Н.А.Некрасова, где «строфоиды» со стоят из неопределенного количества строк с дактили ческими окончанием, замыкаемых строкой с мужским окончанием) или непостоянной рифмовки («Во глубине сибирских руд...», 1827, А.С.Пушкина, где «вольные стан сы» представляют собой 4-стишия, но с различным по рядком рифм). М.Л.Гаспаров
СТРОФИКА — раздел стиховедения: учение о со четании стихов. Обычно включает обзор стихотворных размеров, тяготеющих к неупорядоченной (астрофической) и упорядоченной (строфической) группировке стихов, об зор тенденций, соблюдаемых при сочетании стихов в стро фы (объем, членение, синтаксическая законченность, рит мическая композиция), обзор наиболее употребительных Строф, Обзор твердых форм. М.Л.Гаспаров
СТРУКТУРАЛИЗМ — (фр. structuralisme; англ. structuralism; нем. Strukturalismus от лат. structure — порядок) — комплекс направлений в ряде наук, объединяемых общими философско-эпистемологическими представлениями, методологическими установками и спецификой анализа, складывавшийся в период с начала 20 в. и по 1940-е включительно. В формировании С. участвовали Женевская школа лингвистики (Ф.де Соссюр и его ученики), русский формализм, пражский структурализм, американская школа семиотики Ч.Пирса и Я.Морриса, Копенгагенский и Нью-Йоркский лингвистический кружки, структурная антропология К.Леви-Стросса, структурный психоанализ Ж.Лакана, структура познания М.Фуко, структурная лингвопоэтика Р.Якобсона с его теорией поэтического языка.
Собственно литературоведческий С. сложился в результате деятельности условно называемой «Парижской семиологической школы» (ранний Р.Барт, А.Ж.Греймас, К.Бремон, Ж.Женетт, Ц.Тодоров и др.), а также «Бельгийской школы социологии литературы» (Л.Гольдман и его последователи). Время наибольшей популярности и влияния французского С. — с середины 1950-х (публикация в 1955 «Печальных тропиков» Леви-Стросса) до конца 1960-х — начала 1970-х. В США С. сохранял свой авторитет на протяжении всех 1970-х (Дж.Каллер, К.Гильен, Дж.Принс, Р.Скоулз, М.Риффатерр). На рубеже 1970-80-х те исследователи, которые более или менее остались верны структуралистским установкам, сосредоточили свои усилия в сфере нарратологии, большинство же бывших структуралистов перешли на позиции постструктурализма и деконструктивизма. С. как структурно-семиотический комплекс представлений в своих самых общих чертах имел явно лингвистическую ориентацию и опирался на новейшие по тому времени концепции языкознания и семиотики. В первую очередь это касалось теории знака Соссюра как некоего целого, являющегося результатом ассоциации означающего (акустического образа слова) и означаемого (понятия). Подчеркивалось, что знак по своей природе «произволен»: «Означающее не-мотивировано т.е. произвольно по отношению к данному означаемому, с которым у него нет в действительности никакой естественной связи» (Соссюр, 101).
Другими базовыми понятиями, которыми оперировали теоретики С, опиравшиеся на учение о языке Соссюра и его последователей, были постулаты о коллективном характере языка («Язык существует только в силу своего рода договора, заключенного членами коллектива». Там же. С. 52) и его изначально коммуникативной природе. С этим связано и представление о коде как совокупности правил или ограничений, обеспечивающих функционирование речевой деятельности естественного языка или какой-либо знаковой системы: код обеспечивает коммуникацию, в т.ч. и литературную.
Помимо лингвистической основы другой неотъемлемой составляющей С. является понятие структуры. Со-
1043
СТРУКТУРАЛИЗМ
1044
гласно Ж.Вьету и Ж.Пиаже, структуру можно определить как модель, принятую в лингвистике, литературоведении, математике, логике, физике, биологии и отвечающую трем условиям: а) целостности — подчинение элементов целому и независимость последнего; б) трансформации — упорядоченный переход одной подструктуры (или уровня организации составляющих данную структуру элементов) в другую на основе правил порождения; в) саморегулирования — внутреннее функционирование правил в пределах данной системы. Основная тенденция в понимании структуры у французских литературоведов заключалась в том, что составляющие ее элементы рассматривались как функции (традиция, заложенная русскими формалистами), однако в противоположность русским формалистам и пражским структуралистам, акцентировавшим исторически изменчивый, диахронический аспект любой системы литературного характера, на первый план в С. вышла проблема синхронии. Напр., Греймас, Барт, Бремон, Женетт, Ю.Кристева, Ж.К.Коке, Тодоров пытались выявить внутреннюю структуру смыслопорождения и сюжетного построения любого повествования вне зависимости от времени его возникновения и создать систематизированную типологию жанров. Лингвистическая ориентация структуралистов проявлялась также в том, что они развивали гипотезу американских языковедов Э.Сепира и Б.Уорфа о влиянии языка на формирование моделей сознания и отстаивали тезис, согласно которому язык и его конвенции одновременно порождают и ограничивают видение человека вплоть до того, что само восприятие действительности структурируется языком.
В рамках С. иногда выделяют три направления: I) се-миологически-структурное; 2) грамматика текста; 3) семиотически-коммуникативное. Первое в целом охватывает представителей «Парижской семиологической школы», стремившихся выработать адекватные способы описания нарративно определяемых структур и соответствующей им грамматики повествования. Направление грамматики текста (П.Хартманн, Т.А.ван Дейк, Х.Ризер, Я.Петефи, И.Иве и др.) ставит перед собой задачу на основе лингвистических правил создать модель, которая должна описывать не только речевую, но и нарративную компетенцию и тем самым выявить специфику процессов перехода с глубинных на поверхностные структуры самых различных текстов, в т.ч. и литературных. Третье направление — коммуникативное — разрабатывалось в трудах З.Шмидта, Г.Винольда, Э.Моргенталера, акцентировавших прежде всего факторы порождения и восприятия текста, а также пытавшихся охарактеризовать интра- и интертекстуальные коммуникативные аспекты отношений между отправителем и получателем языковой информации и исследовать взаимообусловленную связь внутренних свойств текста (его «репертуар», «повествовательные стратегии», «перспективы») и специфики его восприятия. Последние два направления обычно объединяют в рамках активно развивающейся в настоящее время дисциплины «лингвистика текста» (Б.Совинский, В.Дресслер, Р.А.де Богранд, В.Калмейер, Х.Калферкемпфер). В свою очередь, на основе «лингвистики текста», занимающейся самыми различными видами текста, сложилось особое направление, исследующее с лингвистических позиций коммуникативную проблематику текста художественной литературы (ван Дейк, Р.Познер, Р.Фаулер, Р.Оман, Дж.Лич и др.) и опирающееся на «теорию речевых ак-
тов» Дж.Остина и Дж.Р.Серля. Литературоведческий С. всегда самым тесным образом связан с лингвистикой, влияние которой было особенно сильным на начальном этапе его становления, но затем стало заметно уменьшаться в результате критики со стороны постструктуралистов. Концепция «речевых актов» повлекла за собой новую волну весьма активного воздействия лингвистики на литературоведение, вызвав оживленную полемику среди структуралистов и постструктуралистов. Л.М.Пратт, Женетт, О.Дюкро, Ф.Реканати, Э.Парре, создали на основе ее творческой переработки ряд чисто литературоведческих концепций как о самом статусе повествовательного вымысла (или «фиктивного высказывания»), так и о специфике его функционирования в отличие от других, нелитературно-художественных форм языковой деятельности.
Основная специфика С. заключается прежде всего в том, что его приверженцы рассматривают все явления, доступные чувственному, эмпирическому восприятию, как «эпифеномены», т.е. как внешнее проявление («манифестацию») внутренних, глубинных и поэтому «неявных» структур, вскрыть которые они и считали задачей своего анализа. Т.о., задача структурного анализа художественного произведения определяется не как попытка выявить его неповторимую уникальность, а прежде всего как поиски внутренних закономерностей его построения, отражающие его абстрактно-родовые признаки и свойства, якобы присущие всем литературным текстам вне зависимости от их конкретного содержания, либо — на еще более обобщенно-абстрактном уровне — как стремление описать, как подчеркивал Барт, сам «процесс формирования смысла». Подобным подходом и объясняются призывы Барта отыскать единую «повествовательную модель», Скоулза — «установить модель системы самой литературы», Каллера — «открыть и понять системы конвенций, которые делают возможным само существование литературы» (с. VIII). Эта тенденция структурного анализа обнаруживать глубинные и потому неосознаваемые структуры любых семиотических систем дали повод для отождествления С. с марксизмом и фрейдизмом как близкими ему по своему научному пафосу и целям методами, которое со временем стало широко распространенной мифологемой западной теоретической мысли!С. был проникнут пафосом придать гуманитарным наукам статус наук точных; отсюда его тенденция к отказу от эссеизма, стремление к созданию строго выверенного и формализованного понятийного аппарата, основанного на лингвистической терминологии, пристрастие к логике и математическим формулам, объяснительным схемам и таблицам, к тому, что впоследствии получило название «начертательного ли-тературоведения»ыОбщеевропейский кризис рационализма и конце 1960-х, одной из форм которого в сфере литературоведения и был С., привел к очередной смене парадигмы научных представлений и вытеснению С. на периферию исследовательских интересов другими, более авторитетными на Западе в последнее двадцатилетие направлениями: постструктурализмом и деконструк-тивизмом.
Лит.: Структурализм: «за» и «против». М., I975; Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М., 1977; Barthes R. Introduction a Г analyse structurale des recits // Communications. P., 1966; Culler J. Structuralist poetics: Structuralism, linguistics and the study of literature. Ithaca; N.Y., 1975. И.П.Ильин
1045
СУММА
1046
СТЫК см. Анадитосис.
СТЯЖЕНИЕ, синереза1.В лингвистике — слияние двух смежных гласных в дифтонг или в дол гий гласный. 2. В метрическом стихосложении — за мена двух кратких слогов одним долгим, равным им по длительности. 3. В тоническом стихосложении С. иног да называют замену 2-сложного междуиктового интер вала (СМ. Икт) В ДОЛЬНИКе 1 -СЛОЖНЫМ. М.ЛТаспаров
СУГГЕСТИВНОСТЬ (лат. suggestio — внушение, намек) — процесс психического воздействия одной личности на другую. В области словесного художественного творчества это воздействие осуществляется через художественное произведение. В литературоведение термин «С», пришел в 18 в. из английской эстетики, куда, в свою очередь, попал в результате изучения санскритологами древней индийской поэтики. Первыми в Европе предприняли исследования санскритской литературы английские ориенталисты Уильям Джонс (1746-94) и Хорас Уилсон (1786-1860). Ими был переведен на английский язык санскритский термин «вьянджана» как «сила внушения». В 19 в. широко использовали идею С. как детерминированной замыслом художника действенности искусства французские поэты и теоретики литературы Ш.Бодлер и С.Малларме. Идею С. как выражения известного настроения — мысли так или иначе «окрашенной» (напр., чувством изумления), находим в работах Д.Н.Овсянико-Куликовского, развивавшего учение А.А.Потебни о форме слова. Однозначного толкования термин «С.» в науке не получил и поныне. Литературоведы подразумевают под С. и подтекст, и второй и третий планы литературного произведения. Со-циопсихологи обозначают посредством этого термина феномен подсказывания, внушения слушателю или читателю той или иной заранее запрограммированной эмоции, того или иного настроения. А.Н.Веселов'ский употреблял термин С. в обоих вышеназванных значениях. Широко пользовались понятием С. индологи в 20 в. Отечественный индолог Б.А.Ларин называл поэтическое внушение (суггестию) «затаенным эффектом», не выводимым непосредственно «из речевого состава поэзии», причем не неизбежным, а только потенциальным. Венгерский литературовед Л .Ягустин понимает под С. литературного произведения элементы вербально не выраженного внушаемого поэтического настроения, составляющего внутреннюю сущность произведения. С. литературного произведения зиждется, как в свое время пояснял этот феномен Веселовский, на наличии в сознании художника мудрости, накопленной веками, обогащенной отвлеченным понятием прекрасного и сочетающейся с теми особыми средствами, которыми располагает поэзия. Начало отечественному изучению С. литературного произведения было положено Вл.Соловьёвым, показавшим в статье «Буддийское настроение в поэзии» (1894), что философским содержанием поэмы Арсения Голе-нищева-Кутузова (1848-1913) «Старые речи» (1879) является древнеиндийская философия, а суггестивным компонентом — внушение читателю настроения безысходности, безнадежности применительно к судьбе «дворянских гнезд».
В качестве примера С. в поэзии приводится обычно творчество А.А.Фета, который по образованию был философом и перевел в 1881 «Мир как воля и пред-
ставление» (1819—44) А.Шопенгауэра. Фет суггестивно воздействует на читателя, опираясь на учение Шопенгауэра. Древнеиндийская система индуизма является художественно-философской основой сборника новелл современного американского писателя Дж.Д.Сэлин-джера «Девять рассказов» (1953), причем суггестивно внушаются здесь девять настроений: любви, смеха, сострадания, гнева, мужества, страха, отвращения, откровения, спокойствия. Проблемы суггестивного воздействия литературы, наряду с музыкальной или цветовой терапией, являются компонентами преобразующей функции искусства и могут быть объяснены только единством биологического (природного) и социального в человеке.
Лит.: Проблемы суггестологии. София, 1973; Ягустин Л. «Эксп- рессема», суггестивность в советских поэмах о революции: (Блок, Хлебников, Есенин) // Slavica. Debrecen, 1983. № 19; Галинская ИЛ. Суггестивная сила искусства // Культурология. XX век: Дайджест. Альфа и омега культуры. М., 1998. № 1 (5). И.Л .Галинская
«СУДИЛИЩЕ ЛЮБВИ» (фр. cour d'amour) — обозначение, введенное в 1575 Жаном Нострдамом (братом знаменитого астролога) и относившееся, как полагали исследователи 19 в. (Ф.Ренуар, 1817; Э.Тройель, 1888), к распространенным во времена трубадуров (12-13 вв.) салонным играм-забавам, в которых под председательством знатных дам, особенно сведущих в вопросах сердечных чувств, рассматривались спорные вопросы любовных отношений и понятий. Литературным образцом «С.л.» является трактат 12 в. «О любви» Андрея Капеллана, к которому с полным доверием отнесся Стендаль в своей книге «О любви» (1822).
Лит.: Жизнеописания трубадуров. Жан де Нострдам / Изд. подг. М.Б.Мейлах. М., 1993; Peters U. Courd'amour— Minnehof//Zeitschrifl fur deutsches Altertum. 1972. Bd 101. AH.
«СУМЕРЕЧНИКИ» (ит. Crepuscolari) — группа итальянских поэтов начала 20 в., которые противопоставили риторической патетике стихов Г.Д'Аннунцио и его последователей простую форму разговорной речи, избрав своим предметом тусклый мир повседневности. Термин «С.» впервые употребил туринский критик Дж.Борджезе в отзыве на сборник стихов М.Моретти «Поэзия будней» (1911), а также о стихах Ф.М.Мартини и К.Кьяве, которые испытали воздействие французского символизма. «С.» придают обыденным частностям и деталям расширительное символическое значение, сквозь которое постоянно пробивается ирония и ощущение пустоты жизни. Такова поэзия Дж.Пасколи (1855-1912), Г.Гоццано (1883-1910), где преобладает тихий, приглушенный тон, камерность, сумеречные краски, меланхолическое смирение, жалобы на ограниченность собственных чувств и возможностей. Поэзия «С.» близка по настроению герметизму, избравшему путь ухода в мир собственных поэтических переживаний. Характерно название первого сборника стихов Гоц-цано «Путь изгнания» (1907).
Лит.: GennariniE. Lapoeticadei Crepuscolari. Siena, 1949; Maggio- Valveri G. I Crepuscolari. Palermo, 1949. AH.
СУММА (лат. summa — сущность, итог) — жанр философской литературы, возникший в средневековой схоластике как систематическое изложение теологических или философских познаний; отличающийся строгой
1047
СХОЛИЯ
1048
композицией компендиум, объединяющий многообраз ные темы. Наиболее известны «Сумма о тварях» (ок. 1240) немецкого философа и богослова Альберта Великого, «Сумма теологии», приписываемая средневековому философу Александру из Гэльса (ум. 1245), «Сумма философии» (или «Сумма против язычников», 1259-64) и «Сумма теологии» (1267-73) итальянского философа и теолога Фомы Аквинского, содержащая учение о кра соте «Сумма о благе» схоласта Ульриха Страсбургского (ум. 1278), «Сумма логики» (1320-е) английского филосо фа У.Окками. Методика жанра С. оказала существенное воздействие на становление научно аргументированного мышления, но исчерпала себя к 16 в. Составители неболь ших поэтических С. на «народном языке» назывались сум- мистами. Термин С. используется и как обозначение ком ментария к «сентенциям». АН.
СХОЛИЯ (греч. scholion — толкование) — поясне ние к малопонятному месту древнего текста в антично сти и в средние века. В отличие от глоссы, С. могла быть не только филологическим истолкованием, но носить характер реального комментария. Первые С. к гомеровс ким текстам появились в 5 в. до н.э. Дошли также С. к Пин- дару, Эсхилу, Софоклу, Еврипиду, Аристофану, Платону, Аристотелю, Феокриту, Цицерону, Горацию и пр., яв ляющиеся ценными источниками для изучения древней литературы. Т.Ю.
СЦЕНАРИЙ (ит. scenario, от лат. scaena (scena) — сцена) — предметно-изобразительная и композиционная основа сценического представления или фильма в кратком суммирующем изложении либо в тщательной детализации. В последнем случае С. выступает как драматургическая форма, в которой (подобно эпическим произведениям, и в отличие от драмы) с прямой речью персонажей свободно взаимодействует описательно-повествовательная речь. Форму С. имели комедии К.Гоцци, наследовавшие традицию импровизационного театра масок (см. Комедия масок). В 20 в. бытуют режиссерские С, содержащие интонационно-жестовую и пространственную конкретизацию текста драмы (режиссерская партитура — в терминологии МХАТа). При этом постановщик спектакля становится сочинителем «ремароч-ной сокомпозиции» (Евреинов Н.Рго scena sua. Пг, 1915. С. 56-57). Обрастая многочисленными развернутыми ремарками, некоторые пьесы сближаются с режиссерскими С. (Б.Брехт, Т.Уильямс, А.Миллер, В.С.Розов, А.В.Вампилов). С. составляет основу инсценировок недраматических произведений. Он является также доминирующей формой драматургии кино и телевидения. Современный киносценарий, будучи предназначен и для чтения, нередко обретает качества собственно литературного произведения. Существуют также оперные, балетные, пантомимические С, часто называемые либретто.
Лит.: Хализев В.Е. Драматургия писательская и режиссерская // Он же. Драма как явление искусства. М., 1978. В.Е.Хализев
«СЦИПИОНОВ КРУЖОК» — группа римских политических деятелей и писателей, сложившаяся в середине 2 в. до н.э. вокруг Публия Корнелия Сципиона Африканского (разрушителя Карфагена). К «С.к» принадлежали греческий стоик Панэтий, историк Полибий, комедиограф Теренций, поэт-сатирик Луцилий. «С.к» обратился к эллинистической философии и литературе,
став центром освоения греческой культуры. Идеи «С.к.» оказали воздействие на Цицерона.
JIirr.:5ww«^.AstudyoftheScipioniccircle.Scottdale(Pa), 1934. А И
СЮЖЕТ (фр. sujet — предмет) и ФАБУЛА (лат. fabula — рассказ, повествование) — изображенные события и способ сообщения о них в эпических, драматических, а отчасти и лирических произведениях. В «Поэтике» Аристотеля «подражание» действию называется, соответственно источникам того, что представляется в трагедии, словом «миф». На латынь его перевели как fabula, в современном русском переводе М.Л.Гаспарова нейтрально — «сказание». Это не только источник, но и само художественное действие, которому античный теоретик придавал более важное значение, чем характерам: «Без действия трагедия невозможна, а без характеров возможна: трагедии очень многих новейших поэтов — без характеров... Стало быть, начало и как бы душа трагедии — именно сказание, и <только> во вторую очередь — характеры» (1450а 23-26,35-38). Ренессансные и раннеклассицисти-ческие последователи Аристотеля и других античных авторитетов пользовались словом «Ф.», без соотнесения с каким-либо парным ему. Л.Кастельветро, преодолевая подражания авторитетам, в трактате «Поэтика» Аристотеля, изложенная на народном языке и истолкованная» (1570) оспоривает распространенное со времен римских риторик мнение, опирающееся на примеры Гомера и Вергилия, будто «порядок поэтического повествования должен отличаться от порядка повествования исторического»: если второе идет естественным порядком, то первое «отправляется от середины или конца, дабы затем, воспользовавшись случаем, вернуться в отступлениях к событиям, случившимся в начале и в середине» (Литературные манифесты западноевропейских классицистов. М., 1980. С. 89). Но Кастельветро вполне догматически устанавливает для трагедии и комедии «надлежащую величину фабулы» (Там же. С. 91), не превышающую 12 часов. Очевидно, что речь идет о художественном времени, а не времени театрального представления. Деятели французского классицизма и Просвещения (П.Корнель, Д.Дидро и др.) стали пользоваться словом «С», которым обозначали заимствованные из прошлого «истории», подлежащие обработке драматурга. Позднее значение слова расширилось, но в русском языке осталось более узким, чем значение буквально соответствующего ему слова «предмет». Не могло не схематизировать понятие С. сравнительно-историческое литературоведение, искавшее общее в словесности всех стран и народов (А.Н.Веселовский, отождествлявший С. с темой, определил его сложную схему, состоящую из мотивов). А.А.Потебня придал ему значение психологической абстракции — результата отвлечения от конкретного содержания произведения повторяемых форм человеческих отношений и переживаний.
Слово «Ф.» в теории литературы, как правило, оставалось латинским названием басни. Но Ф.М.Достоевский, А.П.Чехов уже применяют его к современной литературе в значении развивающейся цепочки событий. Слова «сюжет должен быть нов, а фабула может отсутствовать» (Чехов А.П. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. Письма. М., 1976. Т. 3. С. 188) означают требование оригинальности замысла и признание необязательности интриги, специальной организации изобретаемых происшествий. В 1910-20-е литературоведы-формалисты В.Б.Шкловский, Ю.Н.Тынянов, Б.В.Томашевский терминологически
1049
СЮРРЕАЛИЗМ
1050
закрепили такое понимание Ф. и по сути отвергли ее художественную значимость: для них она была носителем «материала», который «снимается» формой, а именно С. Для формалистов он не абстракция, но, напротив, художественная конкретизация, полноценное воплощение Ф., допускающее и перестановку событий во времени. В 1928 М.М.Бахтин (П.Н.Медведев) не согласился с противопоставлением Ф. и С, назвал их «в сущности единым конструктивным элементом произведения. Как фабула этот элемент определяется в направлении к полюсу тематического единства завершаемой реальности, как сюжет, в направлении к полюсу завершающей реальной действительности произведения» (Медведев П.Н. Формальный метод в литературоведении. М., 1993. С. 155). Л.И.Тимофеев счел понятие Ф. излишним. В теорию литературы Г.Н.Поспелова понятия С. и Ф. вошли в соответствии с этимологией слов, в обратном предложенному формалистами соотношении: С. как нечто отраженное был включен в состав «предметной детализации», Ф. означает манипуляции с ним в эпическом повествовании или драме. Обе трактовки соотношения С. и Ф. представлены в современном литературоведении; вторая иногда определяется как преобладающая (Хализев В.Е. Теория литературы. М., 1999. С. 215).
С. как последовательность изображенных событий «объективен»: время в нем линейно, пространство цельно, не дискретно (если он не фантастичен), события происходят независимо от того, кто из персонажей их видит и каким языком мог бы о них рассказать. Автор же или повествователь свободен в форме изложения С, т.е. в Ф., независимо от его фантастичности или правдоподобия. В таком случае Ф. есть организация повествования и драматического действия, которая никогда не может совпадать с С, будучи формой его воплощения, в большинстве случаев весьма вариативной. С. кончается развязкой (смерть Печорина в середине текста романа), Ф. — финалом (подвиг здравствующего Печорина в «Фаталисте»). С. подразделяются на концентрические, в которых присутствует причинно-следственная связь событий, как в «Евгении Онегине» (смерть дяди Евгения и его приезд в деревню, знакомство с Ленским, а через него с Лариными), и на более свободные хроникальные, где более или менее выдержана лишь последовательность событий во времени, хотя и в них возможны перестановки (биография Чичикова в последней главе первого тома «Мертвых душ», 1842). С. можно назвать комплексным художественным образом — образом события или цепи событий. Обычно к внесюжетным элементам образного мира относят пролог, различные отступления (лирические, как в «Мертвых душах», публицистические и философские, как в «Войне и мире», вставные новеллы типа гоголевской «Повести о капитане Копейкине» в «Мертвых душах»; в них свои С), эпилог или заключение, иногда — экспозицию. Есть произведения с несколькими сюжетными линиями, более или менее взаимозависимыми, и даже с несколькими С. (древнерусская «Повесть о Петре и Февронии», 15 в.; «Герой нашего времени», 1839-40, М.Ю.Лермонтова, где, однако, С. пяти повестей создают и единый С. — историю жизни Печорина; «Старуха Изергиль», 1895, М.Горького). В полной мере сюжетны лишь эпос и драма. В лирике С. встречается, но играет служебную роль, часто оказываясь иносказанием («Утес», 1841, Лермонтова); в других случаях событийный план делает про-
изведение лиро-эпическим (лермонтовская баллада «Воздушный корабль», 1840).
Лит.: Веселовский А.Н. Поэтика сюжетов // Он же. Историчес кая поэтика. М., 1989; Фрейденберг ОМ. Поэтика сюжета и жанра. М., \991\Добин Е. Жизненный материал и художественный сюжет. 2-е изд. Л., 1958; Кожинов В.В. Сюжет, фабула, композиция // Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. М., 1964; Нефёдов И. Т. Композиция сюжета и композиция произведения // Вопросы сюжетосложения. Рига, 1976. Вып. 4; Егоров Б.Ф., Зарецкий В.А. и др. Сюжет и фабула // Вопросы сюжетосложения. Рига, 1978. Вып. 5; Захаров В.Н. О сюжете и фабу ле литературного произведения // Принципы анализа литературного произведения. М., 1984; Левитан Л.С.Цилевич Л.М. Сюжет в худо* жественной системе литературного произведения. Рига, 1990; Лот- маи Ю.М. Происхождение сюжета в типологическим освещении // Он же. Избр. ст.: В 3 т. Таллинн, 1992. Т. 1. С.И.Кормшов
СЮРРЕАЛИЗМ (фр. sur — над, realisme — реализм; сверхреализм) — течение в искусстве и литературе 20 в. Развивалось преимущественно во Франции, но отдельные группы существовали во многих странах мира (Бельгия, Великобритания, Чехословакия, Югославия, Румыния, Дания, Нидерланды, Португалия, Египет, Канада, США, Бразилия, Аргентина, Мексика, Куба, Чили). Исторический С. в отличие от сюрреалистического духа, примеры которого можно найти и в средневековой литературе с ее приматом иррационального, является бесспорным «долгожителем» в культуре столетия: датой его рождения считается 1924, когда появляется «Манифест сюрреализма» — основателя и бессменного лидера движения Андре Бретона (1896-1966); С. заканчивает свое существование вскоре после смерти Бретона (объявление «конца С.» в статье сподвижника Бретона Жана Шюстера «Четвертая песнь», 1969). С. является непосредственным развитием дадаизма — помимо общей идеологической основы, большинство первых сюрреалистов имели за плечами опыт парижской дадаистской группировки под руководством Бретона и Т.Тцара. Среди основных причин отделения верных Бретону поэтов и художников можно назвать недовольство Бретона чересчур нигилистическим и «несерьезным» настроем Тцара, а также его интерес к проблемам подсознательного и сновидений, не разделявшийся дадаистами. В «Манифесте» Бретон очерчивает круг интересов нового движения: автоматическое письмо, случай, сновидения, подсознательное и чудесное (т.наз. повседневное чудо — необычные совпадения, доказывающие существование иной, магической сверхреальности). Определение важности случая, сна и бессознательного для процесса творчества, а также открытие чудесного в повседневной жизни вписываются в более широкую линию сюрреалистической идеологии: отказ от господства разума и власти рационального в произведениях искусства, поиск иных источников вдохновения, способных изменить наше восприятие окружающего мира, а затем и преобразовать сам мир, создать новый вселенский порядок, свободный от «оков рациональности». Реальность и связанный с ней реализм в искусстве были для Бретона и его соратников поистине бранными словами: «Вслед за судебным процессом над материалистической точкой зрения следует устроить суд над точкой зрения реалистической... представляющейся мне глубоко враждебной любому интеллектуальному и нравственному порыву» («Манифест сюрреализма»). Само понятие литературы поначалу трактовалось сюрреалистами как принципиально враждебное: «Писанина
1051
СЮРРЕАЛИЗМ
1052
есть сплошное свинство», — говорил Антонен Арто в книге «Нервометр» (1925); сюрреалисты утверждали, что занимаются не литературой или, по крайней мере, принципиально новой литературой, а С. — не очередная литературная или художественная школа, но образ жизни, который нужно принять раз и навсегда. Призванием литературы и искусства, с их точки зрения, не может быть рабское описание обыденности; критикуя традиционные методы психологии, с которыми Бретон как врач-психиатр по образованию был знаком, сюрреалисты обличали и психологизм традиционного рамднд, мотивированность поступков героев и распространенное в литературе правило правдоподобия. Приоритет, с точки зрения Бретона, должен отдаваться непосредственному переживанию («Я хочу, чтобы человек молчал, если он перестает чувствовать». «Манифест...»), но не задавленному разумом, а свободному, мгновенному. Поиск такого вдохновения приводит Бретона к открытию приемов автоматического письма — внутреннего монолога, «о котором критическое сознание субъекта не успевает вынести никакого суждения» и который, «насколько возможно, является произнесенной мыслью». В этой технике создан сборник текстов Бретона и Филиппа Супо (1897-1990) «Магнитные поля» (1919), внешне алогичных, но заряженных мощной поэтической энергией. Автоматизм на долгое время стал ведущим методом С, перифразом всех его творческих практик, и в «Манифесте» Бретон определяет весь С. как «чистый психический автоматизм». Другими способами достижения свободы от власти рассудка для сюрреалистов стали рассказы в действительности виденных ими снов и сеансы группового гипнотического транса (первая половина 1920-х), когда субъект бессознательно наговаривал приходившие в голову фразы; особенно отличались в этом поэты Робер Деснос (1900^5) и Рене Кревель (1900-35). С начала 1930-х набирает силу интерес сюрреалистов к таким аспектам иррационального, как магия, проблемы оккультизма и алхимии. Заряженность сюрреалистов против традиционного образа литературы и искусства проявляется также и в отказе от четко выраженного авторства, переосмыслении самой фигуры автора. Это не означало, что члены группы переставали подписывать произведения собственными именами, однако такие практики группы, как коллективно написанные листовки и манифесты, игры (в частности, «изысканный труп», когда участник продолжает фразу, начатую предыдущим игроком, не видя ее целиком) и совместные произведения нескольких авторов: «Непорочное зачатие» (1930) Бретона и Поля Элюара (1895-1952); «Отставить работы» (1930) Бретона, Элюара и Рене Шара (1907-88); «152 пословицы на потребу дня» (1925) Элюара и Бенжамена Пере (1899-1959) — стали выражением попыток сюрреалистов десубъективировать процесс творчества, вывести его за рамки личности автора, расширить границы произведения.
Антитрадиционализм стал питательной средой для многих практик и устремлений сюрреалистов с их подчеркнутым вниманием к маргинальным, низовым и даже китчевым формам искусства и стремлением разрушить саму традиционную систему ценностных предпочтений и общепринятых истин, основанную на картезианском разуме. Революционный настрой вообще был крайне силен в движении, носило ли это характер призывов к перевороту лишь обыденного разумения, выражени-
ем которых стал журнал «Сюрреалистическая революция» (12 номеров, 1924-29), или действительной политической ангажированности — вступления Бретона, Арагона, Элюара и Пьера Юника (1910—45) в компартию в 1926, манифеста Бретона и Л.Троцкого «За независимое революционное искусство» (1939) и журнала «Сюрреализм на службе революции» (шесть номеров, 1930-33). С. мыслился его организаторами как тотальный бунт. Одержимость, лихорадка, безумная любовь — все эти иррациональные состояния приветствовались сюрреалистами в непосредственном проявлении (интерес группы к творчеству душевнобольных, сознательная симуляция отдельными авторами бреда сумасшедших или превознесение истерии и паранойи как состояний, близких пылу творчества (ср.: Бретон, Арагон. Пятидесятилетие истерии, 1928), а также служили метафорами всего творчества и главными темами конкретных произведений (Деснос. Свобода или любовь!, 1927; Элюар. Любовь поэзия, 1929; Бретон. Безумная любовь, 1937). Этот дух одержимости передается выражением «Сюрреализм есть некое состояние яростной страсти» («Декларация 2 апреля 1925 г.»). С, в особенности его основная, парижская группа, всегда находился в подчинении у сильной личности Бретона. С одной стороны, многим это давало повод обвинять Бретона в диктатуре и именовать «римским Папой сюрреализма» (антибретоновский памфлет «Труп», 1930, подписанный исключенными из группы писателями и художниками; название отсылает к одноименной листовке сюрреалистов 1924, направленной против только что умершего тогда Анатоля Франса); с другой — это спасало группу от внутренних трений и искажений идеологической линии, позволило продержаться около полувека и сохранять все это время удивительную преемственность взглядов. Внутренние скандалы, исключения, примирения и прием новых членов стали для С. неотъемлемой частью повседневности; через группу прошло или оказалось затронуто идеями С. немало деятелей культуры: Пабло Пикассо, Арто, Жорж Батай, Октавио Пас, Анри Мишо, Мишель Лейрис, Жюльен Грак, Ив Бонфуа, Жак Превер.
Выражением устремлений сюрреалистов стала поэзия как непосредственное выражение внутренних переживаний. Сюрреалистическая поэзия значительно отличается от традиционной: сюрреалисты почти не писали метром и не стремились следовать рифме; основой стихосложения становится «ошеломляющий образ», близкое к барочной метафоре необычное «сближение удаленных друг от друга объектов». В сюрреалистической поэзии сильна традиция любовной лирики, однако переосмысленная в духе психоанализа и образов подсознания. Основные поэтические произведения: «Огонь радости» (1920) Арагона; «Свет земли» (1923), «Седовласый револьвер» (1932) и «Дух воды» (1934) Бретона; «Траур за траур» (1924), «Со всем имуществом» (1930) Десноса; «Смерть от бессмертия» (1924), «Столица боли» (1926), «Сама жизнь» (1932) Элюара; «Небесный триктрак» (1922), «Пуповина лимба» (1925) Арто. С прозой было сложнее. Провозглашенное еще в «Манифесте сюрреализма» неприятие традиционного романа с его четкой фабулой и структурой поначалу оставляло поле лишь для пересказов снов. «Раскольниками» здесь стали Арагон, продолжавший писать романы, пусть и весьма вольно переосмыслявшие каноны жанра и скорее представляющие фантастические лирические
1053
СЮРРЕАЛИЗМ
1054
рассказы, подобие стихотворений в прозе («Анисе, или Панорама», 1921; «Приключения Телемаха», 1922; «Парижский крестьянин», 1926), и Кревель, создавший произведения исповедальной и экзистенциальной прозы («Извилины», 1924; «Мое тело и я», 1925, «Трудная смерть», 1926). Позднее и Бретон создает в жанре лирической прозы романы «Надя» (1928) и «Безумная любовь» (1937). Сюрреалистические новеллы во многом наследуют традиции сказочной и таинственной фантастики: Жорж Лимбур (1900-70) «Знаменитая Белая Лошадка» (1930); Леонора Каррингтон (р. 1917) «Дом страха» (1938) и «Овальная дама» (1939); Жан Ферри (Леви, 1906-74) «Механик и другие истории» (1950). Сильна в краткой сюрреалистической прозе и линия исследования психики в ее крайних проявлениях: Жизель Прассинос (р. 1920) «Артритический кузнечик» (1935) и «Безумное пламя» (1935); жестокости и раздвоения личности: Жан Пьер Дюпре (1930-59) «За спиной у отражения» (1949); саркастического описания реальности: Бенжамен Пере «Смерть подлецам и долой поля сражений» (1922-23), «Галантная овца» (1925). В романе близкого сюрреалистам Жюльена Грака (Луи Пуарье, р. 1910) «В замке Арголь» (1938) прослеживаются элементы «черного», или готического романа В сюрреалистической прозе чрезвычайно сильна интонация «черного юмора». Похожая ситуация складывалась и с театром — сюрреалисты видели в нем снобистское «искусство для богатых», предпочитая ему кино. Поэтому попытки создания сюрреалистической драматургии, помимо антитеатральных по своей сути дадаистских пьес Жоржа Рибмон-Дессеня (1884-1974), а также совместных скетчей Бретона и Супо, ограничиваются драмами («Тайны любви», 1923) Роже Витрака (1899-1952).
С. в значительно большей степени, нежели дадаизм, был течением литературным — по крайней мере, на протяжении 1920-х. Члены группы даже высказывали сомнения в возможности существования сюрреалистической живописи, поскольку она не может отказаться от традиционного формализма и общепринятых технических приемов. В кино сюрреалисты не добились значимых успехов; единственным исключением являются фильмы испанца Луиса Бунюэля (1900-83). Помимо революционных открытий, изменивших само представление о творчестве — внимание к миру снов, чудесному и подсознательному, снижение роли автора, коллективное творчество, — С. определил развитие, а иногда и непосредственно зарождение ряда художественных и литературных течений, открывая дорогу, в частности, живописному лирическому абстракционизму в послевоенной Америке, поп-арту, новому роману, магическому реализму в литературах Латинской Америки и Восточной Европы, техникам романа-коллажа или словесным экспериментам Реймона Кено и Жоржа Перека.
Лит.: Андреев Л. Сюрреализм. М., 1972; Пикон Г. Сюрреализм. Женева, 1995; Вирмо А., Вирмо О. Мэтры мирового сюрреализма. СПб., \996\ЛеслиР. Сюрреализм: Мечта о революции. Минск, 1997; Сюрреализм и авангард. М., 1999; Nadeau M. Histoire du surrealisme. P., 1945; Carrouges M. Andre Breton et les donnees fondamentales du surrealisme. P., 1950; Balakian A. Surrealism — The road to the absolute. N.Y., 1959; Bedouin J.-L La Poesie surrealiste. P., 1964; Gershman H.S. A bibliography of the surrealist revolution in France. Ann Arbor, 1969; Bonnet M. Andre Breton — Naissance de l'aventure surrealiste. P., 1975; Alquie F. Philosophie du surrealisme. P., 1977; Behar H. Le theatre dada et surrealiste. P., 1979; Biro A., PasseronR. Dictionnaire general du surrealisme et de ses environs. P., 1982; Clebert J.-P. Dictionnaire du surrealisme. P., 1996. С.Б.Дубин
С. в русской литературе — не облеченная в организационные формы (не представленная определенной группой) тенденция обращения русских прозаиков и поэтов 20 в. к принципам творчества, совпадающим с теми, что утверждались в теории и практике европейских сюрреалистов или близких им писателей. Л.А.Фос-тер выделяет в понятии С. два значения: 1) исторического явления, обозначаемого «принадлежностью автора к группе, связанной с А.Бретоном» (и к соответствующим группам в ряде других стран), и наличия в произведениях «определенных поэтических принципов и мировоззрения»; 2) общей тенденции в искусстве и литературе («сюрреализм с маленькой буквы»), проявляющейся в возникновении отдельных признаков поэтики С. в произведениях писателей, не принадлежавших ни к какой сюрреалистической группе, — что характерно для русской литературы (Фостер Л .А. К вопросу о сюрреализме в русской литературе // American contribution to the Seventh International congress of slavists. The Hague; P., 1973. Vol. 2).
Русский С. ведет свою родословную от Н.В.Гоголя, в чьих произведениях («Нос», 1836; «Иван Фёдорович Шпонька и его тетушка», 1832) впервые в русской литературе возникли образы, во многом предвосхитившие художественные открытия С. в 20 в. Создавая фантастические картины, родившиеся в стихии грезы, сновидения, Гоголь открыл для русской литературы сферу подсознания, обратился к творческим принципам, родственным сюрреалистическим рецептам «ошеломляющего образа», сводящего в своих пределах вещи несводимые, ставящие под сомнение внутреннюю целостность образа (ср. сочетания «жена — рулон шерстяной мате: рии» в «Иване Фёдоровиче Шпоньке...» — и «ноги — связка ключей» у Бретона). В повести «Нос» возникает фантасмагорическая картина, своей смысловой структурой предвосхитившая один из характерных приемов литературы С, когда часть чего-то целого (человеческого тела, личности) начинает жить самостоятельной, отдельной от этого целого, жизнью. В русской литературе 20 в. элементы поэтики С. возникают в прозе символистов («Петербург», 1913-14, Белого; «Мелкий бес», 1905, Ф.Сологуба), в постсимволистской поэзии («Заблудившийся трамвай», 1921, Н.Гумилева; «Берлинское», 1922, В.Ходасевича). Одним из ближайших предшественников литературы и искусства С. был русский футуризм, теория и практика которого в некоторых своих моментах близка тому направлению художественного поиска, который позднее избрали сюрреалисты. Уже в манифесте футуристов «Садок Судей» (1913) среди выдвигаемых здесь новых принципов творчества есть слова о «помарках и виньетках творческого ожидания» как неотъемлемой части произведения (Русский футуризм. М., 1999. С. 42), сближающие эту позицию русских футуристов с одним из важнейших тезисов «Манифеста сюрреализма» (1924) о «психическом автоматизме, посредством которого можно выразить... действительное функционирование мысли» (Breton A. Les manifestes du surrealisme. P., 1946. P. 85) — и, как следствие, с важным в эстетике С. принципом «автоматического письма». Опыт русского футуризма нередко сближается с эстетикой и практикой Сив самих принципах построения художественного образа, соединяющего в своих пределах несочетаемые предметы. Во многом именно на таких образах воздвигнуто поэтическое здание тра-
1055
СЮРРЕАЛИЗМ
1056
гедии В.В.Маяковского «Владимир Маяковский» (1913), где не однажды возникает прием, восходящий к гоголевскому «Носу», и где заметно и влияние «Песен Мальдорора» (1868-69) Лотреамона, давшее знать о себе в смысловой структуре целого ряда образов, весьма близких тому, что открывалось в прозаической поэме провозвестника французского С. На почве русского футуризма возникла поэзия Т.Чурилина, последовательно связавшего свое творчество с принципами сюрреалистической «поэтики сна».
Подобно тому, как во французской литературе дадаизм был прологом к возникновению С, в русской литературе в конце 1910-х и в 1920-е появление черт С. в творчестве ряда поэтов явилось результатом эволюции зауми (совпадающей многими своими параметрами с литературой дадаизма). Примером этой линии развития русской поэзии была просуществовавшая с 1918 до начала 1920-х тифлисская группа «41°». Эстетическая позиция группы формировалась под влиянием А.Кручё-ных, одного из родоначальников заумного творчества, и унаследовала, т.о., утверждаемые им принципы фонетической поэзии. Однако дальнейшее развитие принципов поэтической зауми осуществлялось у тифлисцев и на ином уровне, когда заумь, покидая пределы фонетики и словотворчества, выходила в сферу смысла. Тогда в поэтической речи, построенной грамматически и фонетически правильно, соединялись обычные слова, несовместимые по смыслу. Отсюда родственные нити тянутся и к эстетическому принципу, провозглашенному несколько позднее европейскими дадаистами: «Наугад вынимать слова из шляпы» (Тцара Т. Семь дадаистских манифестов. Париж, 1924 // Москва — Париж. Каталог выставки. М., 1981. Т. 1. С. 232), и к развивающим этот тезис призывам Бретона к сближению любых слов без исключения. Близость опыта тифлисской группы творческим устремлениям европейского авангарда (дадаизма и сюрреализма) была очевидна для современников: уже в 1923 А.Жермен писал о группе«41 °» как о «русском сюрдадаиз-ме» (Germain A. Ilia Zdanevitch et le surdadaisme russe // Creer. 1923. № 1). Теоретические работы и поэтическая практика участников тифлисской группы показали, что с того момента, когда русская заумь, уйдя от фонетики и словотворчества, проникла в сферу смысла, граница между поэтикой зауми и принципами сюрреалистического письма стала весьма прозрачной, что русскую заумь, так же как и европейский дадаизм, трудно отделить
от сюрреализма: по сути своей, они представляют собой разные этапы эстетического поиска, осуществляемого в одном направлении. И там, и здесь действуют принципы «автоматического письма», и там, и здесь «полем боя» становится сфера подсознания. Эта же закономерность движения от поэтики зауми к чертам С. в поэзии обнаруживается и в творчестве обэриутов (см. ОБЭРИУ) — прежде всего, А.Введенского и Д.Хармса. Если в теоретическом арсенале тифлисцев ключевыми понятиями были «наобумное», «нелепость», творческая сила случайности, то и у молодых лениградских поэтов довольно скоро центральным словом в поэтике становится «бессмыслица». Их произведения 1920-х дают характерные образцы поэтической речи, построенной на принципе «столкновения словесных смыслов». Нате же цели были ориентированы многие произведения ничевоков (Р.Рок, А.Ранов, С.Садиков, Л.Сухаребский ). Нашумевшие в 1920-е в Ленинграде театральные постановки И.Терентьева (бывшего прежде одним из активнейших участников тифлисской группы), где «случайность» как эстетический принцип была перенесена на сцену, оказали влияние и на драматургию обэриутов, — в частности, на пьесу Хармса «Елизавета Бам» (1927) — став одним из факторов, способствовавших возникновению в России уже в конце 1920-х театра абсурда как явления и сценического искусства, и литературы. Сюрреалистическая вера во «всемогущество грезы» лежала в основе поэзии наименее радикального из обэриутов — Н.Заболоцкого, определяя природу образов во многих его стихотворениях 1920-х, где утверждалась «поэтика сна», где реальность и над-реальное существовали на равных («Офорт», «Часовой», «Движение»,, все 1927). Во многом родственные сюрреалистические картины возникают в те же годы в русском зарубежье в поэзии Б.Поплавского. О сюрреализме Поплавского писали эмигрантские критики М.Слоним, Ю.Иваск, С.Карлинский. Черты поэтики С. обнаруживаются и в творчестве В.Набокова, — прежде всего, в романе «Приглашение на казнь» (1935-36).
Лит.: Жаккар Ж.Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда. СПб., 1995; Чагин А.И. Расколотая лира: (Россия и зарубежье: судь бы русской поэзии в 1920-1930-е годы). М., 1998; Erlich V. Gogol and Kafka: A note on realism and surrealism. The Hague, 1956; Karlinsky S. Surrealism in twentieth-century Russian poetry: Churilin, Zabolotskii, Poplavskii // Slavic review. 1967. № 4; Rundzjo K. Surrealist imagery and composition in prose // Annual Meeting of AATSEEL. Chicago, 1971; L'avanguardiaaTiflis/Eds. L.Magarotto, M.Mazzaduri M.,G.Pagni Cesa. Venezia, 1982. А.И.Чагин
ш
«ТАВЕРНА ПОЭТОВ» — созданное в 1921 литературное объединение в Варшаве, в которое входили Всеволод Байкин, Владимир Бранд, Александр Тополь-ский, Александр Туринцев, Сергей Жарин, Олег Коло-дий, Олег Воинов, Екатерина Аристова, Михаил Константинович и др. Руководителем и вдохновителем «Т.п.» был Альфред Бем, известный впоследствии как основатель литературного объединения «Скит» (в 1922 Бем переехал в Прагу). За годы существования литературной группы было опубликовано более 150 стихотворений, которые часто печатались в газете «За свободу!». Собрания «Т.п.» проходили в редакции этой газеты при активном участии ее сотрудников во главе с Д.Философовым. В них нередко принимали участие и польские поэты (Леонард Подгорский и др.), что способствовало сближению молодых русских и польских поэтов. В сборник «Шестеро: Малый альманах поэзии и прозы» (Варшава: Изд. «Таверна поэтов», 1923) вошли стихи многих поэтов группы. Стихами поэтов «Т.п.» открывается «Антология русской поэзии в Польше» (Варшава, 1937). Для творчества поэтов объединения характерны настроения трагического одиночества, тоски, чувства неизбежности надвигающейся катастрофы вселенского масштаба. Многих поэтов не покидает ощущение зыбкости и неуловимости образа родины, воспоминания о которой тягостны. В стихах запечатлен образ поэта-мученика, поэта-изгнанника, всей душой стремящегося вновь обрести Россию.
Своеобразное возвращение в прошлое, воскрешение в лирике ушедшего мира и ушедших людей сочетается с активным неприятием того, что происходит в России, со стремлением противопоставить свою поэзию официаль ной поэзии страны советов. В 1925 варшавская «Т.п.» рас палась, однако многие поэты группы продолжали печатать ся и позднее в газетах «Молва», «Меч» (Бранд, Байкин, Жарин). В Варшаве существовали и другие поэтические группы: «Литературное содружество» (1929-30), «Свя щенная лира» (1930-е). В Польше в разные годы жили З.Гип пиус, ДМережковский, Философов, Б.Савинков, М.Арцы- башев, А.Амфитеатров. О.Л.Розииская
ТАВТОЛОГИЯ (греч. tauto — то же самое; logos — слово) — повторение близких по смыслу слов, разновидность плеоназма; как прием часто используется в театре абсурда.
ТАКТОВЙК — один из видов русского тонического стихосложения: стих, в котором объем безударных интервалов между иктами колеблется в диапазоне трех вариантов: 1-2-3 слога (реже 0-1-2 слога); пропуски ударений на сильных местах редки, зато в 3-сложных интервалах часты избыточные ударения на среднем слоге. Т.о., Т. занимает промежуточное место между более строгим дольником и более свободным акцентным стихом. Пример 4-3-иктного Т. (из В.А.Луговского):
Такая была ночь, что ни ветер гулевой,
Ни русская старуха-земля
Не знали, что поделать с тяжелой головой,
Золотой головой Кремля...
Стих, близкий к Т., встречается в народной поэзии и ее литературных имитациях («Песни западных славян», 1834, А.С.Пушкина); сознательная разработка его в русской лирике начинается с 1900-х; окончательно он складывается в 1920-х, но широкого распространения все же не получает. Встречаются и иные понимания термина «Т.», определяющие его как стих, допускающий особую манеру декламации.
Лит.: Квятковскип А. Поэтический словарь. М., 1966; Гаспаров М. Современный русский стих. М., 1974. М.Л.Гаспаров
ТАКТОМЕТРЙЧЕСКАЯ ТЕбРИЯ СТИХА—теория, разработанная в 1925-66 в русском стиховедении. Цель Т.т.с. — охватить весь опыт русского стихосложения от народного творчества до экспериментов 20 в., подобно тому, как теория В.К.Тредиаковского — М.В.Ломоносова охватывала весь опыт силлабо-тоники. Т.т.с.—это не только обобщение созданного; она рассчитана и на создание новых произведений по заранее сложенным правилам. Т.т.с. существовала в трех вариантах: в основе первого — книга М.Малишевского «Метротоника: краткое изложение основ метротонической междуязыкой стихологии» (М.,1925. Ч. 1); второго (первое упрощение) — работы А.П.Квятковского, тоже постепенно упрощающиеся: «Тактометр: опыт стиха музыкального счета» (Сборник «Бизнес». М, 1929); «Русское стихосложение» (РЛ. 1960. № 1); Поэтический словарь (М., 1966); в основе^третьего (представляющего собой дальнейшее упрощение) — работа И.Л.Сельвинского «Студия стиха» (М., 1962). Наибольшую популярность получил вариант, изложенный в «Поэтическом словаре» Квятковского (он и пересказывается ниже).
Стиховой ритм строится по образцу музыкального. Слогу соответствует «доля». Стопе соответствует основное понятие «такт» или «крата» (от 3- до 6-дольных). Строке соответствует понятие «период» (от 3- до 6-кратных). Дактили, амфибрахии, анапесты укладываются в 3-дольные такты. Ямб и хорей — в 4-дольные такты (по паре стоп). Если стих неполностью заполняет такт (напр., в дольнике), то либо незаполненные доли заполняются знаком пауз, либо отдельные слоги растягиваются в произношении на две доли. Если ударение стиха неполностью совпадает с тактовым, отмечается сдвиг (инверсия) ударения. Изохронизм (равнодлительность) тактов обязателен, поэтому Т.т.с. тесно связана с декламационной практикой, требует особой «читки» и т.п. Разработка Т.т.с. имела целью стимулировать разработку дольников на 2-сложной основе и свободных сдвигов ударения. Стих, «наиболее свободно» пользовавшийся ритмическими дозволенностями Т.т.с, предлагалось называть тактовик; потом, при объективном обследовании, этот термин удалось наполнить новым содержанием. Формы стиха, не укладывавшиеся в такты (с избыточными слогами), назывались «дисметрический стих» («ударник», «фразовик» и др. виды). Пример разметки 4-кратного 4-дольника в стихотворении Квятковского: знак / — граница такта, V — пауза, е-е — растяжение слога, Иду — сдвиг ударения.