![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •От составителя
- •История литературы
- •Список сокращений
- •2 А.Н. Николюкин
- •3 А.Н. Николкжин
- •1896 — «Алый знак доблести» Ст.Крейна,
- •1919 — «Воспитание Генри Адамса» г.Адамса (nf), 1921 — «Главная улица» с.Льюиса, 1922-23 — «Бэббит» с.Льюиса,
- •1935 — «О времени и о реке» Томаса Вулфа, 1936-37 — «Унесенные ветром» м.Митчелл, 1939 — «Гроздья гнева» Дж.Стейнбека, 1940-41 — «По ком звонит колокол» э.Хемингуэя,
- •1979 — «Выбор Софи» у.Стайрона; «Песнь палача» п.Мейлера (nf),
- •1980 — «Жена твоего соседа» гТализе (nf), 1982 — «Отель «Нью-Гемпшир» Дж.Ирвинга, 1985 — «Случайный турист» э.Тайлер,
- •1992 — «Перейти грань» р.Стоуна; «Джаз» т.Моррисон,
- •5 A. H. Николкжин
- •6 А.Н. Николюкин
- •7 А.Н. Николкжин
- •9 А.Н. Николюкин
- •12 А. Н. Николкжин
- •14 А. Н. Николкжин
- •16 А. Н. Николкжин
- •20 А. Н. Нихолюкин
- •21 А. Н. Николкжин
- •22 А. Н. Николкжин
- •23 А. Н. Николюкин
- •25 А. Н. Николюкин
- •27 А. Н. Николюкин
- •28 А. Н. Николюкин
- •29 А. Н. Николкжин
- •В условиях императорского Рима (хотя бы и при мяг ком режиме Траяна) такая оговорка была необходима;
- •31 А. Н. Николюкин
- •32 A. H. Николюкин
- •33 А. Н. Николюкин
- •34 А. Н. Николюкин
- •36 А. Н. Николкжин
- •37 A. H. Николюкин
- •1173 Художественное время и художественное пространство
- •38 А. Н. Николюкин
- •39 А. Н. Николкжин
- •40 А. Н. Николкжин
- •312,749 Ален м.Р. 907 Алене о. 627 Алеханова ю.М. 934 Алёхина л.И. 1169 Алешин си. 241
- •1281 Именной указатель 1282
- •1121,1237 «Нана в Милане» (1880) 857
- •41 А. Н. Николюкин
- •1910)904 Барт в. 159, 1196 Барт Дж. 500, 568, 765, 1199, 1200
- •1289 Именной указатель 1290
- •707, 1087, 1154, 1177 «Золото в лазури» (1904) 43 8
- •1916» (1958-61) 86 Библия (12 в. До н.Э. — 2 в. Н.Э.) 27,82 122, 125, 133, 142, 180,
- •1 122, 1171, 1213, 1215 Бигонджари п. 174 Бизе ж. 640 Биленкин д.А. 624 Билибин и.Я. 648, 677 БингЭ. Изо
- •939 Варрон Реатинский м.Т. 527, 529, 636, 713, 715, 935, 945
- •940, 1237 Воинов и.В. 418, 681
- •1311 Именной указатель 1312
- •1 097 Воровский в.В. 208, 507
- •75) 904 Гален 736 Галилей г. 57, 80 Галин a.M. 248
- •42 А. Н. Николюкин
- •1263 ГастевА.К. 576, 821
- •681,737, 1006 Голенищев-Кутузов п.И. 80 Голицын д.П. (Муравлин) 905
- •1323 Именной указатель 1324
- •742, 755, 840, 1080, I i2l, 1165, 1209 «Тотсамый Мюнхгаузен» (1986, «Самый правдивый», пост.
- •375,477, 509,637,685, 763,788,789,804,904,905,922,934, Горячкина м. 607
- •935, 939, 942, 943, 948, 949, 952, 955, 1047, 1234, 1236 Гославский м. 1113
- •390, 396, 496, 555, 558, 706 ГрассГ 191,458,651
- •520, 963 Грейвс р. 167, 168, 532, 563-565
- •723, 810, 827, 1020, 1033, 1245, 1261 Григорий Богослов 45, 85, 483 Григорий Великий 123, 214, 215, 698, 729
- •1331 Именной указатель 1332
- •840, 1168 «Берлин. Александерплатц» (1929) 369, 619, 852
- •982, 1080 Джонс д. 369
- •477,496,748, 1020, 1228 ДюбоЖ.Б. 169,385,478
- •43 А. Н. Николкжин
- •9 11,913,914,928,967,969, 1158, 1186-1189 Иванов пк. 742 Иванов и. 542 Иванов к.А. 428 Иванов-Разумник р.В. 138, 238, 928, 996, 997
- •1182 Инджинаш 583
- •275 Каверин в.А. 313, 680, 806, 929, 965, 1235
- •642 Казанова Дж.Дж. 16, 850, 1245
- •556 Кастельветро л. 280, 364, 371, 478, 496, 1048, 1081, 1094
- •1145)404 Ким р.Н. 696 Ким ю. 742 Кин в. 484 Кинг г. 531 Кинг м. Л. 1197 Кинг с. 83,636, 1097, 1162, 1164
- •1267, 1268, 1270 Кокорев и.Т. 1141
- •905 Комарович в.Л. 434
- •1802-08, С н.П.Осиповым) 315, 685, 721
- •315,494 Котляревский н.А. 90, 237, 238, 333, 552
- •211 Кристи а. 222,515, 1097
- •502, 1076, 1222 Курянин с. 1097 КусиковА.Б.294,296,416
- •1021, 1165, 1166 Ла Весьер р.Де (Клодьен) 1124, 1126
- •158 Ланггессер э. 489, 490
- •1373 Именной указатель 1374
- •642 «Лев Гурыч Синичкин» (1839) 129
- •44 А. Н. Николюкин
- •1129 Мармонтель ж.Ф. 827
- •65, 1952-72)86 Мацу нага Тэйтоку 1271 МацуоБасё 1270-1272 Мачадо-и-Руис а. 756, 893, 981 Машковский л.И. 368 МашоГ.Де432, 517, 518
- •1177, 1238, 1242 Мельгунов н.А. 678 Мельгунов сп. 913, 1015 Мельников м.Н. 224 Мельников н. 418
- •1910, 1924)329, 330 Миллер г. 33, 84, 92, 619, 1245
- •808, 958, 1028, 1234 Нодье ш. 555. 628, 629, 959
- •1802-08, С а.М.Котельницким) 315, 685, 721 ОсиповаЭ.Ф. 1093 Осовский о.Е. 97 Осоргин м.А. 77, 367, 513, 514, 641, 916, 1018
- •1409 Именной указатель 1410
- •1236 «Стихотворения и рисунки девицы, рожденной без мате-
- •1023, 1236, 1237 «Ясли нежных чувств» (1918) 196
- •915, 923, 951, 1000, 1029, 1215, 1222, 1231 «Заволочье» (1925)416
- •448, 506, 666, 725, 732, 736, 743-745, 783, 959,1008, 1157 «Третья столица» (1923) 416
- •987, 1241, 1242 Пиранделло л. 18, 247, 646, 651, 857, 982, 1086
- •45 А. Н. Николюкин
- •948, 1234, 1246 Питт у. 698 Пифагор 554
- •1417 Именной указатель 1418
- •314, 721 «Деревня» (1819) 38
- •888, 896, 1082, 1087, 1095 «Осень» (1833) 690, 815, 1100, 1152
- •1819) 1227 «Пир во время чумы» (1830) 179
- •1820) 30 «Поэт и толпа» (1828) 319
- •589,631,721,736,811,817,935,936,945,947,1117,1122,1128 Равель м. 296 Рагинский-Карейво т. 281 Радимов п.А. 658 Радищев а.Н. 35, 127, 140, 813, 827, 832, 838, 841, 918, 924,
- •827,838,841,953,964 Радищев н.А. 140 Радищевы, сыновья 924 Радклиф а. 15, 185, 595, 629, 799, 963, 1122
- •747, 958 СеарА. 519, 612
- •1 183, 1253, 1254 Сервий 1221 Сергеев-Ценский с.Н. 590, 860
- •775, 781, 809, 1002, 1005, 1023, 1210 Слоним м.Л. 410, 681, 718, 913, 1006, 1016-1018, 1056
- •1112, 1113 Софрон 543, 941 Софроний 630
- •46 А. Н. Николюкин
- •942, 1047 Сыма Цянь 327
- •478 ТассониА. 314, 721, 1020
- •169 Теккерей ум. 218,323,368,590,632,708,850,891,950,1166,
- •1150, 1189 Тербел а. 846
- •1447 Именной указатель 1448
- •1187 «Исповедь» (1884) 17, 48, 320
- •1172 «О стихе» (1929) 1259
- •661 Триссино Дж.Дж. 364, 385, 745, 1228
- •418 Турски а. 907
- •1017, 1132, 1254 Тюдор Мария 523 Тюдоры, династ. 509 ТюпаВ.И.306,512, 594 ТюргоА.Р.Ж. 150, 1232 Тютчев ф.И. 29, 253, 255, 322, 347, 470, 580, 559, 698, 797,
- •890, 963, 1206, 1237 Филемон 375, 1229 Филет 922 Филикая в. 57, 58, 745
- •1042, 1133 ФуллерМ. 831, 1092
- •1624) 183 Хаусман л. 1235
- •1463 Именной указатель 1464
- •8 91,982,984, 1091, 1192, 1241 «Буква как таковая» (1913, с а.Кручёных) 277, 1009
- •952 «Робинзон в русском лесу» (1881) 882
- •813, 923, 952 Ходасевич в.Ф. 76, 92, 152, 208, 236-238, 282, 348, 367, 410,
- •1168 «Хожение Игнатия Смольнянина в Царьград» (14-15 в.)
- •1051 Шарапов с.Ф. 1118
- •623, 624 Шелли п.Б. 144, 179, 247, 281, 369, 497, 564, 589, 645, 660,
- •47 А н. Николюкин
- •11)497 Шлегель и.А. 97, 98, 727
- •43) («Остров Фельзенбург», изд. Л.Тика, 1828) 881 Шнайдерфранкен и.А. (Бо Инь Ра) 922
- •119,277,747 Эккерсдорф в.А. 159 Эко у. 15, 82, 287, 595, 766, 1206
- •Предметный указатель *
- •1493 Предметный указатель 1494
- •1064, 1072, 1112, 1205, 1257 Диалогический жанр 201, 935 диалогический оттенок 227 диалогическое понимание 306 диалогическое слово 1074 диалогичность 226, 227
- •231,339,384,481,502,660,983, 1006,1088. См. Также Аполлона
- •1234, 1245, 1247, 1264 Дневниковая поэзия 719
- •975, 1038, 1039, 1057, 1058, 1075, 1076. См. Также Паузник
- •367,912,964, 1187 Дом литераторов 238, 239 домик в коломне 239,240,914 «Домино», кафе 348 домог 582 домысел 156
- •1509 Предметный указатель 1510
- •1 176 Ность
- •822,1077, 1106,1194 Калики 330 каллиграфия 443 калька 336, 1265 каменмуСнгык 408 камил 51 кана-дзоси 1265 кан-ва-кан 52 канон 44, 158, 269, 312, 336, 352, 383, 484, 511, 517, 526, 618,
- •670, 681, 822, 994, 1025, 1089, 1252 Канонические жанры 264, 387 канонический текст 337. См также Текстология, Воля
- •715, 721, 810, 911, 1025, 1054, 1087, 1101, 1134, 1233, 1237, 1238 Картина мира 1025, 1087, 1101, 1237, 1238
- •740,809, 1019, 1100, 1105, 1109, 1189, 1194, 1203 Мелодрама 58, 246, 408,470, 516, 517, 522-524, 799, 1082, 1084 мелодраматизм 184 мелос 250,585 меморат 108
- •818, 837, 935, 936, 944, 945, 955, 987. Менология 822 мерсие 1106
- •332 Метафора 52, 126, 183, 197, 209, 212, 272,273, 293, 294, 296, 335,
- •1223, 1225, 1231, 1243, 1267 Метафоризм 695 метафорический 143,212,365, 398,434,483, 533,615, 663,672, 691,
- •695,756,768,810,875,877, 1014, 1100, 1167, 1169, 1267 Метафорический символ 695 метафоры кончетто 531 метаязык 1074 метод 536, 567, 860, 1072, 1074, 1137
- •1529 Предметный указатель 1530
- •1533 Предметный указатель 1534
- •1537 Предметный указатель 1538
- •824, 861, 886, 916, 917, 960-964 Сентименталист 156, 918 сентименталистский 249 сентименталистский роман 98 сентименталистский эпистолярный роман 964 сентиментальная драма 961
- •858, 860, 861, 888, 892, 918, 937, 960, 1097, 1114, Изо сентиментальный роман 812, 892, 961 септет 759. См. Также Полусонет «серапионовы братья» 139, 238, 282, 311,452, 501, 705, 929,
- •9 64, 965 Серебряный век 76, 120, 176, 255,435,459, 512, 783, 857, 867,
- •2 92, 537, 875, 956, 974, 975, 976, 1034, 1036, 1111 Сильный стиль 788
- •1159, 1232, 1259, 1260 Синтаксический параллелизм 259, 878 синтез 32, 61, 76, 77, 133, 134, 143, 144, 146, 165, 190, 204, 213, 234,
- •1086, 1123, 1201, 1203, 1241 Синтез искусств 980 синтетический 144, 285, 326, 408, 450, 453, 476, 509, 614, 810, 819,
- •1 058, 1151, 1167, 1261 Словарь-справочник 19 слова-символы 600 слова-симптомы 755
- •1585 Предметный указатель 1586
- •1 027, 1038, 1039, 1058, 1093, 1098, 1181, 1263 Ямбический 40, 41, 125, 141, 370, 374, 685, 746, 847, 939-941,
- •113105, Москва, Нагорный пр., 7
- •Isbn 5-93264-026-х
25 А. Н. Николюкин
771
«ПОТЕРЯННОЕ ПОКОЛЕНИЕ»
772
научно-технический прогресс мистифицируется, подменяется анонимной и полиморфной «волей к знанию» и интерпретируется как стремление замаскировать «волю-к-власти» претензией на научную истину. Господству этой эпистемы «культурного бессознательного» Фуко противопоставляет деятельность «социально отверженных»: безумцев, больных, преступников и, в первую очередь, художников и мыслителей типа маркиза де Сада, Ф.Гёльдерлина, Ф.Ницше, А.Арто, Ж.Батая и Р.Русселя. Здесь таится мечта Фуко об идеальном интеллектуале, который, являясь аутсайдером по отношению к современной ему эпистеме, осуществляет ее «деконструкцию», указывая на «слабые места» — на «изъяны» общепринятой аргументации, призванной укрепить власть господствующих авторитетов и традиций. Самое существенное в учении Фуко, как об этом свидетельствует практика П., — его положение о необходимости критики «логики власти и господства» во всех ее проявлениях. Именно это представляет собой наиболее привлекательный тезис его доктрины, превратившийся в своего рода «негативный императив», затронувший сознание широких кругов современной западной интеллигенции. При этом дисперсность, дискретность, противоречивость, повсеместность и обязательность проявления власти в понимании Фуко придает ей налет мистической ауры, характер не всегда уловимой и осознаваемой, но тем не менее активно действующей надличной силы. Разработанная Фуко методика анализа общественного сознания, концепция децентрализации, трактовка «воли-к-знанию» как «воли-к-власти», интерес к маргинальным явлениям цивилизации, иррационалистическое толкование исторического прогресса — все это было взято на вооружение «левыми деконструктивистами» и постмодернистами, что в значительной степени предопределило специфику их анализа художественных произведений. Практические аспекты критики теории художественной коммуникации более детально были разработаны в концепциях деконструктивизма и постмодернизма, но их общеметодологические основы были заложены именно в трудах Деррида, Кристевой, Делеза и Гвагтари. Постструктуралистская критика коммуникативности в основном сводилась к выявлению трудности или просто невозможности адекватно понять и интерпретировать текст. Естественно, что когда постструктуралисты обращались к конкретному анализу художественного произведения, в их поле зрения попадало творчество тех поэтов и писателей (А.Рембо, Лотреамон, А.Роб-Грийе, Дж.Джойс), у которых смысловая неясность, двусмысленность, многозначность интерпретации выступали на передний план. С этим связано и ключевое для деконструктивизма понятие смысловой «неразрешимости» (Деррида) как одного из принципов организации текста. П. в целом можно определить как общеметодологическую основу, на базе которой деконструктивисты и постмодернисты выстраивали свои концепции, отличающиеся фактически лишь сменой исследовательских приоритетов, иными идейно-эстетическими ориентациями и более практическим характером анализа, нацеленного на изучение литературы.
Лит.: Гапинская ИМ. Постструюурализм в оценке современной фило- софско-эстетической мысли // Зарубежное литературоведение 70-х годов. М., 1984; Ильин И. Постхлруктуралюм.Деконструктивгам.Поспиодернизм. М., 1996; Он же. Постмодернизм: Словарь терминов. М., 2001; Lacan J. Ecrits. P., 1966; Barthes R. S/Z: Essai. P., 1970; Sarup M. An introductory guide to poststructuralism and postmodernism. N.Y.t 1988. И. П. Ильин
«ПОТЕРЯННОЕ ПОКОЛЕНИЕ» (англ. Lost generation) — получило свое название по фразе, будто бы произнесенной Г.Стайн и взятой Э.Хемингуэем в качестве эпиграфа к роману «И восходит солнце» (1926). Истоки мироощущения, объединившего эту неформальную литературную общность, коренились в чувстве разочарования ходом и итогами первой мировой войны, которое охватило писателей Западной Европы и США, причем некоторые из них были непосредственно вовлечены в военные действия. Гибель миллионов людей ставила под вопрос позитивистскую доктрину «благодетельного прогресса», подрывала веру в разумность либеральной демократии. Пессимистическая тональность, роднившая прозаиков «П.п.» с писателями модернистского склада, не означала тождества общих идейно-эстетических устремлений. Конкретика реалистического изображения войны и ее последствий не нуждалась в умозрительном схематизме. Хотя герои книг писателей «П.п.» — убежденные индивидуалисты, но им не чужды фронтовое товарищество, взаимовыручка, сопереживание. Исповедуемые ими высшие ценности — это искренняя любовь и преданная дружба. Война предстает в произведениях «П.п.» либо как непосредственная данность с обилием отталкивающих подробностей, либо как назойливое напоминание, бередящее психику и мешающее переходу к мирной жизни. Книги «П.п.» не равнозначны общему потоку произведений о первой мировой войне. В отличие от «Похождений бравого солдата Швейка» (1921-23) Я.Гашека, в них нет явно выраженного сатирического гротеска и «фронтового юмора». «Потерянные» не просто внимают натуралистически воспроизведенным ужасам войны и пестуют воспоминания о ней (Барбюс А. Огонь, 1916; Селин Л.Ф. Путешествие на край ночи, 1932), но вводят полученный опыт в более широкое русло человеческих переживаний, окрашенных своего рода романтизированной горечью. «Выбитость» героев этих книг не означала осознанного выбора в пользу «новых» антилиберальных идеологий и режимов: социализма, фашизма, нацизма. Герои «П.п.» насквозь аполитичны и участию в общественной борьбе предпочитают уход в сферу иллюзий, интимных, глубоко личных переживаний.
Хронологически «П.п.» впервые заявило о себе романами «Три солдата» (1921) Дж.Дос Пассоса, «Огромная камера» (1922) Э.Э.Каммингса, «Солдатская награда» (1926) У.Фолкнера. Мотив «потерянности» в обстановке послевоенного буйного потребительства сказался порой вне прямой связи с памятью о войне в повести О.Хаксли «Желтый Кром» (1921), романах Ф.Ск.Фицджералда «Великий Гэтсби» (1925), Э.Хемингуэя «И восходит солнце» (1926). Кульминация соответствующих умонастроений пришлась на 1929, когда почти одновременно вышли в свет наиболее совершенные в художественном отношении произведения, воплотившие дух «потерянности»: «Смерть героя» Р.Олдингтона, «На Западном фронте без перемен» Э.М.Ремарка, «Прощай, оружие!» Хемингуэя. Своей откровенностью при передаче не столько батальной, сколько «окопной» правды роман «На Западном фронте без перемен» перекликался с книгой А.Барбюса, отличаясь большей эмоциональной теплотой и человечностью — качествами, унаследованными последующими романами Ремарка на близкую тему — «Возвращение» (1931) и «Три товарища» (1938). Солдатской массе в романах Барбюса и Ремарка, стихотворениях Э.Толлера, пьесах ГКайзера и М.Андерсона противо-
773
«ПОТОК СОЗНАНИЯ»
774
стояли индивидуализированные образы романа Хемингуэя «Прощай, оружие!». Участвовавший наряду с Дос Пассосом, М.Каули и другими американцами в операциях на европейском фронте, писатель в значительной мере подвел итог «военной теме», погруженной в атмосферу «потерянности». Принятие Хемингуэем в романе «По ком звонит колокол» (1940) принципа идейно-политической ответственности художника обозначило не только определенную веху в его собственном творчестве, но и исчерпанность эмоционально-психологического посыла «П.п.».
Лит.: Фрадкин И. Ремарк и споры о нем // ВЛ. 1963. № 1; Засур- ский Я. Потерянное поколение. Френсис Скотт Фиццжеральд и «по эзия отрицательных величин» // Он же. Американская литература XX века. 2-е изд. М., 1984; Cowley M. Exile's return: A literary Odyssy of the 1920-s. N.Y., 1951; Hoffman F. The twenties: American writing in • the postwar decade. N.Y, 1955. А. С.Мулярчик
«ПОТОК СОЗНАНИЯ» (англ. stream of consciousness) — концепция изображения реальности и душевной жизни персонажей, получившая особенно широкое распространение в англоязычной модернистской литературе первых десятилетий 20 в. Предвестиями «П.с.» считают повествование Л.Стерна, часто строящееся на внешнем алогизме и подчеркнутой субъективности отбора деталей («Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена», 1760-69), а также романы Г.Флобера («Госпожа Бовари», 1857) и Л.Толстого («Анна Каренина», 1873-77), в которых кульминационные эпизоды написаны в форме внутреннего монолога. Термин «П.с.» введен американским психологом и философом У.Джеймсом, который в книге «Научные основы психологии» (1890), подведшей итог многолетним лабораторным исследованиям, утверждал, что сознание текуче как «река» или «поток». Эта трактовка природы сознания соотносится с исповедуемой Джеймсом философской доктриной, согласно которой «субъективная жизнь», «конкретный опыт» являются единственной человеческой реальностью, — положение, получившее интенсивное развитие-в литературе, где главенствует идея «П.с.» как способа добиться наиболее достоверной картины действительности.
В отличие от внутреннего монолога, используемого в произведениях классического реализма с целью показать персонаж в момент высшего духовного и эмоционального напряжения, у модернистов «П.с.» обычно исчерпывает содержание произведения, представляя собой фиксацию самых разнородных впечатлений и импульсов, в конечном счете становящуюся автоматической записью дорефлективных реакций (см. Сюрреализм). Так осмыслен «П.с.» уже в прозе Гертруды Стайн, ученицы Джеймса, имевшей опыт работы в области экспериментальной психологии. В цикле повестей Стайн «Три жизни» (1909) и в романе «Становление американцев» (1925) описано несколько резко друг от друга отличающихся типов и характеров, которые, по замыслу автора, в своей совокупности должны составлять завершенный портрет воссоздаваемого социума, причем эти характеры сведены к статичному «ядру» — неизменной первооснове личности, определяющей весь ее душевный опыт. Контакты персонажей с окружающим миром показываются посредством «П.с», который постоянно возвращает к константам, образующим это «ядро». Повествование, где сохранен лишь внешний контур сюжета, в сущности, сводится к повторяющимся образам и однотипным психологическим реакциям действующих
лиц в тех или иных ситуациях их жизни. В творчестве Стайн «П.с.» полемически направлен против идеи многоплановости и непредсказуемости духовного бытия, восторжествовавшей в литературе классического реализма. Психологическая жизнь редуцирована до уровня ее наиболее элементарных проявлений, а в поздних произведениях Стайн, являющихся опытами «автоматического письма», такой же операции подвергается язык. Наиболее многогранно «П.с.» применен в центральном произведении литературы модернизма — романе Дж.Джойса «Улисс» (1922), где посредством воссоздания внешне бессвязных отражений окружающей реальности в сознании основных героев воспроизводится реальное течение жизни, в которой отсутствуют органичные связи и торжествует мертвенная механистичность взаимоотношений, остающихся сугубо внешними. Вместе с тем «П.с.» дает возможность описать потаенные желания и психологические комплексы персонажей, воссоздав сокровенный мир человека целостно и без умолчаний, что являлось одной из главных задач Джойса. Постоянное присутствие в «Улиссе» мифологических параллелей, при помощи которых описанию обычного дня в жизни двух обитателей Дублина приданы черты «вечного сюжета», восходящего к Гомеру, в сочетании с поэтикой «П.с.» сообщает произведению характер философской метафоры, обобщившей скрупулезно и полно запечатленный повседневный человеческий опыт. Однако, как заметил в связи с «Улиссом» В.Набоков, при слишком интенсивном использовании «П.с.» чрезмерное внимание придается «словесной стороне мышления» и тем самым несет ущерб полнота характеристики человека, который «мыслит и образами» («Лекции о зарубежной литературе», 1980). Подобно другим писателям модернистской ориентации, Джойс обращается к «П.с.» с целью преодолеть представляющуюся ему иллюзорной упорядоченность картины мира, которую содержит литература классического реализма. «П.с.» противопоставлен принятому в искусстве реализма принципу всеведения автора. В романе В.Вулф «Миссис Дэллоуэй» (1925) действие строится как драма приближения к истине, никогда не увенчивающегося ее обретением, т.к. истина остается ускользающей, непроясненной и неокончательной. «П.с.» используется для того, чтобы показать неизбежную субъективность и относительность всего, что представляется истиной героям повествования, а также с целью воспроизведения будничного течения жизни во всей разнородности событий, происходящих одновременно и независимо друг от друга (прогулка героини по Лондону, куда в этот день возвращается после долгого отсутствия некогда близкий ей человек, самоубийство душевнобольного). Действие фактически происходит в памяти или в подсознании персонажа, которое активизируют непредсказуемые впечатления-толчки, реально составляющие душевную жизнь. Характер мыслится как совокупность восприятий, реакций, полуосознанных побуждений и подсознательных импульсов. Фиксация впечатлений, поток бытия, наслаивающийся на «П.с», определяют композицию и стиль произведения, которое предстает не как истина о мире, но как «истинность видения» и не столько показывает реальность, сколько ее конструирует в согласии с особенностями мирочувство-вания и психологии описываемых персонажей. Поздние книги Вулф «Волны» (1931) и «Между актами» (1941, посмертно) явились попытками полностью бессюжет-
25*
775
ПОУЧЕНИЕ
776
ного повествования, где задачей, по словам автора, было «описание мельчайших частиц, как они западают в сознание» («The Second common readen>, 1932). Сходную задачу ставил перед собой, преследуя собственные творческие цели, французский «новыйроман», разработавший поэтику «феноменологического описания», для которого концепция «П.с.» оказывается существенной, хотя и не определяющей. В литературе после второй мировой войны «П.с.» обычно остается одним из способов построения художественного пространства, взаимодействующим с другими способами и повествовательными приемами.
Лит.: Хоружий С.С. «Улисс» в русском зеркале. М., 1994; Weinstein N. Gertrude Stein and the literature of modern consciousness. N.Y., 1970. А.М.Зверев
ПОУЧЕНИЕ — вид проповеди, относящийся к ди дактическому красноречию. Словом «П.» озаглавил свое произведение Владимир Мономах (1053-1125), однако его сочинение имеет более сложную жанро вую природу. О.В.Гладкова
ПОХВАЛА — один из жанров древнерусского красноречия. Первоначально появляется на Руси как одно из устойчивых явлений переводной, пришедшей из Византии церковной литературы (т.наз. похвальные слова святым — жанр византийской агиографии), постепенно приживается в русской литературе и получает в ней свое дальнейшее развитие (похвальное слово на память Зо-симы и Савватия Словецких, княжеский панегирик — похвальное слово инока Фомы (15 в.), основной идеей которого является прославление тверского князя Бориса Александровича). П. активно используется в качестве вставной конструкции в произведениях древнерусской литературы различных жанров (житие, воинская повесть, проповедь). «Повесть о разорении Рязани Батыем» (14 в.) заканчивается П. погибшим рязанским князьям, что особенно подчеркивает трагичность происходящего. Причем П. сочетается здесь с плачем, что характерно для ряда произведений древнерусской литературы — «Слова о полку Игореве» (12 в.), «Похвалы Ростиславу Мстиславичу Галицкому» (12 в.), «Слова о погибели Русской земли» (13 в.). В «Слове о житии великого князя Дмитрия Ивановича, царя русского» (14 в.) плачи жены князя, воевод, русской земли являются своеобразной формой П. князю.
Лит.: Красноречие Древней Руси (XI-XVII вв.) / Сост., вступ. ст. Т.В. Черторицкой. М, 1987. Л.Н.Коробейникова
ПОЦЕЛУИ (лат. basia) — жанрово-тематическая форма лирики, пользовавшаяся популярностью в европейской поэзии Возрождения: короткие стихотворения, воспевавшие поцелуи возлюбленной поэта (их сладость, множество, упоминания в мифах, обещание дальнейших ласк). Первым по образцу двух стихотворений Катулла такой цикл из 19 стихотворений написал новолатинский поэт Иоанн Секунд (1535) из Нидерландов, ему подражали другие новолатинские поэты (И.Дуза, К.Барт), потом на новых языках — поэты «Плеяды» во Франции, Г. Векхерлин в Германии; по образцу П. сочинялись «Глазки», «Кудри», «Вздохи» и т.п. Еще в 18 в. переводами из Секунда занимался О.Мирбо, а стихотворение в его честь написал И.В.Гёте.
Лит.: Гаспаров М.Л. Поэзия Иоанна Секунда // Он же. Избр. тру ды. М., 1997. Т. 1. М.Л.Гаспаров
ПОЧВЕННИЧЕСТВО — русское литературно-критическое и философско-эстетическое направление, сложившееся в атмосфере идеологических конфликтов 1860-х. Ведущих теоретиков П. А.А.Григорьева, М.М.Достоевского, Ф.М.Достоевского и Н.Н.Страхова объединяла идея слияния «просвещенного общества» с «национальной почвой» на основе традиционализма и православия, что в конечном счете, по их мнению, должно было обеспечить духовное и социальное развитие России. Специфически модифицируя отдельные постулаты славянофильского учения, П., в отличие от него, не выработало цельной и законченной доктрины даже в лице своих главных идеологов. В.В.Розанов охарактеризовал П. как «другое имя славянофилов и славянофильства, более, пожалуй, конкретное, менее кабинетное и отвлеченное» (Розанов В.В. Собр. соч.: О писательстве и писателях. М., 1995. С. 200). Понятие оторванности от почвы применительно к русской интеллигенции, отошедшей от народа после петровских реформ, употребил в 1847 К.С.Аксаков: «Мы похожи на растения, обнажившие от почвы свои корни» (Московский литературный и ученый сборник на 1847 год. М., 1847. С. 41). В дальнейшем эти слова неоднократно варьировались Достоевским: «Выражения, что мы оторвались от своей почвы, что нам следует искать своей почвы, были любимыми оборотами Фёдора Михайловича», — писал Страхов (Ф.М.Достоевский в воспоминаниях современников. М., 1964. Т. 1.С. 278). Организационным центром почвенников были издававшиеся братьями Достоевскими журналы «Время» (1861-63) и «Эпоха» (1864-65). Генетически П. восходило к т.наз. «молодой редакции» журнала «Москвитянин» (1841-56), вдохновителем и ведущим критиком которой в 1850-56 был Григорьев.
В философско-эстетическом плане П. представляло собой консервативную форму философского романтизма. Интерес к народу сочетался у почвенников с острым вниманием к человеческой личности. Выступив с корректировкой отдельных положений славянофильской доктрины, Григорьев, в частности, упрекал ее теоретиков за идею абсолютизации крестьянской общины, преуменьшающей значение личности «перед общинным началом»: «Мысль об уничтожении личности общностью в нашей русской душе есть именно слабая сторона славянофильства» (Григорьев А.А. Материалы для биографии. Пг., 1917. С. 215). Почвеннические взгляды Григорьева нашли выражение в созданной им литературно-философской теории «органической критики», согласно которой произведение искусства существует независимо, а своим содержанием имеет «душу» и «жизнь». Развивая эстетические концепции Григорьева, Страхов высказывался о значении человеческой личности: «Мир есть сфера, сосредоточие которой составляет человек. Человек есть вершина природы, узел мироздания, бытия. В нем заключается величайшая загадка и величайшее чудо мироздания» (Страхов Н.Н. Мир как целое. СПб., 1892. С. VII). В терминах «органической критики» Страхов утверждал, что высшие интересы человеческой души органично связаны с искусством. Эстетические концепции Ф.М.Достоевского, не получившие выражения в виде стройной системы, сформулированы им в отдельных высказываниях: по Достоевскому, истинное искусство в опосредованной форме содействует совершенствова-
777
ПОЭЗИЯ И ПРОЗА
778
нию личности, но от него нельзя требовать общественной пользы.
Почвенническим построениям была присуща религиозная направленность, сочетавшаяся с мессианской идеей об особом назначении русского народа и православной России, призванной спасти человечество. В «москвитянинский» период Григорьев, глубже проникаясь идеями православия, именно в нем усматривает силу, способную обновить общественную и духовную жизнь России: «Под православием разумел я... стихийно-историческое начало, которому суждено еще жить и дать новые формы жизни, искусства, в противоположность другому, уже отжившему... началу—католицизму». Начало это «на почве славянства, и преимущественно великорусского славянства, с широтою его нравственного захвата, должно обновить мир» (Григорьев А.А. Материалы для биографии. С. 247).
Развивая идею самостоятельности и самобытности России, Страхов иллюстрирует ее «законом» идейной эволюции великих русских писателей, согласно которому все они претерпевают «в своей умственной жизни перемены, в общих чертах довольно схожие. Каждый начинает с увлечения европейскими идеями, с жадного усвоения западного просвещения. Затем следует... разочарование в Европе... Наконец наступает просветленная любовь к России и искание в ней якоря спасения, твердых опор для мысли и жизни» (Страхов Н.Н. Борьба с Западом в нашей литературе. СПб., 1882. Кн. 1.С. 109.). В соответствии с этим законом в почвеннической концепции Страхова вся история русской литературы предстает как история «постепенного освобождения русского ума и чувства от западных влияний, постепенного развития нашей самобытности в словесном художестве» (там же). Органическим результатом развития всей русской литературы явилась, по мнению Страхова, эпопея Л.Н.Толстого «Война и мир», в которой раздался голос «за простое и доброе», олицетворяющее русский национальный тип, «поднявшийся против ложного и хищного», «враждебного и чуждого» (Страхов Н.Н. Критические статьи. Киев, 1902. Т. 2. С. 199). В.В.Зеньковский отмечал: «Если западная культура есть «торжество рационализма», то отвержение рационализма лишь усилило культ русской самобытности у Страхова. Он становится горячим и страстным защитником идей Н.Я.Данилевского... о развитии культурно-исторических типов. Почвенничество Страхова завершается в борьбе против всего строя западного секуляризма и в безоговорочном следовании религиозно-мистическому пониманию культуры у Толстого» (Зеньковский В.В. История русской философии. Л., 1991. Т. 1. Ч. 2. С. 219). В объявлении о подписке на журнал «Время» на 1863, явившемся одним из самых ярких манифестов П., М.М.Достоевский писал: «Мы вносим новую мысль о полнейшей народной нравственной самостоятельности, мы отстаиваем Русь, наш корень, наши начала».
Добиться осуществления нравственной и умственной самостоятельности России можно было, по мнению почвенников, только преодолев разрыв насильственно отъединенных петровскими реформами друг от друга сословий путем их мирного слияния на основе просвещения и православия. Идея эта была заявлена в либерально-почвеннической программе журнала «Светоч», предвосхитившей программу «Времени»
и «Эпохи»; в статьях А.П.Милюкова и М.М.Достоевского о драме А.Н.Островского «Гроза» (Светоч. 1860. Кн. 3). В статье М.Достоевского впервые высказывалась мысль о «всепримиряемости» как об отличительном свойстве русского национального типа, которая будет повторяться всеми почвенниками, но олицетворение сути русского духа и русской идеи они будут находить в творчестве А.С.Пушкина. В области социально-политической П., призывая к «слиянию» просвещенного общества с народом на основе «постепен-ства и малых дел», отвергало путь революционных преобразований: «Не в коммунизме, не в механических формах заключается социализм народа русского, он верит, что спасется лишь в конце концов всесветным единением во имя Христово. Вот наш русский социализм!» (Достоевский Ф.М. Дневник писателя. 1881. Гл. 1. IV). Наиболее отчетливо почвеннические взгляды на общественные преобразования, революцию и прогресс проявились в полемике с идеологами «Современника» — Н.А.Добролюбовым и Н.Г.Чернышевским.
П. подвергалось резкой критике со стороны представителей либеральной, консервативной, революционно-демократической и народнической журналистики (М.А.Антонович, М.Е.Салтыков-Щедрин, Д.И.Писарев, Г.И.Успенский, Н.К.Михайловский, Н.В.Шелгунов), а затем и марксистской (Г.В.Плеханов, А.В.Луначарский, М.Горький). К широкому кругу почвеннических идей часто обращается современное западное литературоведение, интерпретирующее их как «истинное проявление» «русского национального самосознания».
Лит.: Фридлендер Г.М. У истоков «почвенничества» // Изв.ОЛЯ. 1971. Т. 30. Вып. 5; Нечаева ВС. Журнал М.М. и Ф.М.Достоевских «Время». 1861-1863. М., 1972; Туниманов В.А. Почвенничество и «полемика идей» // Он же. Творчество Достоевского. 1854-1862. Л., 1980. Т.М.Миллионщикова
ПОЭЗИЯ И ПРОЗА (поэзия: греч. poiesis, or poieo — делаю, творю; проза: лат. prosa (oratio) — прямая, простая речь) — два основных типа организации художественной речи, внешне различающиеся в первую очередь строением ритма. Ритм поэтической речи создается отчетливым делением на соизмеримые отрезки, в принципе не совпадающие с синтаксическим членением (см. Стих, Стихосложение). Прозаическая художественная речь расчленяется на абзацы, периоды, предложения и колоны, присущие и обычной речи, но имеющие определенную упорядоченность; ритм прозы, однако, — сложное и трудноуловимое явление, изученное недостаточно. Первоначально поэзией именовалось искусство слова вообще, поскольку в нем вплоть до Нового времени резко преобладали стихотворные и близкие к ней ритмико-инто-национные формы. Прозой же называли все нехудожественные словесные произведения: философские, научные, публицистические, информационные, ораторские (в России такое словоупотребление господствовало в 18 — начале 19 в.).
Поэзия (П.). Искусство слова в собственном смысле (т.е. уже отграниченно от фольклора) возникает вначале как П., в стихотворной форме. Стих является неотъемлемой формой основных жанров античности, Средневековья и даже Возрождения и классицизма — эпические поэмы, трагедии, комедии и разные виды ли-
779
ПОЭЗИЯ И ПРОЗА
780
рики. Стихотворная форма, вплоть до создания собственно художественной прозы в Новое время, была уникальным, незаменимым инструментом превращения слова в искусство. Необычная организация речи, присущая стиху, выявляла, удостоверяла особую значимость и специфическую природу высказывания. Она как бы свидетельствовала, что поэтическое высказывание — не просто сообщение или теоретическое суждение, а некое самобытное словесное «деяние». П., по сравнению с прозой, обладает повышенной емкостью всех составляющих ее элементов (см. Лирика). Сама стихотворная форма поэтической речи, возникшей как обособление от языка действительности, как бы сигнализирует о «выведении» художественного мира из рамок обыденной достоверности, из рамок прозы (в исконном значении слова), хотя, разумеется, обращение к стиху само по себе не является гарантией «художественности».
Стих всесторонне организует звучащую материю речи, придает ей ритмическую закругленность, завершенность, которые в эстетике прошлого нераздельно связывались с совершенством, красотой. В словесности прошлых эпох стих и выступает как такое «заранее установленное ограничение», которое создает возвышенность и красоту слова.
Необходимость стиха на ранних ступенях развития искусства слова диктовалась, в частности, и тем, что оно изначально существовало как звучащее, произносимое, исполнительское. Даже Г.В.Ф.Гегель еще убежден, что все художественные словесные произведения должны произноситься, петься, декламироваться. В прозе, хотя и слышны живые голоса автора и героев, но слышны они «внутренним» слухом читателя. Осознание и окончательное утверждение прозы как законной формы искусства слова происходит только в 18 — начале 19 в. В эпоху господства прозы причины, породившие П., теряют свое исключительное значение: искусство слова теперь и без стиха способно созидать подлинно художественный мир, а «эстетика завершенности» перестает быть незыблемым каноном для литературы нового времени.
П. в эпоху прозы не отмирает (а в России 1910-х даже вновь выдвигается на авансцену); однако она претерпевает глубокие изменения. В ней ослабевают черты завершенности; отходят на второй план особенно строгие строфические конструкции: сонет,рондо, газель, танка, развиваются более свободные формы ритма — дольник, тактовик, акцентный стих, внедряются разговорные интонации. В новейшей П. раскрылись новые содержательные качества и возможности стихотворной формы. В П. 20 в. у А.А.Блока, В.В.Маяковского, Р.М.Рильке, П.Валери и др. выступило то усложнение художественного смысла, возможность которого всегда была заложена в природе стихотворной речи.
Само движение слов в стихе, их взаимодействие и сопоставление в условиях ритма и рифм, отчетливое выявление звуковой стороны речи, даваемое стихотворной формой, взаимоотношения ритмического и синтаксического строения — все это таит в себе неисчерпаемые смысловые возможности, которых проза, в сущности, лишена. Многие прекрасные стихи, если их переложить прозой, окажутся почти ничего не значащими, ибо их смысл создается главным образом самим взаимодействием стихотворной формы со словами. Неуловимость — в не-
посредственном словесном содержании — созданного художником особого поэтического мира, его восприятия и видения, остается общим законом как для древней, так и для современной П.: «Хотел бы я долгие годы / На родине милой прожить, / Любить ее светлые воды / И темные воды любить» (Вл.Н.Соколов). Специфическое, нередко необъяснимое воздействие на читателя П., позволяющее говорить о ее тайне, во многом определяется этой неуловимостью художественного смысла. П. способна так воссоздавать живой поэтический голос и личную интонацию автора, что они «опредмечиваются» в самом построении стиха — в ритмическом движении и его «изгибах», рисунке фразовых ударений, словоразделов, пауз и пр. Вполне закономерно, что П. Нового времени — прежде всего лирическая П.
В современной лирике стих осуществляет двоякую задачу. В соответствии со своей извечной ролью он возводит некоторое сообщение о реальном жизненном опыте автора в сферу искусства, т.е. превращает эмпирический факт в факт художественный; и вместе с тем именно стих позволяет воссоздать в лирической интонации непосредственную правду личного переживания, подлинный и неповторимый человеческий голос поэта.
Проза (Пр.). Вплоть до Нового времени Пр. развивается на периферии искусства слова, оформляя смешанные, полухудожественные явления письменности (исторические хроники, философские диалоги, мемуары, проповеди, религиозные сочинения и т.п.) или «низкие» жанры {фарсы, мимы и другие виды сатиры). Пр. в собственном смысле, складывающаяся начиная с эпохи Возрождения, принципиально отличается от всех тех предшествующих явлений слова, которые так или иначе выпадают из системы стихотворчества. Современная Пр., у истоков которой находится итальянская новелла Возрождения, творчество М.Сервантеса, Д.Дефо, А.Прево, сознательно отграничивается, отталкивается от стиха как полноценная, суверенная форма искусства слова. Существенно, что современная Пр. — письменное (точнее, печатное) явление, в отличие от ранних форм поэзии и самой Пр., исходивших из устного бытования речи.
При своем зарождении прозаическая речь стремилась, как и стихотворная, к подчеркнутой выделеннос-ти из обычной разговорной речи, к стилистической украшенности. И только с утверждением реалистического искусства, тяготеющего к «формам самой жизни», такие свойства Пр., как «естественность», «простота», становятся эстетическими критериями, следовать которым не менее трудно, чем при создании сложнейших форм поэтической речи (Ги де Мопассан, Н.В.Гоголь, А.П.Чехов). Простота Пр., т.о., не только генетически, но и с точки зрения типологической иерархии не предшествует, как это принято было думать, поэтической сложности, а является позднейшей сознательной реакцией на нее. Вообще становление и развитие Пр. происходит в постоянной соотнесенности с П. (в частности, в сближении одних и отталкивании других жанров и форм). Так, жизненная достоверность, «обыкновенность» языка и стиля Пр., вплоть до введения просторечий, прозаизмов и диалектизмов, до сих пор воспринимаются как художественно значимые именно на фоне высокого поэтического слова.
Изучение природы художественной Пр. началось лишь в 19 в. и развернулось в 20 в. В общих чертах вы-
781
ПОЭМА
782
явлены некоторые существенные принципы, отличающие прозаические слово от поэтического. Слово в Пр. имеет — сравнительно с поэтическим — принципиально изобразительный характер; оно в меньшей степени сосредоточивает внимание на себе самом, между тем в П., особенно лирической, нельзя отвлечься отелов. Слово в Пр. непосредственно разворачивает перед нами сюжет (всю последовательность отдельных действий, движений, из которых и создаются характеры и художественный мир романа или рассказа в целом). В Пр. слово становится предметом изображения, как «чужое», в принципе не совпадающее с авторским. Для П. характерно единое авторское слово и слово персонажа, однотипное с авторским; П. монологична. Между тем Пр. по преимуществу диалогична, она вбирает в себя многообразные, несовместимые друг с другом «голоса» (см.: Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1972). В художественной Пр. сложное взаимодействие «голосов» автора, рассказчика, персонажей нередко наделяет слово «раз-нонаправленностью», многозначностью, которая по природе своей отличается от многосмысленности поэтического слова. Пр., как и П., преображает реальные объекты и создает свой художественный мир, но делает это прежде всего путем особого взаимоположения предметов и действий, стремясь к индивидуализированной конкретности обозначаемого смысла.
Существуют промежуточные формы между П. и Пр.: стихотворение в прозе — форма, близкая к лирической П. по стилистическим, тематическим и композиционным (но не метрическим) признакам; с другой стороны — ритмическая проза, близкая к стиху именно по метрическим признакам. Иногда П. и Пр. взаимопроникают друг в друга (см. Прозопоэзия) или включают в себя куски «инородного» текста—соответственно прозаического или стихотворного, от имени автора или героя. История становления и смены прозаических стилей, ритм Пр., ее специфическая изобразительная природа и высвобождение художественной энергии в результате столкновения различных речевых планов — кардинальные моменты в создании научной теории Пр.
Лит.: Шкловский В. О теории прозы. М, 1929; Он лее. Художе ственная проза. М, 1961; Виноградов В.В. О художественной прозе. М.;Л., 1930; Он лее. О языке художественной литературы. М, 1959; Колейное В.В. О природе художественной речи в прозе // Он же. Проис хождение романа. М, 1963; Роднянская И.Б. Слово и «музыка» в лири ческом стихотворении //Слово и образ. М, 1964; Тынянов ЮН. Про блема стихотворного языка. 2-е изд. М., 1965; Лотман ЮМ. Поэзия и проза; Природа поэзии // Он же. Анализ поэтического текста. Л., 1972; Бахтин М.М. Слово в романе // Он же. Вопросы литературы и эстетики. М, 1975; Потебня А.А. Поэзия. Проза. Сгущение мысли; Из записок по теории словесности (фрагменты) // Он же. Эстетика и поэтика. М, 1976; В.В.Кожинов
ПОЭМА (греч. poiema, от poieo — делаю, творю) — в современном понимании всякое большое или среднее по объему стихотворное произведение. Первоначально термин применялся к мифологическому героическому и дидактическому эпосу (Гомер, Гесиод), но уже античность знала ироикоминескую П. («Война мышей и лягушек»), от которой ведут начало позднейшие бурлескные и сатирические П. По аналогии к П. часто причисляют «Слово о полку Игореве», нестихотворное и в жанровом отношении уникальное. Рыцарские романы, возникшие как стихотворные, не считались П. и впоследствии даже противопоставлялись им в ка-
честве произведений недостаточно серьезных. Однако родственный им «Витязь в тигровой шкуре» (12 в.) Шота Руставели вошел в историю мировой литературы как П. Разновидности средневековых П. имели свои жанровые наименования. Во Франции героические стихотворные произведения (их сохранилось около ста в записях 11-14 вв., некоторые по объему превышают гомеровские) назывались chansons de geste (см. Жеста) — песни о деяниях; самые крупные — поздние (13-14 вв.) испытали влияние куртуазной литературы. На рубеже Средневековья и Возрождения возникла П. с заголовком, означавшим в то время просто счастливый финал, — «Комедия» Данте, названная его восторженными поклонниками «Божественной». Однако от Возрождения до классицизма образцом поэтам служила античная П. — не столько «Илиада», сколько «Энеида» (1 в. до н.э.) Вергилия, якобы упорядочившего, усовершенствовавшего поэтику Гомера. Непременным требованием было соблюдение внешней структуры П. вплоть до обращения к музе и заявления о предмете воспевания в зачине. Ренессансные П., основанные на буйном сказочном вымысле, — «Влюбленный Роланд» (опубл. 1506) М.М.Боярдо и продолжающий этот сюжет «Неистовый Роланд» Л.Аристо (рубеж 15-16 вв.) — современники и позднейшие теоретики относили к романам. В 17 в. наиболее оригинальная П. — написанный белым стихом «Потерянный рай» (1667) Дж.Милтона. В 18 в. создавалась П. по античному образцу, трансформированному соответственно классицистическому пониманию; новаторство сверх определенной меры нередко осуждалось. «Генриаду» (1728) Вольтера В.К.Тредиаковский оценил крайне сурово ввиду неправдоподобного соединения вымышленных поступков известной исторической фигуры—Генриха IV (представленного как король-философ, просвещенный монарх), и документальных сведений о нем. Русские стихотворцы 18 в., считавшие П.-эпопею высшим жанром (на Западе ей нередко предпочиталось трагедия), неоднократно, но безуспешно пытались воспеть в этом жанре Петра I. Создателем отечественной П.-эпопеи был признан М.М.Херасков, написавший несколько П. на другие темы; эталонной считалась тяжеловесная «Россияда» (1779), содержавшая аллюзии на недавнюю войну с Турцией — о взятии Казани Иваном Грозным. Неофициально признавалась и ироикомичес-кая П. («Елисей, или Раздраженный Вакх» В.И.Майкова, 1771). Многие русские увлекались ироикомической фривольной П. Вольтера «Орлеанская девственница» (1735), изданной в 1755. Без ее влияния не появилась бы «Гавриилиада» (1821) А.С.Пушкина. Пушкинская П. «Руслан и Людмила» (1820) была ориентирована на несколько традиций, прежде всего на традицию Аристо. Приверженцы классицизма не согласились счесть ее. П. Свои последующие П. поэт оставлял без жанрового подзаголовка или называл повестями. Широко распространившаяся романтическая П., основоположник которой—Дж.Бай-рон, стала лиро-эпической, сюжет в ней резко ослаблен, как в «Паломничестве Чайльд-Гарольда» (1809—18). Отчасти по образцу байроновского же «Дон Жуана» (1818-23) начат и назван романом в стихах «Евгений Онегин» (1823-31). Такое жанровое определение тогда было оксюмороном, синтезировало «низкий», почти не узаконенный роман и самый высокий жанр П.; роман вводился в высокую литературу. В.Г.Белинский предпочитал называть «Евгения Онегина» П. После М.Ю.Лермонтова романтическая П. —
783
ПОЭТ-ЛАУРЕАТ
784
удел эпигонов. И.С.Тургенев в своих ранних П. отдал дань как романтизму, так и «натуральной школе». Кардинально обновил стихотворное повествование Н.А.Некрасов: «прозаизировал» его, ввел народную крестьянскую тематику, а в конце жизни написал уникальную крестьянскую П.-эпопею «Кому на Руси жить хорошо» (1863-77). Он же создатель первых русских лирических бессюжетных поэм «Тишина» (1857) и «Рыцарь на час» (1860). Лири-зация П. происходила и на Западе. С.Т.Колридж сначала включил свое «Сказание о старом мореходе» в сборник «Лирические баллады» (1798), но затем дорабатывал его как П. В американской литературе лиризация П. происходила в творчестве У.Уитмена, хотя уже «Ворон» (1845) Э.А.По, по сути, — небольшая лирическая П. Этот жанр достигает расцвета в русском Серебряном веке, используется и позднее: «По праву памяти» (1969) А.Т.Твардовского, «Реквием» (1935-40) А.А.Ахматовой состоят из циклов лирических стихотворений, которые образуют эпические по духу П.
Слово «П.» сохранило оттенок торжественности, «высокости». Когда Н.В.Гоголь применил его к сатирической прозе, это была отчасти ирония, отчасти указание на величественный замысел. Любил это слово и Ф.М.Достоевский, тоже употребляя его как иронически, так и всерьез (П. о великом инквизиторе в «Братьях Карамазовых»). Советские писатели Н.Ф.Погодин, А.СМакаренко и др. включали слово «П.» во внежанровом значении в заглавия своих произведений ради «повышения» их звучания.
Лит.: Соколов А.Н. Очерки по истории русской поэмы XVIII и первой половины XIX века. М, 1955; Жаков А.Г Современная советская поэма. Минск, 1981; ЗаманскийЛ.А. Русская советская историческая поэма 30-х годов. Челябинск, 1981; Коваленко С.А Художественный мир советской поэмы: Возможности жанра. М., 1989; Петрова И. А. Лироэпическая нефа бульная поэма: генезис, эволюция, типология. Пермь, 1991; Крупча- нов А.Л. Русская поэма 1980-1989 гг. Специфика жанра. Генезис. Типоло гия. М, 1996; Bowra С Heroic poetry. L., 1952. С.И.Кормилов
ПОЭТ-ЛАУРЕАТ (англ. Poet Laureate) — придворное звание, введенное в Англии при дворе короля Карла II в 1668; первый П.-л. — Джон Драйден (1668-88). Название П.-л. восходит к мифу об Аполлоне и его любимом дереве лавре, которым он повелел венчать поэтов. Эпитет «лауреат» прилагался ко многим поэтам (Ф.Петрарка, Дж.Чосер, Б.Джонсон и др.). Трехвековую историю официального «лауреатства» в Англии можно разделить на пять этапов. На первом этапе (рубеж 17-18 вв.) П.-л. прославляли короля и королевскую семью, но были свободны в выборе форм прославления (П.-л. Драйден, Т.Шадуэлл, 1689-92; Н.Тейт, 1692-1715; Н.Роу, 1715-18), при этом лишь Драйдену удалось создать подлинно поэтическое произведение (поэма «Авессалом и Ахитофель», 1681). На втором этапе (после 1713) придворный П.-л. должен был за плату 100 фунтов в год исправно поставлять стихотворения на дни рождения коронованных особ и придворные новогодние празднества. Фиксированная оплата определяла «бытовой» статус одописца — ему в дворцовом ритуале была отведена незначительная роль, а сами праздничные стихотворения заслонены иллюминацией и фейерверком, парадом и банкетом, наконец, по французскому обычаю, оперой. В 18 в. лауреатская ода — весьма курьезный жанр. В ней нет места ни пиндарическому «безумию», ни панегирическому «расчету», одописцу остается механически варьировать одни и те
же мифологические формулы и риторические штампы. Основные персонажи — это Монарх и Солнце, уподобляемые друг другу, а также Новый Год и двуликий Янус, повернутый одной стороной к прошедшей славе, а другой — к грядущей, еще большей. Ода устами Дельфийского оракула и друидов предсказывает будущее Монарху — «первому», «наилучшему», «вечному», «Цезарю», «Августу», «Юпитеру», используя из года в год риторические штампы — зачины: «трижды привет тебе!»; обращения к Монарху, Утру, Дню, Новому Году: «дважды счастливое утро!»; призывы к Солнцу, Песне, Музе: «восстань!», «пробудись!», «явись!», «слушай!». На рубеже 17-18 вв. звание П.-л. еще не является клеймом на репутации; однако начиная с Л.Юсдена (1718-30) и особенно в период лауреатства К.Сиббера (1730-57) лауреатские оды и их авторы (У.Уайтхед, 1757-85; Т.Уортон, 1785-90; ГДж.Пай, 1790-1813) становятся привычной добычей пародистов. Отчасти потому Т.Грей (в 1757) и В.Скотт (в 1813) отказываются от предложенного им звания. Третий этап — переходный; это период лауреатства Р.Саути (1813-43). Авторитетный поэт, он еще связан придворным заказом, но уже активно борется с заказчиком за свое поэтическое достоинство и, в частности, отказывается от новогодних од и музыкального сопровождения. Тем не менее после согласия на лауреатское звание репутация Саути была безнадежно испорчена; уже через три года он горько сожалел об этом: почему бы «им [двору] честно и открыто не положить конец всей этой глупости; это бы явно послужило к чести двора» (McGuinness, 226). На четвертом этапе обычай, который казался безнадежно устаревшим, был приспособлен к новым условиям. С середины 19 в. придворным званием старались отмечать действительно крупных поэтов — У.Вордсворта (1843-50), А.Теннисона (1850-92), Р.Бриджеса (1913-30), из этого списка выпадает только второстепенный поэт А.Остин (1896-1913). Торжественные стихотворения приурочиваются теперь к важным событиям — уже не придворного, а общенационального значения («Ода на смерть герцога Веллингтона» Теннисона, 1852). На пятом этапе (с 1930-х) звание поэта-лауреата присуждают, руководствуясь исключительно художественными критериями, — за выдающиеся заслуги в области поэтического творчества. П.-л. этого периода — Дж.Мейсфилд (1930-^7), С. Дей Льюис (1968-72), Дж.Бетжемен (1972-84), Т.Хьюз (1984-98), с 1998 — Эндрю Моушен.
Лит.: Broadus E.K. The Laureateship. Oxford, 1921; Hopkins K. The Poet Laureate. Carbondale, 1966; McGuinness R. English court odes, 1660-1820. Oxford, 1971. М.И.Свердлов
ПОЭТИЗМ (чеш. poetizmus) — направление в чешском изобразительном искусстве и литературе 1920-х, развивавшееся параллельно с французским сюрреализмом и порой близкое ему, как и другим экспериментальным направлениям того времени (футуризму, кубизму, дадаизму). На взгляды поэтистов большое влияние оказало творчество ЭА.По, Ш.Бодлера, А.Рембо и особенно Г.Аполлинера; они проявляли интерес к искусству примитивных народов, наивной живописи, зрелищным формам варьете и цирка; кроме того — к психоаналитической теории и психологии восприятия. В 1920 в Праге была основана группа «Деветсил», а в 1924 вышел манифест поэтистов, автором которого стал критик К.Тейге, определивший П. как «искусство жить и наслаждаться». Поэтисты (писатели Витезслав Незвал, Ярослав Сейферт, Константин Библ)
785
ПОЭТИКА
786
выдвинули лозунг развлекательности и занимательности искусства; оно должно было стать не эстетическим дополнением жизни, но частью жизни, «гигиеной души», эмоциональным противовесом рассудочной деятельности. Поэтому особое значение в творчестве поэтистов приобретает юмор и игра. П. содействовал углублению эмоциональности чешской поэзии, очищению литературного языка от архаизмов, развитию новых стиховых форм. В 1934 Тейге и Незвал стали инициаторами организации в Праге группы сюрреалистов, и П. прекратил свое существование.
ПОЭТИКА (греч. poietike techne — творческое искусство) — наука о системе средств выражения в литературных произведениях, одна из старейших дисциплин литературоведения. В расширенном смысле слова П. совпадает с теорией литературы, в суженном — с одной из областей теоретической П. Как область теории литературы, П. изучает специфику литературных родов и жанров^ течений и направлений, стилей и методов, исследует законы внутренней связи и соотношения различных уровней художественного целого. В зависимости от того, какой аспект (и объем понятия) выдвигается в центр исследования, говорят, напр., о П. романтизма, П. романа, П. творчества какого-либо писателя в целом или одного произведения. Поскольку все средства выражения в литературе в конечном счете сводятся к языку, П. может быть определена и как наука о художественном использовании средств языка (см. Язык художественной литературы). Словесный (т.е. языковой) текст произведения является единственной материальной формой существования его содержания; по нему сознание читателей и исследователей реконструирует содержание произведения, стремясь или воссоздать его место в культуре его времени («чем был Гамлет для Шекспира?»), или вписать его в культуру меняющихся эпох («что значит Гамлет для нас?»); но и тот и другой подходы опираются в конечном счете на словесный текст, исследуемый П. Отсюда — важность П. в системе отраслей литературоведения.
Целью П. является выделение и систематизация элементов текста, участвующих в формировании эстетического впечатления от произведения. В конечном счете в этом участвуют все элементы художественной речи, но в различной степени: напр., в лирических стихах малую роль играют элементы сюжета и большую — ритмика и фоника, а в повествовательной прозе — наоборот. Всякая культура имеет свой набор средств, выделяющих литературные произведения на фоне нелитературных: ограничения накладываются на ритмику (стих), лексику и синтаксис («поэтический язык»), тематику (излюбленные типы героев и событий). На фоне этой системы средств не менее сильным эстетическим возбудителем являются и ее нарушения: «прозаизмы» в поэзии, введение новых, нетрадиционных тем в прозе и пр. Исследователь, принадлежащий к той же культуре, что и исследуемое произведение, лучше ощущает эти поэтические перебои, а фон их воспринимает как нечто само собой разумеющееся; исследователь чужой культуры, наоборот, прежде всего ощущает общую систему приемов (преимущественно в ее отличиях от привычной ему) и меньше — систему ее нарушений. Исследование поэтической системы «изнутри» данной культуры приводит к построению нормативной П. (более осознанной, как
в эпоху классицизма, или менее осознанной, как в европейской литературе 19 в.), исследование «извне» — к построению описательной П. До 19 в., пока региональные литературы были замкнуты и традиционалистичны, господствовал нормативный тип П.; становление всемирной литературы (начиная с эпохи романтизма) выдвигает на первый план задачу создания описательной П.
Обычно различаются П. общая (теоретическая или систематическая —«макропоэтика»), частная (или собственно описательная — «микропоэтика») и историческая.
Общая П. делится на три области, изучающие соответственно звуковое, словесное и образное строение текста; цель общей П. — составить полный систематизированный репертуар приемов (эстетически действенных элементов), охватывающих все эти три области. В звуковом строе произведения изучается фоника и ритмика, а применительно к стиху—также метрика и строфика. Т.к. преимущественный материал для изучения здесь дают стихотворные тексты, то эта область часто называется (слишком узко) стиховедением. В словесном строе изучаются особенности лексики, морфологии и синтаксиса произведения; соответствующая область называется стилистикой (насколько совпадают между собой стилистика как литературоведческая и как лингвистическая дисциплина, единого мнения нет). Особенности лексики («отбор слов») и синтаксиса («соединение слов») издавна изучались П. и риторикой, где они учитывались как стилистические фигуры и тропы', особенности морфологии («поэзия грамматики») стали в П. предметом рассмотрения лишь в самое последнее время. В образном строе произведения изучаются образы (персонажи и предметы), мотивы (действия и поступки), сюжеты (связные совокупности действий); эта область называется «топикой» (традиционное название), «тематикой» (Б.В.Томашевский) или «П.» в узком смысле слова (Б.Ярхо). Если стиховедение и стилистика разрабатывались в П. с древнейших времен, то топика, наоборот, разрабатывалась мало, т.к. казалось, что художественный мир произведения ничем не отличается от действительного мира; поэтому здесь еще не выработана даже общепринятая классификация материала.
Частная П. занимается описанием литературного произведения во всех перечисленных выше аспектах, что позволяет создать «модель» — индивидуальную систему эстетически действенных свойств произведения. Главная проблема частной П. — композиция, т.е. взаимная соотнесенность всех эстетически значимых элементов произведения (композиция фоническая, метрическая, стилистическая, образно-сюжетная и общая, их объединяющая) в их функциональной взаимности с художественным целым. Здесь существенна разница между малой и большой литературной формой: в малой (напр., в пословице) число связей между элементами хоть и велико, но не неисчерпаемо, и роль каждого в системе целого может быть показана всесторонне; в большой форме это невозможно, и, значит, часть внутренних связей остается неучтенной как эстетически неощутимая (напр., связи между фоникой и сюжетом). При этом следует помнить, что одни связи актуальны при первочтении текста (когда ожидания читателя еще не ориентированы) и отбрасываются при перечтении, другие — наоборот. Конечными понятиями, к которым могут быть возведены при анализе все средства выражения, являются «образ мира» (с его основными характеристиками, художественным време-
787
ПОЭТИКА
788
нем и художественным пространством) и «образ автора», взаимодействие которых дает «точку зрения», определяющую все главное в структуре произведения. Эти три понятия выдвинулись в П. на опыте изучения литературы 12-20 вв.; до этого европейская П. довольствовалась упрощенным различением трех литературных родов: драмы (дающей образ мира), лирики (дающей образ автора) и промежуточного между ними эпоса (так у Аристотеля). Основой частной П. («микропоэтики») являются описания отдельного произведения, но возможны и более обобщенные описания групп произведений (одного цикла, одного автора, жанра, литературного направления, исторической эпохи). Такие описания могут быть формализованы до перечня исходных элементов модели и списка правил их соединения; в результате последовательного применения этих правил как бы имитируется процесс постепенного создания произведения от тематического и идейного замысла до окончательного словесного оформления (т.наз. генеративная П.).
Историческая П. изучает эволюцию отдельных по этических приемов и их систем с помощью сравнитель но-исторического литературоведения, выявляя общие черты поэтических систем различных культур и сводя их или (генетически) к общему источнику, или (типоло гически) к универсальным закономерностям человечес кого сознания. Корни литературной словесности уходят в устную словесность, которая и представляет собой основной материал исторической П., позволяющий иногда реконструировать ход развития отдельных обра зов, стилистических фигур и стихотворных размеров до глубокой (напр., общеиндоевропейской) древности. Главная проблема исторической П. — жанр в самом широком смысле слова, от художественной словесно сти в целом до таких ее разновидностей, как «евро пейская любовная элегия», «классицистическая траге дия», «светская повесть», «психологический роман» и пр., — т.е. исторически сложившаяся совокупность поэтических элементов разного рода, невыводимых друг из друга, но ассоциирующихся друг с другом в резуль тате долгого сосуществования. И границы, отделяющие литературу от нелитературы, и границы, отделяющие жанр от жанра, изменчивы, причем эпохи относитель ной устойчивости этих поэтических систем чередуют ся с эпохами деканонизации и формотворчества; эти изменения и изучаются исторической поэтикой. Здесь существенна разница между близкими и исторически (или географически) далекими поэтическими системами: последние обычно представляются более каноничными и безличными, а первые — более разнообразными и свое образными, но обычно это — иллюзия. В традицион ной нормативной П. жанры рассматривались общей поэтикой как общезначимая, от природы установлен ная система. М.Л.Гаспаров
Европейская поэтика. По мере накопления опыта почти каждая национальная литература (фольклор) в эпоху древности и Средневековья создавала свою П. — свод традиционных для нее «правил» стихотворства, «каталог» излюбленных образов, метафор, жанров, поэтических форм, способов развертывания темы и т.д. Такие «П.» (своеобразная «память» национальной литературы, закрепляющая художественный опыт, наставление потомкам) ориентировали читателя на следование устойчивым поэтическим нормам,
освященным многовековой традицией, — поэтическим канонам. Начало теоретического осмысления поэзии в Европе относится к 5-4 вв. до н.э. — в учениях софистов, эстетике Платона и Аристотеля, впервые обосновавших деление на литературные роды: эпос, лирику, драму; в связную систему античная П. была приведена «грамматиками» александрийского времени (3-1 вв. до н.э.). П. как искусство «подражания» действительности (см. Мимесис) четко отделялась от риторики как искусства убеждения. Различение «чему подражать» и «как подражать» привело к различению понятий содержания и формы. Содержание определялось как «подражание событиям истинным или вымышленным»; в соответствии с этим различались «история» (рассказ о действительных событиях, как в исторической поэме), «миф» (материал традиционных сказаний, как в эпосе и трагедии) и «вымысел» (оригинальные сюжеты, разрабатываемые в комедии). К «чисто-подражательным» родам и жанрам относили трагедию и комедию; к «смешанным» — эпос и лирику (элегия, ямб и песня', иногда упоминались и позднейшие жанры, сатира и буколика); «чисто-повествовательным» считался разве что дидактический эпос. П. отдельных родов и жанров описывалась мало; классический образец такого описания дал Аристотель для трагедии («Об искусстве поэзии», 4 в. до н.э.), выделив в ней «характеры» и «сказание» (т.е. мифологический сюжет), а в последнем — завязку, развязку и между ними «перелом» («перипетию»), частным случаем которого является «узнавание». Форма определялась как «речь, заключенная в размер». Изучение «речи» обычно отходило в ведение риторики; здесь выделялись «отбор слов», «сочетание слов» и «украшения слов» (тропы и фигуры с детальной классификацией), а различные сочетания этих приемов сводились сперва в систему стилей (высокий, средний и низкий, или «сильный», «цветистый» и «простой»), а потом в систему качеств («величавость», «суровость», «блистательность», «живость», «сладость» и т.д.). Изучение «размеров» (строение слога, стопы, сочетания стоп, стиха, строфы) составляло особую отрасль П. — метрику, колебавшуюся между чисто-языковыми и музыкальными критериями анализа. Конечная цель поэзии определялась как «услаждать» (эпикурейцы), «поучать» (стоики), «услаждать и поучать» (школьная эклектика); соответственно в поэзии и поэте ценились «фантазия» и «знание» действительности.
В целом античная П., в отличие от риторики, не была нормативной и учила не столько предуказанно создавать, сколько описывать (хотя бы на школьном уровне) произведения поэзии. Положение изменилось в средние века, когда сочинение латинских стихов само стало достоянием школы. Здесь П. приобретает форму правил и включает отдельные пункты из риторики, напр., о выборе материала, о распространении и сокращении, об описаниях и речах (Матвей Вандомский, Иоанн Гарлан-дский и др.). В таком виде она дошла до эпохи Возрождения и здесь была обогащена изучением сохранившихся памятников античной П.: (а) риторики (Цицерон, Квинтилиан), (б) «Науки поэзии» Горация, (в) «Поэтики» Аристотеля и другими сочинениями Аристотеля и Платона. Обсуждению подвергались те же проблемы, что и в античности, целью был свод и унификация разрозненных элементов традиции; ближе всего к этой цели подошел Ю.Ц.Скалигер в своей «Поэтике» (1561). Окончательно П. оформилась в иерархическую
789
ПОЭТИКА
790
систему правил и предписаний в эпоху классицизма; программное произведение классицизма — «Поэтическое искусство» Н.Буало (1674) — не случайно написано в форме поэмы, имитирующей «Науку поэзии» Горация, самую нормативную из античных поэтик (ср. также Барокко, Маньеризм).
До 18 в. П. была в основном П. стихотворных, и притом «высоких», жанров. Из прозаических жанров привлекались главным образом жанры торжественной, ораторской речи, для изучения которой существовала риторика, накопившая богатый материал для классификации и описания явлений литературного языка, но при этом имевшая нормативно-догматический характер. Попытки теоретического анализа природы хуцожественно-прозаических жанров (напр., романа) возникают первоначально вне области специальной, «чистой» П. Лишь просветители (Г.Э.Лес-синг, Д.Дидро) в борьбе с классицизмом наносят первый удар догматизму старой П.
Еще существеннее было проникновение в П. исторических идей, связанное на Западе с именами Дж.Вико и И.Г.Гердера, утвердивших представление о взаимосвязи законов развития языка, фольклора и литературы и об их исторической изменчивости в ходе развития человеческого общества, эволюции его материальной и духовной культуры. Гердер, И.В.Гёте, а затем романтики включили в область П. изучение фольклора и прозаических жанров (см. Романтизм), положив начало широкому пониманию П. как философского учения о всеобщих формах развития и эволюции поэзии (литературы), которое на основе идеалистической диалектики было систематизировано Гегелем в 3-м томе его «Лекций по эстетике» (1838).
Старейший сохранившийся трактат по П., известный в Древней Руси, — «Об образех» византийского писателя Георгия Хиробоска (6-7 вв.) в рукописном «Изборнике» Святослава (1073). В конце 17 — начале 18 вв. в России и на Украине возникает ряд школьных «пиитик» для обучения поэзии и красноречию (напр., «De arte poetica» Феофана Прокоповича, 1705, опубл. в 1786 на латинском языке). Значительную роль в развитии научной П. в России сыграли М.В.Ломоносов и В.К.Тредиаковский, а в начале 19 в. — А.Х.Востоков. Большую ценность для П. представляют суждения о литературе А.С.Пушкина, Н.В.Го-голя, И.С.Тургенева, Ф.М.Достоевского, Л.Н.Толстого, А.П.Чехова и др., теоретические идеи Н.И.Надеждина, В.Г.Белинского («Разделение поэзии на роды и виды», 1841), Н.А.Добролюбова. Они подготовили почву для возникновения во второй половине 19 в. в России П. как особой научной дисциплины, представленной трудами А.А.Потебни и родоначальника исторической поэтики—
А.Н.ВесеЛОВСКОГО. М.ЛТаспаров, ГМ Фридлендер
Веселовский, выдвинувший исторический подход и саму программу исторической П., противопоставил умозрительности и априоризму классической эстетики «индуктивную» П., основанную исключительно на фактах исторического движения литературной форм, которое он ставил в зависимость от общественной, культурно-исторической и других внеэстетических факторов (см. Культурно-историческая школа). Вместе с тем Веселовский обосновывает очень важное для П. положение об относительной автономии поэтического стиля от содержания, о собственных законах развития литературных форм, не менее устойчивых, чем формулы обыден-
ного языка. Движение литературных форм рассматривается им как развитие объективных, внеположных конкретному сознанию данностей.
В противоположность этому подходу психологическая школа рассматривала искусство как процесс, протекающий в сознании творящего и воспринимающего субъекта. В основу теории основателя психологической школы в России Потебни была положена идея В.Гумбольдта о языке как деятельности. Слово (и художественные произведения) не просто закрепляет мысль, не «оформляет» уже известную идею, но строит и формирует ее. Заслугой Потебни явилось противопоставление прозы и поэзии как принципиально различных способов выражения, оказавшее (через модификацию этой идеи в формальной школе) большое влияние на современную теорию П. В центре лингвистической П. Потебни стоит понятие внутренней формы слова, являющейся источником образности поэтического языка и литературного произведения в целом, структура которого аналогична строению отдельного слова. Цель научного изучения художественного текста, по Потебне, — не разъяснение содержания (это дело литературной критики), но анализ образа, единств, устойчивой данности произведения, при всей бесконечной изменчивости того содержания, которое он вызывает. Апеллируя к сознанию, Потеб-ня, однако, стремился к изучению структурных элементов самого текста. Последователи ученого (А.Г.Горнфельд, В.И.Харциев и др.) не пошли в этом направлении, они обращались прежде всего к «личному душевному складу» поэта, «психологическому диагнозу» (Д.Н.Овсянико-Кули-ковский), расширив потебнианскую теорию возникновения и восприятия слова до зыбких пределов «психологии творчества».
Антипсихологический (и шире — антифилософский) и спецификаторский пафос П. 20 в. связан с течениями в европейском искусствознании (начиная с 1880-х), рассматривавшими искусство как самостоятельную обособленную сферу человеческой деятельности, изучением которой должна заниматься специальная дисциплина, отграниченная от эстетики с ее психологическими, этическими и т.п. категориями (Х.фон Маре). «Искусство может быть познано лишь на его собственных путях» (К.Фидлер). Одной из важнейших категорий провозглашается видение, различное в каждую эпоху, чем объясняются различия в искусстве этих эпох. Г.Вёльфлин в книге «Основные понятия истории искусства» (1915) сформулировал основные принципы типологического анализа художественных стилей, предложив простую схему бинарных оппозиций (противопоставление стилей Возрождения и барокко как явлений художественно равноправных). Типологические противопоставления Вёльфлина (а также Г.Зиммеля) переносил на литературу О.Вальцель, рассматривавший историю литературных форм внеличностно, предлагая «ради творения забыть о самом творце» (ср. формулу Вёльфлина «история искусства без имен»). Напротив, теории, связанные с именами К.Фосслера (испытавшего влияние Б.Кроче), Л.Шпитцера, в историческом движении литературы и самого языка решающую роль отводили индивидуальному почину поэта-законодателя, затем лишь закрепляемому в художественном и языковом узусе эпохи.
Наиболее активно требование рассмотрения художественного произведения как такового, в его собственных специфических закономерностях (отделенных от
791
ПОЭТИКА
792
всех факторов вне литературных) выдвинула русская формальная школа (первое выступление — книга В.Б.Шкловского «Воскрешение слова» (1914); далее школа получила название ОПОЯЗ).
Уже в первых выступлениях (отчасти под влиянием Потебни и эстетики футуризма) было провозглашено противопоставление практического и поэтического языка, в котором коммуникативная функция сведена к минимуму и «в светлом поле сознания» оказывается слово с установкой на выражение, «самоценное» слово, где актуализируются языковые явления, в обычной речи нейтральные (фонетические элементы, ритмомелодика и пр.). Отсюда ориентация школы не на философию и эстетику, но на лингвистику. Позже в сферу исследований были вовлечены и проблемы семантики стиховой речи (Ю.Н.Тынянов. «Проблема стихотворного языка», 1924); тыняновская идея глубокого воздействия словесной конструкции на значение оказала влияние на последующие исследования.
Центральная категория «формального метода» — выведение явления из автоматизма обыденного восприятия, остранение (Шкловский). С ним связаны не только феномены поэтического языка; это общее для всего искусства положение проявляется и на уровне сюжета. Так была высказана идея изоморфизма уровней художественной системы. Отказавшись от традиционного понимания формы, формалисты ввели категорию материала. Материал — это то, что существует вне художественного произведения и что можно описать, не прибегая к искусству, рассказать «своими словами». Форма же — это «закон построения предмета», т.е. реальное расположение материала в произведениях, его конструкция, композиция. Правда, одновременно было провозглашено, что произведения искусства «не материал, а соотношение материалов». Последовательное развитие этой точки зрения приводит к выводу о несущественности материала («содержания») в произведении: «противопоставление мира миру или кошки камню равны между собой» (Шкловский). Как известно, в поздних работах школы уже наметилось преодоление этого подхода, наиболее отчетливо проявившееся у позднего Тынянова (соотношение социального и литературного рядов, понятие функции). В соответствии с теорией автоматизации—де-автомагизации строилась концепция развития литературы. В понимании формалистов она—не традиционная преемственность, а прежде всего борьба, движущая сила которой — внутренне присущее искусству требование постоянной новизны. На первом этапе литературной эволюции на смену стертому, старому принципу приходит новый, потом он распространяется, затем автоматизируется, и движение повторяется на новом витке (Тынянов). Эволюция протекает не в виде «планомерного» развития, а движется взрывами, скачками — или путем выдвижения «младшей линии», или путем закрепления случайно возникших отклонений от современной художественной нормы (концепция возникла не без влияния биологии с ее методом проб и ошибок и закрепления случайных мутаций). Позднее Тынянов («О литературной эволюции», 1927) осложнил эту концепцию идеей системности: любая новация, «выпадение» происходит только в контексте системы всей литературы, т.е. прежде всего системы литературных жанров.
Претендуя на универсальность, теория формальной школы, основанная на материале литературы новейше-
го времени, однако, неприложима к фольклору и средневековому искусству, аналогично тому как некоторые общие построения Веселовского, базирующиеся, напротив, на «безличном» материале архаических периодов искусства, не оправдываются в новейшей литературе. Формальная школа существовала в обстановке непрерывной полемики; активно спорили с нею и занимавшие в то же время близкие по ряду вопросов позиции В.В.Виноградов, Б.В.Томашевский и В.М.Жирмунский — главным образом по вопросам литературной эволюции. С критикой школы с философских и общеэстетических позиций выступал М.М.Бахтин. В центре собственной концепции Бахтина, его «эстетики словесного творчества» лежит идея диалога, понимаемого в очень широком, философски универсальном смысле (см. Полифония; в соответствии с общим оценочным характером монологического и диалогического типов миропостижения — которые в сознании Бахтина иерархичны — последний признается им высшим). С ней связаны все прочие темы его научного творчества: теория романа, слово в разных литературных и речевых жанрах, теория хронотопа, карнавализации. Особую позицию занимали Г. А.Гуковский, а также А.П.Скафтымов, еще в 1920-е ставивший вопрос о раздельности генетического (исторического) и синхронно-целостного подхода Концепцию, оказавшую большое влияние на современную фольклористику, создал В Л.Пропп (подход к фольклорному тексту как к набору определенных и исчислимых функций сказочного героя).
Свое направление в П., названное им впоследствии наукой о языке художественной литературы, создал Виноградов. Ориентируясь на отечественную и европейскую лингвистику (не только на Ф.де Соссюра, но и на Фосслера, Шпитцера), он, однако, с самого начала подчеркивал различие задач и категорий лингвистики и П. (см. Теория литературы). При четком различении синхронических и диахронических подходов для него характерна их взаимокорректировка и взаимопродолжен-ность. Требование историзма (главная линия критики Виноградовым формальной школы), а также возможно более полного учета поэтических явлений (в т.ч. критических и литературных откликов современников) становится основным в теории и собственной исследовательской практике Виноградова. По Виноградову, «язык литературных произведений» шире понятия «поэтическая речь» и включает ее в себя. Центральной категорией, в которой скрещиваются семантические, эмоциональные и культурно-идеологические интенции художественного текста, Виноградов считал образ автора.
С трудами русских ученых 1920-х связано создание в П. теории сказа и наррации вообще в работах Б.М.Эйхенбаума, Виноградова, Бахтина. Для развития П. последних лет большое значение имеют работы Д.С.Лихачева, посвященные поэтике древнерусской литературы, и Ю.М.Лотмана, использующего структурно-семиотические методы анализа.
Лит.: Потебия А.А. Из записок по теории словесности. Харьков, 1905; Он же. Эстетика и поэтика. М., 1976; Скафтымов А.П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы // Уч. зап. Саратовского у-та. 1923. Т. 1. Вып. 3; Жирмунский В.М. Вопросы теории литературы. Л., 1928; Он же. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977; Тома-шевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. 6-е изд. М.;Л., 1931; Ве-селовский АН. Историческая поэтика. Л., 1940; Белинский ВТ. Разделение поэзии на роды и виды // Он же. Поли. собр. соч. М.; Л., 1954. Т. 5; Аристотель. Об искусстве поэзии. М., 1957; Буало И.
793
ПРЕДАНИЕ
794
Поэтическое искусство. М., 1957; Шкловский В.Б. Художественная проза. Размышления и разборы. М, 1961; Теория литературы. М., 1962-65. Т. 1-3; Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963; Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М, 1970; Гегель Г. Эстетика. М, 1971. Т. 3. Гл. 3; Фридлен-дер Г.М. Исследования по поэтике и стилистике. Л., 1972; Бахтин ММ. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975; Он же. Проблемы поэтики Достоевского. 4-е изд. М., 1979; Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977; Верли М. Общее литературоведение. М., 1957; Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. М., 1978; Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. 3-е изд. М., 1979; Восточная поэтика. Специфика художественного образа. М., 1983; Scherer W. Poetik. Berlin, 1888; Markwardt B. Geschichte der deutschen Poetik. Berlin; Leipzig, 1937-67. Bd 1-5; Warren A. Theory of literature. 3 ed. N.Y., 1963 (рус. пер. М., 1978); Kayser W. Das sprachliche Kunstwerk. 12. Aufl. Bern; Munchen, 1967; Staiger E. Grundbegriffe der Poetik. 8. Aufl. Zurich, 1968; WellekR.; JakobsonR. Questions de poetique. P., 1973.
А.П. Чудаков
«ПОЭТЫ-КАВАЛЕРЫ» (англ. Cavalier poets) — группа английских лирических поэтов-аристократов времен царствования Карла I (1625-49), приверженцев королевской власти во время английской революции. Одним из первых «П.-к.» стал Томас Керью (1598-1639). Другой представитель этой поэзии — блестящий придворный Карла I Джон Саклинг (1609-42). Рьяным роялистом был и Ричард Ловлас (1618-58), отличавшийся необыкновенной красотой и романтическими авантюрами, имя которого С.Ричардсон взял для героя-соблазнителя в романе «Кларисса» (1747-48). Крупнейшим из «П.-к.» был лирик Роберт Геррик (1591-1674). К ним относят также Эдмунда Уоллера (1606-87) и неаристократа Джона Кливленда (1613-58). Все они испытали воздействие Бена Джонсона и придворной поэзии Возрождения. Основная тема их стихов — чувственная любовь, прославление гедонизма, бурное кипение страстей.
А.Н.
«ПРАЖСКАЯШКОЛА»,Пражский остров-под таким названием фигурирует в западном литературоведении литература на немецком языке, возникшая в Праге на рубеже 19-20 вв. Поскольку Прага и в целом Чехия (под названием Богемия) входили в состав Австро-Венгерской империи, этот литературный анклав рассматривается как часть австрийской литературы — хотя многие пражане чаще печатались в Лейпциге, чем в Вене, и активно участвовали в немецкой литературной жизни. Слишком жесткий водораздел между австрийской и немецкой литературой этого времени носил искусственный характер. Тем не менее самый дух пражской немецкоязычной литературы—явление специфически австро-имперское. Для писателей П.ш. (Ф.Кафка, Ф.Верфель, Л.Перуц, МБрод, И.Урцидиль, Э.Э.Киш, Ф.К.Вайскопф, Л.Фюрнберг, Э.Вейс), за редким исключением (Р.М.Рильке, Г.Мейринк), характерны мрачная остраненность, угрюмый гротеск, язвительная фантасмагоричность. Социальная и национально-этнографическая замкнутость «острова» породила и особый, сугубо книжный язык этой литературы — «канцелярит», очень редко (лишь в репортажах Киша) оживляемый прорывами какой-либо «уличности». Сугубо книжный, абстрактно пафосный колорит присущ лирике Франца Верфеля (1890-45), основателя «пражского экспрессионизма», достигшего при жизни наибольшего читательского и издательского успеха (не знавший такого успеха Р.Музиль обозвал его в ро-
мане «Человек без свойств», 1930-43, «Огненным Рылом»). За лирикой Верфеля последовала его столь же популярная, хотя и столь же «книжная» проза («Один день из жизни абитуриента», 1911; «Не убийца, а убитый виновен», 1918, и др.). Совершенно своеобразной «бесцветности», голой коммуникативности достигает «канцелярит» под пером оккультиста Густава Мейрин-ка (1868-1932) в его многочисленных рассказах и популярных романах «Голем» (1915) и «Вальпургиева ночь» (1917), а также у его менее претенциозного эпигона Лео Перуца (1882-1957). Выразительности на грани литературной магии добивается, «спрессовывая» этот язык до предельно бесстрастных, объективированных, как бы «вечных» формул Франц Кафка (1883—1924), лидер П.ш. Его романы-притчи «Процесс (1915), «Замок» (1922), рассказы «Приговор» (1913), «В исправительной колонии» (1919), «Превращение» (1916) и др. держатся на контрастном эффекте совмещения чудовищно-гротескного содержания и неспешно-прозрачной, суховато-протокольной, будто «стеклянной» формы (у предшественников — Э.Т.А.Гофмана, Э.А.По, творцов «готическогоромана» все это дано лишь в зародыше). Райнер Мария Рильке (1875-1926), хотя и пражанин по происхождению и своим связям (с миром славянства, в первую очередь), стоит особняком; он лишь украшает собой послужной список пражской немецкоязычной литературы этого времени, будучи мало с нею связанным по существу. Рильке — создатель одной из последних великих «гармоний» в немецкоязычной поэзии и в своей столь же волшебной по звуку «прозе поэта» («первый экзистенциалистский роман, по определению В.Эмриха, — «Записки Мальте Лауридс Бригге», 1910). Его гармония тем более значительна и величественна, что возникла в борениях с кризисом собственного мировидения и на фоне распада Австро-Венгерской империи, породившего у других пражан лишь испуганные аллегории и фантасмагорические гротески.
Лит.: ЗатонскийД. Австрийская литература в XX столетии. М., 1985; UrzidilJ. Prager Triptychon. Salzbuig; Wien, 1997; Strelka J.R Zwischen Wirklichkeit und Traum. Tubungen; Basel, 1994; Rjjke^und Prag // Blatter derRilke-Gesellschaft. Basel, 1986. Bd \Ъ.У^ Ю.И.Архипов
ПРЕДАНИЕ — «устная летопись», жанр несказочной прозы с установкой на историческую достоверность. П. распространены в фольклоре разных народов. Основное назначение П. — сохранять память о национальной истории. Историзм П. обусловлен стадиальным состоянием фольклора данного этноса. Древние П. насыщены мифологическими представлениями. Поздние П. изображают действительность в обыденных формах, однако и в них обязательно присутствует вымысел, иногда даже фантастика. Ученые выделяют разные группы П.: исторические, топонимические, этногенетические, о заселении и освоении края, о кладах, этиологические, культо-рологические. Часто П. подразделяются на исторические и топонимические, однако историческими являются все П. (уже по их жанровой сущности), следовательно, любое топономическое П. также исторично. П. продолжают бытовать в устной традиции. Тема П. всегда общезначима, конфликт — национальный либо социальный, персонажи — представители государства, нации, конкретных классов или сословий. Общее, типическое в П. изображается посредством частного, конкретного. П. свойственна локальная приуроченность к селу, озеру,
795
ПРЕДИСЛОВИЕ
796
горе, дому. Их достоверность иногда подкрепляется материальными свидетельствами (героем построена церковь, подарена вещь). События концентрируются вокруг исторических деятелей, которые предстают чаще всего в идеальном свете. Сюжеты П., как правило, од-номотивные. Вокруг персонажа могут развиваться сводные (контаминированные) сюжеты, возникать циклы. В начале или конце повествования допускаются прямые характеристики и оценки героя, необходимые для того, чтобы образ был правильно понят, и выступающие как общее мнение (о Петре I: «Вот оно царь — так царь, даром хлеба не ел, лучше бурлака работал»).
В русском репертуаре можно выделить древнейшие П., П. о «справедливом царе», П. о предводителях народных движений, П. о разбойниках и кладах. Древнейшие П. повествуют о расселении славянских племен и об их родоначальниках. Большое количество П. посвящено борьбе Древней Руси с внешними врагами. П. о «справедливом царе» связаны с именами Ивана IV (Грозного) и Петра I. Многочисленна группа П. о взаимоотношениях Петра I с представителями разных социальных слоев и профессий. П. о предводителях народных движений (Ермаке, Степане Разине, Емельяне Пугачёве) дополняют утопическую мечту народа о «справедливом царе». П. разбойниках и кладах рассказывались повсюду в России. Образ «благородного разбойника», который грабит богатых и заступается за бедных, представал во многочисленных локальных вариациях (Чуркин, Рощин, Сорока). Широко распространены П. о разбойнике Кудеяре, отразившие генетическую связь сюжетов о кладах с мифологией. Древний пласт образа Кудеяра восходит к таинственному и могущественному существу, хозяину земных недр и скрытых в них ценностей. Само слово «Кудеяр» означает буйного мятежника, волшебника. П. о Кудеяре использовал Н.А.Некрасов в поэме «Кому на Руси жить хорошо» (1863-77). Существуют повторяющиеся топонимические сюжеты (о провалившихся церквах, городах). Международным является сюжет о том, как царь усмирил разбушевавшуюся водную стихию (его относили к персидскому царю Ксерксу, а в русской устной традиции сюжет стал фигурировать в П. об Иване Грозном и о Петре I). В ряде случаев международные П. обнаруживают типологическую общность: на протяжении истории они возникали у разных народов независимо друг от друга, порожденные сходными общественными и культурно-бытовыми условиями. Такими были П. о благородных разбойниках (Робине Гуде, Разине, Шиндерханнесе и др.). И все же событие П. всегда изображается как единичное, законченное, неповторимое. В настоящее время составлены некоторые национальные каталоги П. и выдвинута проблема создания их единого международного каталога.
Лит.: Азбелев СИ. Отношение предания, легенды и сказки к дей ствительности (с точки зрения разграничения жанров) // Славянский фольклор и историческая действительность. М; Л., 1965; Соколова В.К. Русские исторические предания. М., 1970; Криничная НА. Русская народная исторческая проза: Вопросы генезиса и структуры. Л., 1987; Она же. Персонажи преданий: становление и эволюция образа. Л., 1988. Т.В.Зуева
ПРЕДИСЛОВИЕ см. Рама произведения.
«ПРЕДМЕСТЬЕ» (польск. Przedmiescie) — группа польских писателей (1933-37) демократической ориен-
тации (З.Налковская, Г.Гурская, Г.Морцинек, Б.Шульц, А.Рудницкий, А.Ковальская, Е.Ковальский, Г.Крахель-ская и др.), объединенная по инициативе Е.Богушевской и Е.Корнацкого. Программа «П.»опиралась на теорию «литературы факта», на творчество Э.Золя и французских натуралистов и призывала «направить прожектор внимания и таланта на элементы жизни пролетариата в Польше», на «предместье», понимаемое как периферия жизни, на судьбы национальных меньшинств, участь городских низов и безработных. Писатели «П.» стремились к синтезу романа и репортажа, предпринимали попытки «коллективного творчества», многие вели публицистическую и общественную деятельность, участвуя в акциях «народного фронта».
Лит.: Ptak K.Z. Dzialalnosi grupy literackiej «Przedmiescie» // Rocznik Naukowo-Dydaktyczny WSR Krakow, 1971. Z. 36; Knysz-Rudzka D. Od naturalizmu Zoli do prozy Zespolu «Przedmiescie». Wroclaw, 1972.
В. А. Хорее
ПРЕДМЕТНЫЙ МИР в литературе — реалии, которые отображены в произведении, располагаются в художественном пространстве и существуют в художественном времени. Художественный предмет несет в себе главные качества изображенного мира; характер вещеориентированности (он сохраняется даже при переводе) не менее, чем слово, и ранее, чем сюжет и герой, говорит читающему об индивидуальности автора. По реалиям большого писателя нельзя впрямую изучать ни общество людей, ни общество вещей. В такие свидетели годятся лишь писатели второго, даже третьего ряда, которые доносят вещный мир своего времени в достаточно прямом отражении. Их сочинения наполняются вещами нетронутыми, граница между литературой и нелитературным сообщением размывается. В массовой беллетристике существует диффузностъ литературного и эмпирического предметного мира — там это условие игры, «доходчивости», «актуальности», мгновенного контакта с читателем.
Степень неслиянности художественного предмета большой литературы с нелитературным вещным миром различна—от диковинного гоголевского предмета, каждой своей подробностью кричащего о своей особости и уникальности, до «обычного» чеховского, как будто готового с этим миром слиться, старательно прикидывающегося вещью «этой» действительности. Меж тем не только в открыто гротескных или фантастических, но и в таких художественных системах, где физические данности изображены в «формах самой жизни», т.е. близких к эмпирическим (И.С.Тургенев, И.А.Гончаров), предмет не равен реальному. Словесное обозначение художественного предмета в произведении и эмпирического в практическом языке чаще всего совпадает (за исключением случаев остраненного описания). Но, одинаково называясь, как по своей природе, так и по своим функциям это совершенно различные мыслительно-предметные образования. Особенно наглядно это видно при предметном изображении географических реалий. Гоголевский пространственно необъятный «Днепр», как известно, ничего общего не имеет с Днепром реальным. Словосочетание «вымышленный предмет» имеет не меньшее право на употребление, чем «вымышленный герой».
П.м. литературы имеет косвенное отношение к вещам запредельного ему мира. Он — коррелят реально-
797
ПРЕДРОМАНТИЗМ
798
го, но не двойник его. Поэтому для художественного предмета не обязательны законы эмпирического мира—напр., соблюдение реальных" пропорций и масштабов; он может обладать «скользящими» размерами. Каждый предмет художественного произведения заряжен неким общим зарядом, что рождает между ними особое напряжение, возникают силы, которые стягивают меж собою все предметы. Создается вещное поле произведения. Оно выталкивает из себя «не свой» предмет и тесно сплачивает свои предметы.
Первый этап исследования П.м. писателя — вещный тезаурус. Списки предметов, извлеченных из описаний сходных вещных образований у А.С.Пушкина и Н.В.Го-голя, И.А.Бунина и Андрея Белого, будут совершенно разносоставны. Новую школу современники опознают по предметам-объектам. Следующий этап — как предмет показан, описан, изображен: 1) в целом — или через репрезентативную подробность (метонимическое описание вещи); 2) в масштабных, крупных деталях или в сумме подробностей мелких, обнаруживающих более пристальное зрение. Внимание к мелким деталям А.Н.Веселовский считал одним из главных признаков новейшей поэзии. В русской прозе эта «мелочная» пристрастность пошла от Гоголя. В поэзии пристальная увиденность появилась раньше (В.А.Жуковский); 3) с вниманием, интересом или безразличием к предмету как таковому в его конкретности, т.е. составе, объеме, цвете, фактуре. Литературные направления и отдельные художественные системы попадают в тот или иной лагерь. Так, и классицизму, и сентиментализму равно неинтересна вещь сама по себе; она нужна лишь для чего-то другого, и интенция автора спешит от нее куда-то ввысь, в другую сферу, изначально полагаемую важнейшей, и все это парализует конкретно-предметную самостоятельность вещи. А для натуральной школы, напротив, важен и любопытен именно предмет как самоценный красочно-фактурный феномен изображаемого мира. Одни художники остро реагируюгна сиюминутные формы, постоянно творимые жизнью в сфере природной и социальной, они внимательны к вещи, укладу, этикету, быту. Это тип формоориентированного мышления. Ему противостоит другой — сущностный, не регистрирующий разветвленные современные бытовые ситуации и формы, вещное разнообразие в его живописной пестроте, не пытливый к внешнему облику воспроизводимого. Вещь не находится в центре внимания, она может быть легко оставляема повествователем ради более высоких сфер. Пример сущностного художественного мышления — Ф.М.Достоевский. Примеры формоориентированного типа — Тургенев и А.П.Чехов с их чрезвычайной внимательностью к социально-бытовой сфере.
При выделении двух типов сложнее обстоит дело с поэзией, которая в целом тяготеет к сущностному типу художественного мышления, и вещное для нее часто — лишь ступень к вечному и надвещному. К первому можно отнести Н.А.Некрасова, С.А.Есенина, В.В.Маяковского, А.А.Ахматову, ко второму — Ф.И.Тютчева, А.А.Блока, О.Э.Мандельштама. В прозе всегда существует определенная оптическая и четкая смысловая позиция, с которой видится предмет (всеобъемлюще-авторский взгляд тоже позиция). Здесь невозможно событие, которое происходило бы вне времени, конкретной обстановки и неясно с кем. В стихах это вполне обычно. Поэзия достаточно спокойно относится к запечатлению каждодневной и историчес-
кой вещи — она не бежит ее, но и не занята ею специально, в ней всегда фигурируют вневременные «дом», «уголок», «дорога», «сад»; не уточняется, как выглядит «ложе», а в новейшей поэзии — «постель». «Мечи» в изображении современной поэтам войны находим не только у М.М.Хераскова, но и у Жуковского.
Есть существенная разница между бытием в нашем сознании предметов прозы и поэзии — с точки зрения их отношения к своей словесной оболочке. Лермонтовский парус возникает в сознании только вместе со словом и только в одном — авторски данном речевом обличье. Но кабинет Собакевича, лестница Раскольникова существуют не непременно в том словесном обличье, в коем были нам явлены авторами. Читатели из всего описания, как правило, точно помнят лишь отдельные слова, что не мешает им представлять отчетливую картину. В стихе художественный предмет слит с именно этим словом, неотрывен от него, остается с ним и в нем (поэтому предмет-слово поэзии факт не только национальной культуры, но и собственно национального языка). Оставаясь в воспринимающем сознании вместе с вещным образом предмета, поэтическое слово благодаря этому создает надпредметные, более широкие и универсальные смыслы. В прозе же слово, нарисовав предмет, из сознания уходит, оставив наследство в виде внесловесных образов. В своем пределе прозаический предмет невербален.
Лит.: Шпет Г. Эстетические фрагменты. Пг, 1922. Вып. 1; Весе- ловский А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940; Ингарден Р. Исследова ния по эстетике. М., 1962; Фуко М. Слова и вещи: Археология гумани тарных наук. М., 1977; Чудаков А.П. Предметный мир литературы // Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. М., 1986; Он же. Слово — вещь — мир. От Пушкина до Толстого. М., 1992; Vossler К. Geist und Kultur in der Sprache. Munchen, 1960. А. П. Чудаков
ПРЕДРОМАНТИЗМ (фр. preromantisme, англ. preromanticism, нем. Vorromantik) — комплекс явлений в культуре 18 в., подготовивших появление романтизма. Понятие П., разработанное в начале 20 в. французскими литературоведами Д.Морне (1909) и П.Ван Тигемом, обосновывало необходимость эволюционного подхода к романтизму, который, по мнению сторонников концепции П., возник не из «революционного» отрицания просветительского рационализма, но в результате длительного развития иррационалистических и мистических тенденций, сосуществовавших в 18 в. с идеями разума и закона. Философскую основу П. составили, с одной стороны, выдвижение «естественности» и народно-архаической «первозданности» на роль культурных доминант в концепциях Ж.Ж. Руссо и И.Г.Гердера, а с другой — мистическая устремленность к трансцендентному в учениях И.Г.Гаманна, Ф.Гемстергейса, Л.К.Сен-Мартена. В первом случае научно-теоретическому познанию противопоставлялась непосредственная данность «естественного» чувства, в котором человеку открываются как его собственные глубины, так и сам Бог («Никакие эстетические изыски не могут заменить непосредственного чувства: лишь нисхождение в ад самопознания открывает нам путь к обожествлению». — Hamann J.G. Schriften. Hannover, 1873. Bd 2. S. 76); во втором — идеал земного счастья, посюстороннего жизнестроительства заслонялся мистическим представлением о человеке как «зародыше» будущей жизни, истинный смысл которого раскроет лишь смерть (согласно Ф.Гемстергейсу, после смерти органы чувств «образуют единое целое и душа увидит мир не
797
ПРЕДРОМАНТИЗМ
798
го, но не двойник его. Поэтому для художественного предмета не обязательны законы эмпирического мира—напр., соблюдение реальных" пропорций и масштабов; он может обладать «скользящими» размерами. Каждый предмет художественного произведения заряжен неким общим зарядом, что рождает между ними особое напряжение, возникают силы, которые стягивают меж собою все предметы. Создается вещное поле произведения. Оно выталкивает из себя «не свой» предмет и тесно сплачивает свои предметы.
Первый этап исследования П.м. писателя — вещный тезаурус. Списки предметов, извлеченных из описаний сходных вещных образований у А.С.Пушкина и Н.В.Го-голя, И.А.Бунина и Андрея Белого, будут совершенно разносоставны. Новую школу современники опознают по предметам-объектам. Следующий этап — как предмет показан, описан, изображен: 1) в целом — или через репрезентативную подробность (метонимическое описание вещи); 2) в масштабных, крупных деталях или в сумме подробностей мелких, обнаруживающих более пристальное зрение. Внимание к мелким деталям А.Н.Веселовский считал одним из главных признаков новейшей поэзии. В русской прозе эта «мелочная» пристрастность пошла от Гоголя. В поэзии пристальная увиденность появилась раньше (В.А.Жуковский); 3) с вниманием, интересом или безразличием к предмету как таковому в его конкретности, т.е. составе, объеме, цвете, фактуре. Литературные направления и отдельные художественные системы попадают в тот или иной лагерь. Так, и классицизму, и сентиментализму равно неинтересна вещь сама по себе; она нужна лишь для чего-то другого, и интенция автора спешит от нее куда-то ввысь, в другую сферу, изначально полагаемую важнейшей, и все это парализует конкретно-предметную самостоятельность вещи. А для натуральной школы, напротив, важен и любопытен именно предмет как самоценный красочно-фактурный феномен изображаемого мира. Одни художники остро реагируюгна сиюминутные формы, постоянно творимые жизнью в сфере природной и социальной, они внимательны к вещи, укладу, этикету, быту. Это тип формоориентированного мышления. Ему противостоит другой — сущностный, не регистрирующий разветвленные современные бытовые ситуации и формы, вещное разнообразие в его живописной пестроте, не пытливый к внешнему облику воспроизводимого. Вещь не находится в центре внимания, она может быть легко оставляема повествователем ради более высоких сфер. Пример сущностного художественного мышления — Ф.М.Достоевский. Примеры формоориентированного типа — Тургенев и А.П.Чехов с их чрезвычайной внимательностью к социально-бытовой сфере.
При выделении двух типов сложнее обстоит дело с поэзией, которая в целом тяготеет к сущностному типу художественного мышления, и вещное для нее часто — лишь ступень к вечному и надвещному. К первому можно отнести Н.А.Некрасова, С.А.Есенина, В.В.Маяковского, А.А.Ахматову, ко второму — Ф.И.Тютчева, А.А.Блока, О.Э.Мандельштама. В прозе всегда существует определенная оптическая и четкая смысловая позиция, с которой видится предмет (всеобъемлюще-авторский взгляд тоже позиция). Здесь невозможно событие, которое происходило бы вне времени, конкретной обстановки и неясно с кем. В стихах это вполне обычно. Поэзия достаточно спокойно относится к запечатлению каждодневной и историчес-
кой вещи — она не бежит ее, но и не занята ею специально, в ней всегда фигурируют вневременные «дом», «уголок», «дорога», «сад»; не уточняется, как выглядит «ложе», а в новейшей поэзии — «постель». «Мечи» в изображении современной поэтам войны находим не только у М.М.Хераскова, но и у Жуковского.
Есть существенная разница между бытием в нашем сознании предметов прозы и поэзии — с точки зрения их отношения к своей словесной оболочке. Лермонтовский парус возникает в сознании только вместе со словом и только в одном — авторски данном речевом обличье. Но кабинет Собакевича, лестница Раскольникова существуют не непременно в том словесном обличье, в коем были нам явлены авторами. Читатели из всего описания, как правило, точно помнят лишь отдельные слова, что не мешает им представлять отчетливую картину. В стихе художественный предмет слит с именно этим словом, неотрывен от него, остается с ним и в нем (поэтому предмет-слово поэзии факт не только национальной культуры, но и собственно национального языка). Оставаясь в воспринимающем сознании вместе с вещным образом предмета, поэтическое слово благодаря этому создает надпредметные, более широкие и универсальные смыслы. В прозе же слово, нарисовав предмет, из сознания уходит, оставив наследство в виде внесловесных образов. В своем пределе прозаический предмет невербален.
Лит.: Шпет Г. Эстетические фрагменты. Пг, 1922. Вып. 1; Весе- ловский А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940; Ингарден Р. Исследова ния по эстетике. М., 1962; Фуко М. Слова и вещи: Археология гумани тарных наук. М., 1977; Чудаков А.П. Предметный мир литературы // Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. М., 1986; Он же. Слово — вещь — мир. От Пушкина до Толстого. М., 1992; Vossler К. Geist und Kultur in der Sprache. Munchen, 1960. А. П. Чудаков
ПРЕДРОМАНТИЗМ (фр. preromantisme, англ. preromanticism, нем. Vorromantik) — комплекс явлений в культуре 18 в., подготовивших появление романтизма. Понятие П., разработанное в начале 20 в. французскими литературоведами Д.Морне (1909) и П.Ван Тигемом, обосновывало необходимость эволюционного подхода к романтизму, который, по мнению сторонников концепции П., возник не из «революционного» отрицания просветительского рационализма, но в результате длительного развития иррационалистических и мистических тенденций, сосуществовавших в 18 в. с идеями разума и закона. Философскую основу П. составили, с одной стороны, выдвижение «естественности» и народно-архаической «первозданности» на роль культурных доминант в концепциях Ж.Ж. Руссо и И.Г.Гердера, а с другой — мистическая устремленность к трансцендентному в учениях И.Г.Гаманна, Ф.Гемстергейса, Л.К.Сен-Мартена. В первом случае научно-теоретическому познанию противопоставлялась непосредственная данность «естественного» чувства, в котором человеку открываются как его собственные глубины, так и сам Бог («Никакие эстетические изыски не могут заменить непосредственного чувства: лишь нисхождение в ад самопознания открывает нам путь к обожествлению». — Hamann J.G. Schriften. Hannover, 1873. Bd 2. S. 76); во втором — идеал земного счастья, посюстороннего жизнестроительства заслонялся мистическим представлением о человеке как «зародыше» будущей жизни, истинный смысл которого раскроет лишь смерть (согласно Ф.Гемстергейсу, после смерти органы чувств «образуют единое целое и душа увидит мир не
799
ПРЕРАФАЭЛИТЫ
800
в Боге, но как Бог»—диалог «Симон»; Hemsterhuis F. Oeuvres philosophiques. P., 1792. Vol. 2. P. 247-248). В эстетических теориях П. (трактаты И.Я.Бодмера и И.Я.Брейтингера «О влиянии и использовании воображения», 1727; Э.Бёрка «Философское исследование о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного», 1757; «Мысли об оригинальном творчестве», 1759, Э.Юнга; труды Брейтин-гера, Г.Э.Лессинга, Гердера, Руссо) было выработано представление о воображении и гении как главных силах творчества, не подчиняющихся отныне классицис-тским нормам; одновременно с этим категории «характеристического», «возвышенного» и «чудесного» перестали осознаваться как подчиненные моменты внутри идеи прекрасного и обрели самостоятельную жизнь, что привело к расширению художественного кругозора. Шея об изначальном «примитивном» языке человечества как истинной, идеальной поэзии, развитая Гаман-ном и Гердером, стимулировала интерес к поэтической архаике и народному творчеству (издание шотландских и английских баллад $ сборнике «Памятники старинной английской поэзии», 1765, Т.Перси; публикации скандинавских литературных памятников в трудах П.Мал-ле, русских былин и исторических песен — в сборнике «Древние российские стихотворения, собранные Кир-шею Даниловым», 1804). Характерные жанры литературного П. — сентиментально-психологический роман и повесть (А.Ф.Прево, Руссо, Ж.А.Бернарден де Сен-Пьер, Л.Стерн, С.Ричардсон, И.В.Гёте, Н.М.Карамзин); готический роман (Х.Уолпол, А.Радклиф) и «демонологическая» повесть («Влюбленный дьявол» Ж.Казота, 1772); буржуазная драма, «слезная комедия», мелодрама (Д.Дидро, Н.де Лашоссе, М.Ж.Седен, Л.С.Мерсье, Лессинг); кладбищенская поэзия; медитативно-философская, религиозная лирика, получившая особое развитие в Германии (Б.Х.Брокес, А.фон Галлер, Н.Л.фон Цинцендорф, Ф.Г.Клопшток). Убеждение, что сельская жизнь ближе, чем городская, к Богу и Природе — двум ключевым инстанциям П.; привело к широкому распространению жанра идиллии (Галлер, С.Геснер, Э.Х.Клейст, Дж.Томсон, Т.Грей, О.Голдсмит, Р.Бёрнс, И.Г.Фосс). В области поэтики П. пытался переосмыслить традиционные жанры и формы, либо модернизируя их (трагедии, написанные полубытовым прозаическим языком, в творчестве писателей «Бури и натиска»; прозаическая идиллия у Гесснера; повесть в форме диалога у Дидро), либо, напротив, внося в них момент архаики и «первобытной» народности (греческая метрика и свободные «рапсодические» ритмы в одах Клопштока; стилизация народной баллады у Г.А.Бюргера, архаизирующие мистификации Т.Чаттертона, Дж.Макферсона, в России — А.И.Сулакад-зева). Герой П., проникнутый религиозным энтузиазмом и восторгом перед природой, может благополучно выстраивать свое семейное счастье (как Памела в одноименном романе Ричардсона, 1740), гибнуть, защищая свой идеал добродетели (Виргиния в «Поле и Виргинии» Бер-нардена де Сен-Пьера, 1787), погружаться в тайны потустороннего и демонического (герой кладбищенской поэзии и готического романа), — однако он всегда следует голосу «чувства», которое в П. Пока еще не вступает в острый конфликт с разумом и в то же время «целомудренно останавливается на пороге страсти» (Веселовский А.Н. В.А.Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения». М., 1999. С. 427). Именно здесь, по мнению Ван Тигема, лежит граница между П. и романтизмом:
«Лишь в романтизме чувство, пребывавшее доселе в согласии с разумом, восстает против него в форме страсти» (Tieghem P. van. Dictionnaireaes litteratures. P., 1968. Т. 3. P. 3573).
Понятие П., включающее в себя ряд разнородных явлений, остается спорным и расплывчатым: так, если Ван Тигем трактует сентиментализм как «один из признаков «предромантизма» (там же), то другие исследователи видят в сентиментализме предшествующую П. ступень литературной эволюции либо вообще отрицают П. как целостное явление.
Лит.: Тураев СВ. От Просвещения к романтизму. М, 1983; Со ловьёва Н.А. Английский предромантизм и формирование романти ческого метода. М., 1984; Mornet D. Romantisme en France au XVIII siecle. P., 1912; Van Tieghem P. Le preromantisme. P., 1924, 1930-1947. Vol. 1-3; Binni W. Preromantismo italiano. Napoli, 1947; Le preromantisme: Hypotheque ou hypothese? Actes du colloque de Clermon-Ferrand, 1972. Klincksieck, 1975; A maud P., RaimondJ. Le preromantisme anglais. P., 1980. A. E. Махов
ПРЕРАФАЭЛИТЫ (англ. Pre-Raphaelite brotherhood)— английские художники Уильям Холман Хант (1827-1910), Джон Эврет Милле (1829-96), поэт и художник Данте Габриэль Россетти (1828-82), объединившиеся в 1848 в Прерафаэлитское братство. В него вошли также искусствоведы — брат Данте Габриэля — Уильям Майкл Россетти (1829-1919) и Фредерик Джордж Стивене (1828-1907), поэт и скульптор Томас Увулнер (1825-92), художник Джеймс Коллинсон (18257-81). Инициалы «ПБ» (Прерафаэлитское братство) впервые появились на картине Ханта на выставке Королевской Академии искусств в 1849. Эстетические принципы П. — романтический протест против холодного академизма, господствовавшего в английской живописи того времени. Их идеал искусства — творчество мастеров средних веков и раннего Возрождения (т.е. «дорафаэлевского» периода) — Джотто, Фра-Анжелико, С.Боттичелли, привлекавшее их как образец наивного, непосредственного отношения человека к природе. П. призывали изображать природу в ее разнообразии, используя весь спектр красок, в отличие от бледно-зеленых и коричневых тонов академических художников, никогда не покидавших студии. Религиозный дух дорафаэлевской живописи П. противопоставляли индивидуализму, безбожию художников высокого Возрождения и современному материализму. В этой связи на них оказало воздействие «Оксфордское движение». Утверждаемое П. нравственное начало находило выражение в религиозных темах, в сим-волико-мистической иконографии. Любимые, вдохновлявшие П. авторы—Данте, Т.Мэлори, У Шекспир, поэты-романтики У.Блейк, Дж.Китс, П.Б.Шелли, воспринимаемые как эстеты и мистики, А.Теннисон с его средневековыми сюжетами и темой борьбы духовного и чувственного начал и особенно Р.Браунинг с его интересом к Италии, возвеличиванием дорафаэлевского искусства, с острыми психологическими сюжетами. П. восприняли в 1848^49 как опасных, наглых революционеров и подвергли резкой критике. В их защиту выступил теоретик искусства Джон Рёскин (1819-1900), ставший другом Д.ГРоссетти. В открытых письмах, опубликованных в 1851 и 1854 в газете «Тайме», он защищал их от упреков в искусственном воскрешении примитивной средневековой живописи, пристрастии к абстрактной символике и безразличии ко всему, выходящему за рамки «прекрасного». С Рёскиным П. объединило осуждение прозы и прагматики буржуазных
801
ПРЕЦИОЗНОСТЬ
802
отношений, идеализация ремесленного уклада средних веков. Позднее он осудил их «эстетство» и отошел от них. В январе-апреле 1850 П. издавали журнал (четыре номера) «The Germ» с подзаголовком «Размышления о природе поэзии, литературы и искусства»; последние два номера переименованы: «Искусство и поэзия как размышления о Природе»; его редактором был У.М.Россет-ти, являвшийся также секретарем П. К П. примыкали (но не были членами братства) художники Форд Мэдокс Браун (1821-93), Эдвард Коули Берн-Джонс (1833-98), Артур Хьюз (1830-1915), писатель, художник, идеолог английского социализма Уильям Моррис (1834-96), сестра Д.Г. и У.М.Россетти — поэтесса Кристина Россет-ти (1830-94), печатавшая свои стихи в их журнале.
Центральная фигура П. — Д.Г.Россетти. В его поэзии, сфокусированной на поединке духовного и чувственного как извечно противостоящих друг другу начал в человеке, наиболее ярко воплотилось характерное для П. колебание между мистицизмом и прославлением чувственности, попытка примирить мистику и эротику на основе обожествления плоти. У Д.Г.Россетти чувственное зачастую побеждает спиритуалистическое. Он любил обращаться к Данте, его любви к Беатриче. Увлечение Данте очевидно в изданной им книге переводов «Ранние итальянские поэты» (1861). Религиозно-мистическое начало католицизма нередко заслонялось в восприятии П. чисто живописным. Пышность католического церковного ритуала, причудливые формы готической архитектуры увлекали их порой вне зависимости от воплощенных в ней идей. Наиболее последовательны в выражении религиозно-католических воззрений—Хант в живописи и К.Россетти в поэзии. В 1853 Прерафаэлитское братство распадается. Милле уехал в Шотландию, а вернувшись, стал коммерческим художником, писавшим заказные портреты и сентиментальные картины. Хант в 1854 уехал в Палестину в поисках более реального фона для своих религиозных картин и на протяжении всей жизни оставался наиболее последовательным П. Увулнер уехал в Австралию, Коллинсон в 1852 принял католицизм и примкнул к религиозной общине.
П. были связаны личной дружбой и эстетической близостью с А.Суинберном, У.Пейтером, О.Бёрдсли, О.Уай-лдом и оказали существенное влияние на «эстетизм» как направление в литературе и живописи 1880-х.
Лит.: Венгерова З.А. Литературные характеристики. СПб., 1897. Т. 1. Прерафаэлитское движение в Англии; Нордау М. Прерафаэли ты // Он же. Собр. соч.: В 12 т. Киев, 1902. Т. 2; Ruskin J. Рге- Raphaelitism. L., 1851 (рус. пер.: Мир искусства. 1900. Т. 4. № 13); Hunt W.H. Рге-Raphaelitism and the Pre-Raphaelite brotherhood. 2 ed. N.Y., 1914. Vol. 1-2; Fredeman W.E. Рге-Raphaelitism: A bibliocritical study. Cambridge (Mass.), 1965. Т.Н.Красавчеико
ПРЕТЁКСТА (лат. praetexta — торжественная тога римских магистратов) — в античной литературе — трагедия на сюжет из римской истории; в системе римских драматических жанров противопоставляется трагедии, которая писалась на сюжеты из греческой мифологии. П. — наиболее плохо сохранившийся жанр римской республиканской драмы: известно до 10 не вполне надежных названий; связные фрагменты — только от драмы Акция (170 — ок. 85 до н.э.) «Брут». П. «Кластидий» засвидетельствована у одного из первых римских драматургов Гнея Невия (ок. 270-201 до н.э.), ему же принадлежат две драмы, вероятно, посвященные основанию
Рима («Ромул» и «Волчица»), которые правильнее относить к мифологической трагедии. От эпохи империи дошел полностью текст П. «Октавия» (ложно приписывается Сенеке Младшему).
Лит.: Marmorale E.V. Naevius poeta. Firenze, 1953; Perdoli L. Fabularum praetextarum reliquiae. Genova, 1953. А.Е.Кузнецов
ПРЕЦИОЗНОСТЬ (фр. Preciosite, от precieuse — драгоценная, лат. pretiosus, OTpretium — ценность). В отличие от барокко, классицизма — понятий, ставших терминами только в 19 в., «П.» — слово, терминологически оформившееся в среде самих прециозниц и их современников в 1650-60. Прилагательное «прециозная» во французском языке уже с 15 в. употреблялось в переносном смысле — положительном и отрицательном, означая либо прекрасную и добродетельную женщину, либо особу чрезмерно манерную и ханжески благопристойную. Но в форме существительного «П.» приобретает в 17 в. специфический смысл, также двойной: это особенно изысканный тип поведения, языка, утонченный вкус — или чрезмерная манерность, переутонченность, жеманство.
П. родилась в середине 17 в. в городской (не придворной) салонной буржуазно-дворянской среде, в салоне мадемуазель Мадлен де Скюдери (1607-1701). Члены ее кружка — прежде всего женщины и узкий круг принятых в их общество мужчин — культивировали искусство утонченного светского досуга, интеллектуальных бесед на различные темы, в т.ч. — и на литературные. Они выработали определенный идеал благородства: эта черта связывалась не с рождением в дворянской среде, а со свойствами сердца, ума и с благородными манерами. Однако ни фактическая принадлежность прециозного круга к городской буржуазно-дворянской среде (парижской, поскольку П. презирала все «провинциальное», хотя прециозные салоны были также в Экс-ан-Провансе, Лионе и Гренобле), ни внесословное содержание этого идеала не помешали тому, что наиболее благоприятный прием и широкое распространение П. получила у придворной аристократии. Все буржуазное прециозницами откровенно презиралось, появилось даже выражение «вести себя как последний буржуа», означавшее крайнюю степень пошлости и невоспитанности. Прециозная среда жаждала соединить традицию старинной куртуазнос-ти и современный хороший вкус. При этом прециозницы защищали такую концепцию любви, в которой главную роль играло почтение к женщине, такое представление о браке, в котором бы муж считался с чувствами своей жены. Кроме того, в духе неоплатонизма любовь понималась прежде всего как духовная, интеллектуальная близость, а ее плотская сторона, если и не отрицалась совершенно, то отодвигалась в далекое будущее, которого возможно достичь лишь терпеливым и почтительным ухаживанием. П. становится особого рода «феминистским» движением 17 в., которое стремится облагородить нравы общества, огрубевшего в военных перипетиях эпохи Фронды (1648-53). П. не была литературной школой, однако ее интерес к литературе выразился очень ясно и разнообразно: прециозницы установили в придворной, дворянской и даже буржуазной среде моду на чтение романов (романа О.д'Юрфе «Астрея», 1607-18), способствовали успеху в свете сочинений В.де Вуатю-ра, романических трагедий Тома Корнеля и Филиппа Кино. Однако П. породила также определенный круг
26 А. Н. Николюкин
юз
ПРИАМЕЛЬ
804
[роизведений, которые можно назвать прециозными по w тематике, проблематике, стилю. В этих сочинениях в романах Скюдери, новеллах П.Пелиссона, в поэзии 1.Бенсерада, частично — Ж.Лафонтена) бросаются в гла-а сосредоточенность на изображении событий светской сизни, любовных коллизий героев, в которых угады-ались известные в свете лица, тщательное стремле-ие избегать низкой, вульгарной, тривиальной лек-ики. На смену обычному, а значит, с точки зрения тонченного вкуса, пошлому стилю приходят перифразы, метафоры, эвфемизмы, что позволило критикам I., в т.ч. Мольеру, А.Фюретьеру, смеяться над ее жар-оном. При этом прециозные произведения стремятся изощренному остроумию, любят, особенно в по-зии, т.наз. «пуанты», предпочитают жанры, приспособ-енные для исполнения в светских салонах — письма, иалоги, короткие стихотворения-эимгрошш, мадри-алы. Прециозная литература не оставила ничего зна-ительного (кроме романов Скюдери, несправедливо абытых сегодня), но следы ее влияния обнаруживают-я во многих литературных шедеврах столетия («Прин-lecca Клевская», 1678, Мари Мадлен де Лафайет). П. как ип характера, поведения сама стала популярным лите-1атурным сюжетом — в романе аббата де Пюра «Преци-•зница» (1656-58), в пьесе Мольера «Смешные прециоз-[ицы» (1659, «Смешные жеманницы» в рус. пер.), в «Сло-аре прециозниц» (1660) К.Сомеза. Влияние литера-урной П. выходит за рамки 17 в. Некоторое сходство 1анеры письма, литературно-критических принципов [ самой проблематики произведений с П. исследовате-и находят у писателей эпохи Просвещения — П.Мари-о, Г.Филдинга, у романиста и драматурга начала 20 в. К.Жироду. Последнее обстоятельство стало основани-м для того, чтобы в зарубежном литературоведении озникло две концепции П.: одна из них считает П. строго юторически локализованным явлением, другая — трак-ует термин расширительно, считая, что стилистические енденции П. возникли еще в Средневековье и просуще-твовали по крайней мере до середины 20 в. (см.: Bray R. ,а preciosite et les precieux, de Tibault de Champagne a jiraudoux. P., 1948). В результате термин П. стал при-[еняться так широко, что почти потерял свою опреде-енность: прециозным стали называть светский салон гаркизы Катрин де Вивон де Рамбуйе, который посе-цали многие поэты и писатели начала 17 в., участвуя . беседах, читая свои сочинения, устраивая поэтичес-;ие состязания в остроумии. Просуществовав с 1620 по 645, этот салон сыграл определенную роль в становле-[ии П., однако ко времени появления «классических» [рециозниц он уже перестал существовать. Манеры [ речь завсегдатаев отеля Рамбуйе никогда не были пред-1етом насмешек современников, как это случилось со Скюдери и ее кругом: став модой, «спустившись» из ари-тократических кругов в буржуазно-дворянскую среду 1арижа, а затем в провинции, П. начала расцениваться как ;арикатурное подражание придворной утонченности. Не-[равомерно расширительным является и использование питета «прециозный» по отношению к роману О.д'Юр-[>е «Астрея»: значение этого романа как колыбели ро-1анных форм Нового времени и как хрестоматии галан-ных нравов огромно, но не сводится к П. Иногда П. отождествляют с барокко, или, по крайней мере, со светлим барокко (Mongredien G. Les precieux et les >recieuses. P., 1939), иногда видят в ней больше клас-
сицистический феномен (Rousset J. L' Age baioque. Geneve, 1959). В последнее время принято считать, что П. — результат взаимодействия литературных тенденций барокко и классицизма: это отчетливо выражено в наиболее репрезентативном жанре П. — романе, который, с одной стороны, стремится соответствовать «правилам» жанра (единство времени предполагает, что действие романа укладывается в 12 месяцев; единство действия — что в каждой из многочисленных фабульных линий есть одна центральная интрига, правдоподобие—что ни место действия, ни события, ни действующие лица не выдуманы, а взяты из истории), с другой—строит сложную лабиринтную сюжетную линию, включает в действие излюбленные барочные темы тайны, иллюзии, заблуждения, использует барочную стилистику.
Лит.: Lathuilliere R. La preciosite. Geneve, 1966. Vol. 1-2; Pelous J.-M. Amour prdcieux, amour galant (1654-1675). P., 1980; Baader R. Dames de lettres: Autorinnen des preziosen, hocharistocratischen und «modernen» Salons (1649-1698). Stuttgart, 1986; Jaouen F. Civility and the novel: De Pure's La pretieuse ou la mystere des ruelles // Exploring the conversible world. New Haven, 1997. Н.Т.Пахсарьян
ПРИАМЕЛЬ (лат. praeambulus — начало)—жанр не мецкой средневековой поэзии. П. развилась в 12-16 вв. как импровизированная эпиграмма с неожиданной концов кой. Будучи частью нравоучительной гномической поэзии (См. Гнома), П. встречается у нюрнбергского поэта Ганса Розенблюта(Шнепперера,ок. 1400-70), писавшего фаст- нахтшпили, шванки, поучения, а также у его последова теля Ганса Фольца (ок. 1450 — до 1515), сочинявшего морально-дидактические, сатирические и религиозные шпрухи и фастнахтшпили. А.н.
ПРИАПЁЙ (лат. priapeus) — метрическая форма античной поэзии, представляющая собой соединение гликонея и ферекратея (см. Античное стихосложение) с цезурой между ними. С 3 в. до н.э. использовалась в приапеях, откуда получила свое название; встречает ся, однако, еще в 6 в. до н.э. в лирике Сапфо и Анакре она. Т.Ю.
ПРИАПЁЯ (лат. Priapea) — короткие шуточные стихотворения грубо-эротического содержания. Название происходит от имени античного божества плодородия, покровителя садов, полей и очага Приапа, фаллический культ которого получил распространение в греко-римском мире с 5 в. до н.э. У истоков П. — анонимные непристойные надписи на статуях Приапа и на других его изображениях (амулетах, статуэтках). Как литературный жанр оформляется приблизительно во 2 в. до н.э. От древнего периода дошло анонимное собрание из 87 стихотворений — «Приапейские стихи», среди которых пять произведений подписаны именами Тибулла и Вергилия. П. создавали Гораций, Катулл, Марциал. В подражание древним П. написана «Монахопорномахия» (1540) С.Лемпиуса, «Ода Приапу» (1753) А.Пирона. Следы античного жанра можно проследить в «Римских элегиях (1790), 23-24 и «Венецианских эпиграммах» (1796), 142, И.В.Гёте. На русской почве традиции П. наиболее ярки в творчестве И.С.Баркова (1732-68), «срамные» сочинения которого до недавнего времени не печатались, но распространялись в списках; самым известным из них была «Девичья игрушка», в которую
805
ПРИМЕР
806
входили не только барковские стихи. Баркову приписывалась приапическая поэма «Лука Мудищев». Непристойная поэзия Баркова оставила заметный след в русской литературе. Ее духом проникнуты атрибутируемая А.С.Пушкину поэма «Тень Баркова», поэма «Сашка» (1825) А.И.Полежаева, «юнкерские поэмы» (1834) М.Ю.Лермонтова. Имеющий глубокие ритуальные корни приапизм как употребление обеденной лексики присущ многим произведениям устного народного творчества.
Лит.: Илюшин А. А. Ярость праведных: Заметки о непристойной рус ской поэзии XVm-XX вв. // ЛО. М, 1991. № II; Барков И. Девичья иг рушка/Изд. подтхтг. АЗорин, Н.Сапов. М, 1999; ThomasonRF ThePriapea and Ovid: A study of the language of the poems. Nashville, 1931; Coulon M. Lapoasiepriapiquedansranuquit6etaumoyenage.R, 1932. Т.Ю.
«ПРИВАЛ КОМЕДИАНТОВ»—литературно-артистическое кабаре при Петрофадском художественном обществе, основанное группой писателей, художников и артистов после закрытия в 1915 кабаре «Бродячая собака». Название «П.к.» восходит к одноименному кварталу в средневековом Мадриде, где селились актеры, художники и писатели. Так же называлась одна из картин художника С.Ю.Судейкина. В число учредителей входили Б.К.Пронин (бывший директор «Бродячей собаки»), М.В.Добужинский, Е.ЕЛансере, М.А.Кузмин, К.М.Миклашевский, Н.Н.Евреинов, Н.С.Гумилев, К.И.Чуковский, В.Э.Мейерхольд, Т.П.Карсавина, А.Н.Толстой, Тэффи и др. «П.к.» открылся 18 апреля 1916 в подвале дома братьев Адамани (Марсово поле, д. 7), залы которого были расписаны Б.Д.Григорьевым, Судейкиным, Н.И.Кульбиным, А.Е.Яковлевым и др. В «П.к.» проходили собрания второго «Цеха поэтов». Постепенно кабаре утратило свою элитарность и стало существовать как коммерческое предприятие, предоставляющее сцену для спектаклей различным труппам. 20 февраля 1918 был объявлен последний из зафиксированных «вечеров поэтов» с участием А.А.Ахматовой, Г.В.Адамовича, Гумилева, САЕсенина, Г.В.Иванова, Кузмина, Н.А.Клюева, В.Курдюмова, А.ВЛуначарского, О.А.Глебовой-Судейкиной, Л.Д.Басаргиной-Блок и др.
Лит.: Кузмин М. Привал комедиантов // Жизнь искусства. 1918. №40; ТихвинскаяЛ. Кабаре и театры миниатюр в России. 1908-1917. М, 1995. С.А.Коваленко
ПРИЁМ литературный — средство (композиционное, стилистическое, звуковое, ритмическое), служащее для конкретизации, выделения элемента повествования (состояния персонажа, описания, авторской речи и пр.). Под П. понимаются также принципы организации литературного высказывания в целом: сюжетно-компози-ционные, жанровые, стилистические. Выдвигаемое с особой настойчивостью «формальной школой» (ОПОЛЗ) понятие П. включает все те средства и ходы, которыми писатель пользуется при «устроении» (композиции) своего произведения. Объясняется подобное отношение к П. содержанием опорного пункта эстетики «формалистов» — трактовкой искусства как игры художественного мышления. В практике литературоведения о П. чаще говорят в связи с утверждением новаторских форм высказывания, при использовании уже устоявшихся П. в новых целях. При этом особое значение приобретает выделенность того или иного П., напр., введение элементов фантастики и гротеска в сюжет реалистического произведения, совокупность специфических П. литературы
«потока сознания», орнаментальной и повышенно метафоричной поэзии барокко, необычное использование синтаксической и ритмической организации языка футуристов или понятие «обманутого ожидания» в поэзии и прозе.
Помимо «открытых» автором или эпохой, существуют П. «автоматизированные», заданные писателю литературной традицией, стертость которых он пытается преодолеть. Однако возможна не только сознательная перестройка традиционных П., но и следование им — как на уровне индивидуального стиля, так и «больших» стилей эпохи, напр, классицизма. Подражание образцам влекло за собой и выработку стереотипных П., несоблюдение которых рассматривалось как «неправильность». Преодоление возникавших литературных клише также осуществлялось с помощью П. Особую эстетически значимую функцию стереотипные П. несут в фольклоре. Сознательное использование или игнорирование литературных П. всегда содержательно значимо.
Лит.: Шкловский В. Связь приемов сюжетосложения с общими приемами стиля //Сборники по теории поэтического языка. Пг, 1919. Т. 3; Выготский Л. С. Искусство как прием // Он же. Психология ис кусства. М., 1987. О.А.Чуйкова
ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — обозначение произведений с острыми сюжетными ситуациями, напряженным действием, обыгрыванием разного рода загадок и тайн; по смыслу близко понятию «авантюрная литература» (позднегреческий роман, рыцарский роман, плутовской роман, готический роман). П.л. соотносима с жанрами путешествия, детектива, научной фантастики. Формирование П.л. происходит в эпоху романтизма, появляются романы Дж.Ф.Купера, Ф.Мариетта, А.Дюма-отца, Э.Сю, Р.Л.Стивенсона, Т.Майн Рида, Г.Эмара, Ж.Верна, Л.Буссенара, Л.Жаколио, Г.Р.Хагтарда, Дж.Лон-дона, ставшие со временем по преимуществу чтением для детей и юношества.
В дореволюционной России издавались целые библиотеки и специальные журналы, посвященные миру приключений. После революции партийное руководство объявило П.л. «большим злом» буржуазной культуры, приключенческие книги изымались из библиотек. Лишь после второй мировой войны П.л. была полностью реабилитирована, и наряду с произведениями признанных мастеров (А.Грин, В.П.Катаев, А.Гайдар, В.А.Каверин, А.Р.Беляев) появились многочисленные издания, ставшие неотъемлемой частью массовой литературы нашего времени.
ПРИМЕР, экземплум(лат.exemplum — пример)— религиозно-дидактический жанр средневековой словесности Западной Европы (12-15 вв.), обращенный к непосвященной и малообразованной публике. П. — это короткий рассказ, принимаемый за истинный и предназначенный для включения в проповедь с целью преподнести пастве наглядный душеспасительный урок. Записывались П. на латыни, однако рассказывались чарто на народных языках. Источники П. были самыми разнообразными (извлечения из хроник, житий, Библии, анекдоты из современной жизни, басни, народные предания и пр.). Однако все они повествуют о необыкновенном, но воспринимаемом как реальное, событии, которое является результатом соприкосновения мира обыденного, земного с миром потусторонним и которое коренным образом
26*
807
ПРИМЕЧАНИЕ
808
воздействует на героя. П. является одним из источников ренессансной новеллы. Наибольшего расцвета достигает в 13 в.
Лит.: Гуревич А.Я. Exemplar Литературный жанр и стиль мышле ния // Он же. Культура и общество средневековой Европы глазами современников. М, 1989. М.А.Абрамова
ПРИМЕЧАНИЕ см. Рама произведения.
ПРИПЕВ, рефрен — повторяющаяся часть песни; запев обычно поется солистом, П.—хором. В русской тер минологии повторяющаяся строфа обычно называется П., повторяющийся стих (обычно заключительный в стро фе) — рефреном. Из народной песни П. рано проник в литературу (эпиталамии Катулла, средневековые песно пения); в поэзии Нового времени употребителен в литера турных песнях и в стилизациях народного творчества (не мецкие и английские романтики, Р.Киплинг). На рефрене построены триолет, рондель, рондо, старофранцузская баллада и др. твердые формы. М.л. Гаспаров
ПРИСТАЛЬНОЕ ПРОЧТЕНИЕ (англ. close reading) — методика работы с текстом в «новой критике», требующая от читателя фокусирования внимания в процессе чтения на произведении как таковом. Читатель не должен отвлекаться на фиксацию собственного отклика на произведение и на выявление его связей с окружающей действительностью. Идеальный читатель— это формалистически ориентированный критик, он должен концентрировать внимание на структуре произведения (К.Брукс. Критики-формалисты, 1951). Методика П.п. предполагает подход к избранному для анализа тексту как к автономному, замкнутому в себе пространственному объекту; осознание того, что текст является сложным и запутанным, но в то же время организованным и целостным; сосредоточение внимания на многообразной семантике текста и внутренней соотнесенности его элементов; принятие как данности метафоричности и эм-фатичности литературного языка; понимание, что пара-фразирование не эквивалентно поэтическому значению; стремление выявить цельность структуры в гармонии составляющих ее элементов; трактовка значения произведения лишь как одного из элементов структуры; осознанное стремление быть идеальным читателем и осуществить единственное правильное прочтение текста. Основные принципы методики П.п. предложены А.Ричардсом в работах «Принципы литературной критики» (1924), «Практическая критика» (1929) и его учеником У.Эмпсоном в книге «Семь типов двусмысленности» (1930). В качестве пособий для студентов были выпущены комментированные антологии «Понимание поэзии» (1938) и «Понимание прозы» (1943) Брукса и Р.П.Уоррена.
В США и Англии методика П.п. входит в курс обучения студентов-филологов. Она легко усваивается, поскольку не требует знания иного контекста, кроме «слов на бумаге». Привлекательность ее состоит в том, что она обязывает быть внимательным к нюансам текста и позволяет увидеть богатство и сложность даже самого простого произведения искусства. Многие студенты проявляют виртуозность в текстуальной интерпретации литературного произведения, но при этом впадают в полное замешательство, когда их просят выявить и прокомментировать связи анализируемого произведения с окружающей их действительностью, с политикой, исто-
рией. Американские литературоведы утверждают, что техника П.п. считавшаяся ранее специфической методикой «новой критики», теперь является основой литературной критики как таковой. Профессор университета Джонса Хопкинса У.Е.Кейн пишет о том, что «новая критика» живет двумя жизнями. Она мертва в одном смысле и весьма животворна в другом. Она мертва как движение, и это доказали многие критические дискуссии. Но преподанные ею уроки литературного исследования продолжают жить, они образуют нормы эффективного обучения и отмечают границы, внутри которых стремится утвердить себя практически вся критика. Именно «новая критика» определяет и закрепляет ядро практической исследовательской работы — «пристальное прочтение литературных текстов».
Лит.: Richards I.A. Principles of literary criticism. N.Y., 1925; Empson W. Seven types of ambiguity. 2 ed. N.Y., 1947; Richards I.A. Practical criticism: A study of literary judgement. L., 1948.
Е.А.Цурганова
ПРИТЧА — эпический жанр, представляющий собой краткий назидательный рассказ в аллегорической, иносказательной форме. Действительность в П. предстает в абстрагированном виде, без хронологических и территориальных примет, отсутствует и прикрепление к конкретным историческим именам действующих лиц. Чтобы смысл иносказания был понятен, П. обязательно включает объяснение аллегории. П. иногда называют или сближают с «параболой» за особую композицию: мысль в П. движется как бы по кривой, начинаясь и заканчиваясь одним предметом, а в середине удаляясь к совсем, казалось бы, другому объекту. Так, Евангельская П. о нанятых в виноградник работниках начинается и заканчивается рассуждениями о Царствии Небесном, которые обрамляют рассказ о расчетах хозяина с работниками, нанятыми в разные часы. Смысл П. состоит в том, что Богу предстоит Самому судить, кому быть первым, а кому последним в Царствии Небесном (Мф. 20, 1-16). Впрочем, построение П. не всегда строго выдерживает параболический характер, кроме того, существует тенденция использовать термин «парабола» лишь применительно к литературе 19-20 вв. Жанр П. известен с древнейших времен, на европейскую культуру особое воздействие оказали П. из Библии, особенно из Нового Завета (П. о сеятеле, о бесплодной смоковнице, о десяти девах). П. близка басне, в 18 в. их даже не всегда различали, однако П., в отличие от басни, претендует на более глубокое, общечеловеческое обобщение, тогда как басня сосредоточивается на более частных вопросах.
В Древней Руси П. (или в более древнем варианте — «причта»), как переводная, так и оригинальная, пользовалась широкой популярностью. Были известны сюжетно-аллегорические («О душе и теле», «О емшане»), афористические («Премудрость Исусова, сына Сирахо-ва, «Мудрость Менандра Мудрого»), пословичные П. («П., или пословицы, Всенароднейшие по алфавиту») и П.-за-гадки («О царе-годе», «О теле человеческом»). Как вставные повествования П. входили во многие произведения древнерусской оригинальной и переводной литературы: в «Повесть о Варлааме и Иоасафе», «Повесть временных лет», «Повесть об Акире Премудром», «Поучение» Владимира Мономаха, «Моление» Даниила Заточника, как самостоятельные произведения пополняли состав сборников (Пролог, Пчела, Великое Зерцало).
809
ПРОБЛЕМА
810
Жанр П. использовался писателями 19 в. (А.С.Пушкин, М.Ю Лермонтов, НА.Некрасов, А.Н.Майков, Л.Н.Толстой). В 20 в. в форме притчи стали создаваться не только рассказы (Ф.Кафка, В.Борхерт), но и пьесы (Б.Брехт, Ж.П.Сартр), и романы («Чума», 1947, А.Камю). По-прежнему П. используется как вставное повествование в эпических произведениях (романы М.Павича, Ч.Айтматова и др.).
Лит.: Древнерусские притчи / Сост. и предисл. Н.И. Прокофье ва. М, 1991. О.В.Гладкова
ПРИЧИТАНИЕ (причет ь, причет, плач) — архаичный жанр фольклора, генетически связанный с похоронным обрядом. Свидетельства о П. содержат древнеегипетские папирусы, «Махабхарата», «Илиада», «Эдда», памятники древнерусской литературы (плач Ярославны в «Слове о полку Игореве»). В русском фольклоре выделяются П., связанные с семейными обрядами (погребальные, свадебные, рекрутские); окказиональные П., которые могли исполняться по поводу несчастного случая (пожара, голода, болезни) и пародийные П., включавшиеся в поэзию народных календарных обрядов при пародийных «погребениях» (Масленицы, Костромы, троицкой березки). В славянской традиции, как у большинства народов, П. исполняли женщины (соло, попеременно или соло с хором «подголосниц»). Из народной среды издавна выделялись особенные знатоки П. — вопленицы (также «плакальщицы», «плачеи», «причетницы»), исполнение П. иногда становилось их профессией. Первое собрание русских П. во многом состояло из репертуара знаменитой вопленицы Заонежья И.А.Федосовой (Причитания Северного края, собранные Е.В.Барсовым. М., 1872. Ч. 1: Плачи похоронные, надгробные и надмогильные. М., 1882. Ч. 2: Плачи завоенные, рекрутские и солдатские. М., 1885. Ч. 3: Плачи свадебные, заручные, гостиные, баенные и предвенечные. Переизд.: СПб., 1997). Русские П. записывались и в 20 в.
Объект изображения П. — трагическое в жизни, поэтому в них сильно лирическое начало. Эмоциональная напряженность определяла особенности поэтики: обилие восклицательно-вопросительных конструкций, восклицательных частиц, синонимических повторов, нанизывание сходных синтаксических структур, единоначатия, экспрессивные словообразования. Мелодия в П. выражена слабо, зато большую роль играли всхлипывания, оханье, поклоны и проч. П. создавались от имени того, кому посвящен обряд (невесты, рекрута), или от имени его родственников. По форме они представляли монолог или лирическое обращение. В центральной и южной России П. имели лирический характер и были невелики по объему, исполнялись речитативом. Северные П. исполнялись напевно, протяжно и отличались лиро-эпичнос-тью; в них была развита описательность, подробный рассказ о происходящем. Структура П. была открытой, содержала возможность наращивания строк. В основе способа исполнения П. лежала импровизация, т.к. каждый раз П. было обращено к определенному человеку и должно было в своем содержании раскрывать конкретные черты его жизни. Композиция П. формировалась по ходу обряда. П. функционировали как разовые тексты, при каждом исполнении создаваемые вновь, однако в них активно использовались накопленные традицией словесные формулы, отдельные строки или группы строк. Содержание П. могло заключать в себе просьбу, наказ, укор, заклинание, благодарение, сетование. Особен-
но важна роль сетований, помогавших излить чувство горя. В художественном мире П. наряду с образами реальных участников обряда возникали олицетворения (болезни, смерти, горя), символы, поэтические сравнения. П. склонны разворачивать систему сравнений, нагнетая вызываемое ими эмоциональное впечатление. Архаичной чертой является система метафорических замен. Напр., умершего хозяина дома вдова называла «желанной семеюшкой», «законной державушкой», «ладой милыим». В П. использовались эпитеты, гиперболы, слова с уменьшительными суффиксами, разнообразная поэтическая тавтология.
Русские писатели вводили в свои произведения литературно обработанные тексты П. или их имитацию («Сказка о медведихе», 1830, А.С.Пушкина; «Кому на Руси жить хорошо», 1863-77, Н.А.Некрасова; «В лесах», 1875, П.И.Мельникова-Печерского).
Лит.: Чистов КВ. Ирина Андреевна Федосова: Историко-куль турный очерк. Петрозаводск, 1988. Т.В.Зуева
ПРОБЛЕМА (греч. problema — преграда, задача) — качество литературного произведения, его содержания и образного мира, выделение какого-то аспекта, акцент на нем, интерес, во многом определяющий тип читательского восприятия, разрешающийся по мере развертывания произведения. П. есть также особенность творческого процесса писателя, решающего в своей работе определенные задачи. А.С.Пушкин в январе 1826 писал А.А.Бестужеву о «Горе от ума» А.С.Грибоедова: «Цель его — характеры и резкая картина нравов». Здесь под словом «цель» имеется в виду то, что сейчас называется проблематикой. Для художника вовсе не обязательно основной интерес должны представлять характеры и нравы. Еще Аристотель утверждал, что «цель <трагедии — изобра-зить> какое-то действие, а не качество, между тем как характеры придают людям именно качества, а счастливыми и несчастливыми они бывают <только> в результате действия. Итак, <в трагедии> не для того ведется действие, чтобы подражать характерам, а <наоборот>, характеры затрагиваются <лишь> через посредство действий; таким образом, цель трагедии составляют события, сказание, а цель важнее всего» (Поэтика. 1450а 18-23). В Новое время разрешение поставленной перед собой художественной задачи обычно не бывает изначально ясным для писателя. В письме А.С.Суворину 27 октября 1888 А.П.Чехов отмечал: «Художник наблюдает, выбирает, догадывается, компонует — одни эти действия предполагают в своем начале вопрос; если с самого начала не задал себе вопроса, то не о чем догадываться и нечего выбирать».
Т.наз. «высокую», «серьезную» (в т.ч. и смешную, комическую) литературу иногда именуют еще и «проблемной». Бывает и проблемная беллетристика — когда писателю есть что сказать, но он не обладает необходимой для высокого искусства творческой, синтетической способностью. В.Г.Белинский в статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года» противопоставлял И.А.Гончарова, автора «Обыкновенной истории», как истинного «поэта» и Искандера (А.И.Герцена), автора публицистического романа «Кто виноват?», в котором главное достоинство — мысль (Герцен — «философ по преимуществу, а между тем немножко и поэт»). В публицистике второй половины 19 в. П. обозначались как «вопросы» (безусловно, общественные); в такой по-
811
ПРОЗА
812
становке к ним скептически относились и Л.Н.Толстой, и Чехов. Беспроблемная же беллетристика может обладать значительным эстетическим качеством, не меньшим, чем высокая литература.
Вследствие исторических причин проблемности не было в архаической словестности, прежде всего в раннем мифологическом и героическом эпосе. Героическое состояние мира — неподвижное и самодостаточное; в нем все навсегда установлено и заранее известно. Проблемность возникает, когда есть возможность выбора, различного толкования одно и того же предмета. М.М.Бахтин, связывавший трансформацию традиционных жанров с влиянием «незавершенного» жанра романа, самым главным в процессе их «романизации» называл то, что «роман вносит в них проблемность, специфическую смысловую незавершенность и живой контакт с неготовой, становящейся современностью (незавершенным настоящим)» (Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.C.451).
Лит.: Роднянская И. О беллетристике и «строгом» искусстве// Новый мир. 1962. № 4; Кожинов В. О беллетристике и моде в литературе // Он же. Статьи о современной литературе. М., 1990. С. И. Кормилов
ПРОЗА (лат. prosa, от prosa oratio — прямо направленная, простая речь) — антоним стиха и поэзии, формально — обычная речь, не разделенная на обособленные соизмеримые ритмические отрезки — стихи, в эмоционально-смысловом плане — нечто приземленное, обыкновенное, заурядное; фактически же доминирующая форма в европейских литературах начиная с 18 в. (в отношении распространенности беллетристики даже с 17 в.); в русской — со второй трети 19 в., хотя на протяжении всего 19 в. художественную словесность, включая прозаическую, продолжали называть поэзией. В 19-20 вв. П. — безусловно преобладающая форма эпоса и драматургии, гораздо реже встречаются прозаические лирические произведения {«стихотворения в прозе»). В разговорной речи 20 в., проникшей и в нестрогий язык истории литературы и критики, теоретически четкая триада «эпос — лирика — драма» практически вытеснена триадой «П. — поэзия — драматургия». В литературном смысле прозаическим формам предшествует поэзия.
В античности П., в отличие от поэзии, регулировавшейся правилами поэтики, регулировалась правилами риторики. Как и поэтическая стихотворная речь, она определенным образом украшалась, но приемы этого украшения были иными, чем в поэзии. Западноевропейское Средневековье продолжало относить к поэзии только стихи, но расширение читательской аудитории повлекло за собой распространение более безыскусственной П.: с середины 13 в. начинается прозаическая обработка стихотворных романов, поющие-ся стихи перемежаются с П. в повести первой трети 13 в. «Окассен и Николет», затем в «Новой жизни» (1292) Данте прозаическая автобиография включает в себя созданную автором в 1283-90 стихотворную лирику с комментарием. Эпоха Возрождения ознаменована расцветом новеллы, прежде всего это — «Декамерон» (1350—53) Дж.Боккаччо. Среди наиболее выдающихся произведений ренессансной литературы — смехо-вая эпопея Ф.Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1533-64), но она близка к неофициальной народной карнавальной культуре, не входит в иерархию тради-
ционных жанров и лишь условно именуется романом. Далеким предвестием будущего торжества романного жанра явился «Дон Кихот» (1605-1615) М.Сервантеса. В главе XLVII ч.1 священник, порицая рыцарские романы, все же высоко оценивает возможности их формы (здесь в косвенной речи Сервантес фактически утверждает форму своего собственного произведения как достойную признания современной ему теорией литературы).
П. постепенно отвоевывала позиции у стиха. В шекспировской трагедии, тем более комедии, их смешение было нормой, хотя П. использовалась преимущественно в «низких» эпизодах. В 17 в. активно создавался испанский плутовской роман, аналоги которого появлялись и в других странах. Несмотря на то, что классицизм по-прежнему числил П. по ведомству риторики и признавал ее лишь в философском диалоге, историческом повествовании или описании, публицистике, исповеди, роман же допускал как жанр периферийный, развлекательный, лишенный моральной цели и адресованный неискушенному читателю — даже во Франции, законодательнице классицистических норм и вкусов, П. проникала в различные жанры. Еще в 16 в. появились первая французская оригинальная комедия в П. («Соперники» Ж.де Ла Тайя, 1573), трагикомедия («Люсель» Л.Лежара, 1676). На рубеже 16-17 вв. девять прозаических комедий написал П.де Лариве. Строгий теоретик классицизма Ж.Шаплен высказался за «свободную» речь в драме и считал абсурдным рифмованный текст на сцене, ссылаясь на образцы итальянских пьес в П. Мольер создал в П. несколько лучших своих комедий, включая «Дон Жуана» (1665), «Скупого» (1668), «Мещанина во дворянстве» (1670), что было высоко оценено некоторыми современниками, однако на практике долгое время не получало продолжения. В споре о «древних» и «новых», начавшемся в 1684, последние защищали права П. Английскую П. конца 17 — начала 18 в. представляли переводной «героический» и краткий новеллистический (А.Бен, У.Кон-грив) роман, историко-легендарное повествование (Р.Бойль), в Германии 17 в. господствовал поверхностный галантно-приключенческий роман о любовных историях в придворной среде, обращенный к читателям, которые к ней не принадлежали.
18 в. — время утверждения П. в развитых европейских литературах. В Англии это сатира Дж.Свифта, «комические эпопеи» Г.Фиддинга и других писателей, сентиментальный и готический романы, в Германии — произведения И.В. Гёте, во Франции — творчество Ш.Л.Монтескье, А.Ф.Прево д'Экзиль, Вольтера, Ж.Ж.Руссо и др. Иногда жанровые границы поэзии и П. намеренно стирались: Монтескье, объявив в «Персидских письмах» (1721) стихотворца смешной и гротескной фигурой, создал две поэмы в П., А.де Ла Мотт.Удар написал оду в П. Аббат Прево в 1735 заявил, что рифма порочит саму идею поэзии, разрушает поэтический дар. Но защитники стиха были сильнее. Самым значительным из них оказался прозаик Вольтер, явно относивший свои философские повести более к философии, чем к литературе. В «Храме вкуса» (1731) он высмеял теорию поэмы в П., на что Ламотт-Удар безуспешно возражал. Вплоть до начала 19 в. господствовавшие теории не признавали П. Даже И.Ф.Шиллер в 1797 не одобрил «Года учения Вильгельма Мейстера» (1795-96) Гёте; последний согласился с ним и в «Максимах и рефлек-
813
ПРОЗА
814
сиях» назвал роман «субъективной эпопеей, в которой автор испрашивает дозволения на свой лад перетолковывать мир» (Собр. соч.: В Ют.М, 1980. Т. 10. С. 424), что имело у Гёте четкую антиромантическую направленность.
Тем не менее 18 в. — век решительного наступления П. и более снисходительного отношения теории к роману. Для своего времени принципиальное значение имел аллегорический философско-политический роман Ф.Фенелона «Приключения Телемака» (1693-94), а также произведение шотландского автора 17 в., писавшего по-латыни, Дж.Барклая (Баркли) «Аргенида» (1621). В послепетровской России, где еще долго предстояло совершенствовать стих в ущерб художественной прозе, то и другое привлекло внимание В.К.Тредиаков-ского. Роман Фенелона он переложил гекзаметрами, но «Аргениду» перевел в 1751 П., а ранее в «Новом и кратком способе к сложению российских стихов...» (1735) сообщал: «Эпических остроумных, удивительных, а иногда Гомера и Вергилия превосходящих вымышлений прозою написанных, не надеюсь, чтоб больше было на другом каком языке, нежели сколько их есть на французском, которые у них романами называются. Однако все таковые романы насилу могут ли перевесить хоро-шеством одну Барклаиеву Аргениду». Наличие подобных образцов сделало возможным появление в России таких ориентированных явно не на «низового читателя» произведений, как масонские романы М.М.Хераскова (60-90-е 18 в.). Но высшие достижения русской П. 18 столетия до Н.М.Карамзина приналежат к области сатиры в разных родах (комедии Д.И.Фонвизина, повесть И.А.Крылова «Каиб», 1792, и беллетризированная публицистика «Путешествие из Петербурга в Москву», 1790, А.Н.Радищева). Карамзин своими сентиментальными повестями 1790-х впервые ввел П. в высокую литературу. Ранее П. считалась несопоставимой с поэзией, хотя читателей у нее было больше (особой популярностью пользовались переводные, а с 1763, когда появились первые произведения Ф.А.Эмина, и отечественные романы); карамзинская П. была признана наиболее образованным и искушенным, а в то же время довольно широким читателем.
Западноевропейский романтизм принес известное равновесие стихов и П.: хотя сильнейшее эмоциональное воздействие оказывала поэзия, самым популярным в Европе и России писателем был В.Скотт как исторический романист. Впоследствии авторитет П. поддерживали позднеромантические произведения В.Гюго, Ж.Санд. Среди русских романтиков сравнительно недолгой славой пользовался беллетрист А.А.Бестужев (Марлинский), однако высшие достижения романтизма в России — поэтические. В 1830-е, несколько позже; чем на Западе, происходит эпохальный перелом: А.С.Пушкин пишет больше П., чем стихов, появляется проза Н.В.Го-голя, в 1840 — первый русский социально-психологический и философский роман «Герой нашего времени» М.Ю.Лермонтова. В дальнейшем возникает плеяда великих прозаиков, среди которых Л.Н.Толстой и Ф.М.Достоевский. Как и на Западе, господство П. в России стало безоговорочным, за исключением начала 20 в., когда достижения поэзии в целом были выше, хотя и П., особенно модернистская, принципиально обновилась. В конце 20 в. поэзия практически во всем мире уходит на периферию литературы, становится достоянием сравнитель-
но немногих любителей и даже внешне подражает П.: во многих странах почти вся она создается свободным стихом.
У П. есть свои структурные преимущества. Гораздо менее способная, чем стих, воздействовать на читателя с помощью специфических ритмико-мелодических приемов, функции которых раскрыл Ю.Н.Тынянов в книге «Проблема стихотворного языка» (1924), П. более свободна в выборе смысловых нюансов, оттенков речи, в передаче «голосов» разных людей. «Разноречие», по М.М.Бахтину, присуще П. гораздо больше, чем стихам. Ученый выделял следующие «типы прозаического слова» (точнее, всякого повествовательного, но преимущественно прозаического). Первый — прямое непосредственно направленное на свой предмет слово, обычное обозначение, называние чего-либо. Второй тип — объектное слово, слово изображенного лица, отличное от авторского, передающее социальную, национальную, культурную, возрастную и прочую специфику речи персонажей, которая в традиционалистских литературах была представлена мало или вовсе не представлена. Третий тип, по Бахтину, — слово «двуголосое», с установкой на чужое слово; «двуголосое» слово бывает и авторским, и словом персонажа. Здесь три разновидности. Первая — оценочно «однонаправленное» двуголосое слово: стилизация, рассказ рассказчика, необъектное слово героя — носителя авторских замыслов, повествование от первого лица. «Слово» говорящего, персонажа, не отрицательного для автора, более или менее сливается с авторским «словом». Если же говорящий (пишущий) не одобряется или высмеивается посредством якобы его же собственной речи, возникает «разнонаправленное», преимущественно пародийное, двуголосое слово. Третья разновидность двуголосого слова определяется Бахтиным как «активный тип», или отраженное чужое слово. По репликам одного участника диалога можно догадываться о содержании и эмоциональной окраске реплик другого. В том же ряду — скрытая внутренняя полемика (персонаж что-то себе доказывает, споря с самим собой), полемически окрашенная автобиография и исповедь, скрытый диалог и вообще всякое слово с «оглядкой» на чужое слово (с разными собеседниками разговор ведется неодинаково). «Активный тип» более всего характерен для Достоевского, которого объектное слово (второй тип) интересует меньше: индивидуальные или социальные признаки речи не так значимы, как смысловая полемика персонажей с собой и другими; по Бахтину, автор участвует в борьбе точек зрения — в плане организации повествовалия, а не общей идеи произведения — на равных с персонажами, ничего им догматически не навязывая. П. имеет собственный ритм, отличный от стихотворного, а иногда и метр, превращаясь в метризованную П.
Лит.: Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. М, 1975; Он же. Проблемы поэтики Достоевского. 4-е изд: М., 1979 (раздел «Типы прозаического слова. Слово у Достоевского»); Гиршман М.М. Ритм художественной прозы. М., 1982; Русский и западноевропейский клас сицизм: Проза / Отв. ред. А.С.Курилов. М., 1982; Гаспаров МЛ. Оп позиция «стих — проза» и становление русского литературного сти ха// Русское стихосложение: Традиции и проблемы развития. М., 1985; Орлицкий Ю.Б. Стих и проза в русской литературе: Очерки истории и теории. Воронеж, 1991; Гаспаров М.Л. Поэзия и проза — поэтика и риторика // Он же. Избр. труды. М., 1997. Т. 1; Невзглядова £. Об интонационной природе стиха: (Оппозиция: стих — проза) // Она же. Звук и смысл. СПб., 1998. С.И.Кормшов
815
ПРОЗАИЗМ
816
ПРОЗАИЗМ — слово или выражение деловой, научной или повседневной речи, включенное в язык поэтического произведения. П. — понятие историческое, и то или иное слово, бывшее ранее П., может со временем перестать ощущаться как таковое. Ср. у А.С.Пушкина: «Я снова счастлив, молод, / Я снова жизни полн — таков мой организм / (Извольте мне простить ненужный прозаизм)» («Осень», 1833).
ПРОЗАИКА (англ. prosaics) — рабочий термин, введенный в конце 1980-х — начале 1990-х американскими русистами Гэри Солом Морсоном и Кэрил Эмерсон для обозначения междисциплинарного подхода в гуманитарных науках, призванного отстоять — в литературной критике и не только в ней — гуманистически-персоналистические ценности повседневного («прозаического») существования человека и человеческого сообщества против «теории» овеществляющих и идеологизирующих (дегуманизиру-ющих) тенденций в современной литературно-эстетической мысли и культуре, а также лежащего в основании этих тенденций традиционного (от Аристотеля до структурализма) концепта «поэтики». Впервые употребленный Г.С.Морсоном в его книге о «Войне и мире» Л.Н.Толстого (Morson. 1987. Р. 126-128,218-223) и в программной статье «Прозаика» (Morson, 1988), термин «П.» был затем подробно обоснован и применен на большом литературно-теоретическом и историко-культурном материале в написанной Морсоном и Эмерсон монографии о М.М.Бахтине (Morson, Emerson. 1990). Термин-концепт П. определяется в двойном качестве — как интерпретация научно-философского наследия Бахтина и как «творческий потенциал» этого наследия, осмысленный и примененный в другое время, в ином социокультурном и национально-языковом контексте. «Прозаика, — поясняют Морсон и Эмерсон, — охватывает два связанных, но отличных друг от друга аспекта. Во-первых, в отличие от «поэтики», прозаика обозначает такую теорию литературы, в которой основное место принадлежит прозе вообще и роману в частности, по сравнению с поэтическими жанрами в узком смысле. Во втором значении «прозаика» выходит легко за пределы теории литературы: это — форма мышления, подчеркивающая особое значение повседневности, обыденности, «прозы» мира и человеческой жизни» (Morson, Emerson. 1990, P. 15). В качестве «формы мышления», т.е. принципа мировоззрения, П. характеризует творчество А.И.Герцена, А.П.Чехова и особенно Л.Н.Толстого; на Западе в 20 в. — творчество таких мыслителей, как Л.Витгенштейн, Г.Бейтсон и Ф.Бродель. П. же в первом значении, т.е. в качестве теоретико-литературного принципа, восполняющего понимание как «поэзии», так и «поэтики», по мнению американских литературоведов, — «совершенно уникальное создание Бахтина» (там же).
П. мыслится американскими критиками как оппозиция пред- и пореволюционному утопизму русской интеллигенции, радикализовавшей западный «теоретизм» (Бахтин) в подходе к миру, человеку и обществу. Кроме того, она мыслится как оппозиция «семиотическому тоталитаризму» (Морсон) — духовно-идеологической тенденции в научном и общественном сознании и практике 20 в., попытке насильственно навязать реальной, «прозаической» жизни — будь то жизнь общества, произведений искусства или отдельного человека — неко-
торый утопически сконструированный, теоретически общезначимо- общеобязательный «порядок» и «правильность». Соответственно в российском контексте, по мысли Морсона и Эмерсон, П. выступает как своего рода контридеология, как русская «контридея», или «контртрадиция». Бахтин продолжает гуманистические традиции русской литературы и либеральной идеологии сборника «Вехи», противостоявшие тоталитарному двойнику и изнанке (историческому обращению) религиозно-народнически-соборных импульсов «русской идеи». В западном духовно-историческом контексте бахтинский «потенциал» П. противостоит, методически и мировоззренчески, «семиотическому тоталитаризму» в лице тех теоретических и идеологических направлений 20 в., с которыми полемизировал Бахтин в 1920-30-е и которые именно на Западе оказались сильнее, чем в России, и обрели в 1960-80-е как бы второе дыхание в «ситуации постмодерн». Таковы марксизм и фрейдизм как научно-теоретические и мировоззренческие принципы, русский формализм и футуризм как модели общеэстетического и литературно-критического «тоталитаризма». Структуралистская семиотика, стремящаяся «структурами» и «кодами» организовать предмет гуманитарного познания, в действительности, скорее разрушая его, не случайно оказывается на постмодернистском этапе трансформированным вариантом авангардизма начала 20 в. Парадигмой здесь является русский формализм. Критика Бахтиным «формального метода» в 20-е, не имеющая аналогов ни в России, ни на Западе, представляет собой образец и исходный пункт П. в теории литературы.
Авторы П. ставят в центр своего понимания мира жизни и мира литературы этический конкретный момент ориентации человека и литературного героя в неотчуждаемой от личности, посюсторонне-мирской и свободной от каких-либо «априорных» социально-исторических перспектив и ангажированности «прозаической» действительности. П., как эвристический принцип в литературной критике и, шире, в гуманитарно-филологических дисциплинах, должен, по мысли Морсона и Эмерсон, соответствовать непривычной для современной специализации (особенно на Западе) всеохватности своего русского первоисточника — бахтинской междисциплинарной программе. В основе этой программы — и, по мысли американских интерпретаторов Бахтина, ее возможностей в современном гуманитарном познании — пересмотр взаимоотношений между «поэзией» и «прозой» как внутри литературной теории («поэтики»), так и за пределами теоретического познания как такового. Имея в виду Ц.То-дорова и аналогичные по духу структуралистски ориентированные «нарратологии» Ж.Женетта, С.Чэтмана и др., авторы П. утверждают, что все такого рода попытки систематически определить место и качество художественной прозы как особого словесного искусства не выходят за пределы традиционной поэтики и формалистической концепции «поэтического языка». «Вводя прозаику... Бахтин стремился не дополнить традиционную поэтику «поэтикой прозы», а изменить наш подход ко всем литературным жанрам, как поэтическим, так и прозаическим» (Morson, Emerson. 1990. P. 16). «Поэтика освещает в прозе лишь те аспекты, которые она разделяет с поэзией, отвергая художественное значение всего остального. Для Бахтина же, наоборот, величие художественной прозы как раз в том, что она не разделяет с поэзией, — в свойствен-
817
ПРОЗОПОЭЗИЯ
818
ном ей ощущении прозаической текстуры жизни во всем богатстве ее обыкновенности» (Ibid. P. 526). Не Аристотель «Поэтики», а скорее Аристотель «Никомаховои этики» — подлинный источник и поэтики, и П. у Бахтина. В плане теории познании, согласно Морсону и Эмерсон, концепция П. противостоит идеалу «системы», «закона», поскольку ни индивидуальная, ни социальная, ни историческая жизнь людей вообще не улавливаются с помощью абстрактного упорядочивания. В общеэстетическом плане П. противостоит прежде всего романтической концепции творчества, логическим и историческим завершением которой является в теориях и в практике искусства 20 в. нигилистическое отрицание «непоэтической» действительности — тенденция, прежде зафиксированная Ф.М.Достоевским в его «антигероях» — «бесах», а в русской действительности предвосхищенная в личности М.Бакунина с его идеей «творческого» разрушения. В противоположность всему этому П. — попытка, по выражению Бахтина, «протрезвить экстаз», по-новому связать человека с миром, искусство с этикой. «Идеологом прозаики» для американских русистов стал Л.Толстой, а ее эстетическим коррелятом — традиционная реалистическая литература 19 в. (в особенности социально-психологический роман). Тем самым за пределами П. оказался ряд важнейших идей и концепций самого Бахтина, в особенности обоснованная им в плане исторической поэтики теория «гротескного реализма» романа Ф.Рабле в начале и «полифонического» романа Достоевского в конце Нового времени как условия «романизации» вообще. Соответственно, вся проблематика «серьезно-смехового», с которой Бахтин связывает самую возможность «прозаического уклона» в истории европейской культуры как в научно-философском («сократический диалог»), так и в словесно-художественном («мениппея») мышлении и творчестве, — осталась за порогом П. Это в особенности касается концепции кар-навализации и романа Рабле. Отождествляя «гротескный реализм» с неоформалйстически-неомарксистскими интерпретациями Бахтина на Западе (а в последние годы и в России), Морсон и Эмерсон по существу приняли эти интерпретации за адекватные, увидев в бахтинском истолковании карнавала не столько творческий, сколько нигилистически-разрушительный потенциал — не П., но утопию.
Расхождения или недоразумения между концепцией П., с одной стороны, и бахтинским «диалогизмом», с другой, обнажились и обострились в 1990-е, когда вместе с глобальными изменениями общественно-политического и духовно-идеологического климата произошло стремительное исчерпание всех прежних попыток (на Западе и в России) реализовать «творческий потенциал» идей русского мыслителя как изнутри литературно-эстетических концепций, ставших как бы традиционными, так и изнутри формально противостоящих им тенденций «спасти» эстетический объект литературы, оперевшись на ближайшую к нам классическую традицию и ее герменевтический потенциал. В новых условиях концепция П. все больше теряла связь с русским источником и образцом: Бахтин из нужного «другого» довольно быстро сделался для авторов П. не очень нужным оппонентом, поскольку прежде не замеченные или сознательно игнорировавшиеся трудности бахтинской мысли оказываются неразрешимы в пределах понятой в духе Морсона и Эмерсон П. Отказ Морсона и Эмерсон от интерпрета-
ции П. на более глубоком и отдаленном от «постсовременности» уровне бахтинских идей и теорий делает эвристический потенциал П. едва ли не проблематичным. Тем не менее, независимо от инициировавших это понятие американских критиков, термин и идея П. по-прежнему сохраняют продуктивный смысл как внутри бах-тинистики, так и вне ее.
Лит.: Морсон ГС. Бахтин и наше настоящее // Бахтинский сбор- ник-2. М., 1991; Эмерсон К. Русское православие и ранний Бахтин // Там же; Морсон ГС, Эмерсон К. Творчество прозаики. Глава из кни ги//Бахтинология. Исследования. Переводы. Публикации. СПб., 1995; Исупов К.Г Об историзме прозаики (Вместо послесловия к фрагменту книги К.Эмерсон и Г.С.Морсона) // Там же; Эмерсон К. Прозаика и проблема формы // НЛО. 1996. № 21; Morson G.S. Hidden in plain view: Narrative and creative potentials in «War and Peace». Stanford (Calif.), 1987; Idem. Prosaics: An approach to humanities //American scholar. 1988. Vol. 57. № 4; Morson G.5., Emerson С Mikhail Bakhtin: Creation of a prosaics. Stanford (Calif.), 1990; Contino P. Zosima, Mikhail, and prosaic confessional dialogue in «Dostoevsky's Brothers Karamazov» // Studies in the novel. 1995. Vol 27. № 1; Forum: The limits of prosaics // Slavic and East Europian journal. 1997. Vol. 41. № 1. В.Л. Maxnuu
ПРОЗОПОПЕЯ см. Олицетворение.
ПРОЗОПОЭЗИЯ — соединение в художественном целом поэзии и прозы, взаимопроникновение поэзии и прозы. Поэзия в силу своей ритмической организации предшествовала возникновению прозы. В античной литературе П. проявилась в менипповой сатире. Приобрела распространение в средневековой литературе («Новая жизнь», 1292, Данте), получив название про-зиметра (prosimetrum). В средневековом рыцарском романе поэзия нередко присутствует как воспоминание о прародительнице прозы — поэме. В древнефранцуз-ском романе «Окассен и Николет» (13 в.) один и тот же эпизод из жизни влюбленных излагается вначале языком прозы, а затем — как поэтическая вариация той же темы, что усиливает эмоциональную окраску. М.М.Бахтин, исследуя становление романного мышления, отмечает это сочетание поэзии и прозы в доклассическом романе. А.Н.Соколов, рассматривая процесс становления русской поэтической эпопеи, писал об авторских исторических примечаниях к ней, «принимающих характер систематического комментария, излагающего в дополнение и пояснение к стихотворному тексту фактическую сторону событий» (Соколов А. Очерки по истории русской поэмы XVIII и первой половины XIX века. М., 1955. С. 202). О такого рода примечаниях как части текста писал автор поэмы об Отечественной войне 1812г. П.Све-чин: «Примечания песней составлены из многих подлинных актов, исторических описаний и собственных наблюдений сочинителя как очевидца и участника изображаемой брани» (Свечин П. Александроида. М., 1827. С. 39). Г.Р.Державин в «Описании торжества, бывшего по случаю взятия Исмаила» (1791) сочетал прозаические картины празднества с поэтическими строфами, живописующими богатство и славу Отечества. Однако проза у Державина оставалась прозой, а поэзия поэзией, орнаментируя и расцвечивая повествование. Движение к синтезу происходит в литературе 19 в. Пушкин в «Борисе Годунове» (1824-25) представил поэзию и прозу в новом художественном единстве, перейдя от знаменитого монолога Бориса «Достиг я высшей власти...» к прозаическому тексту «Сцены в корчме». Здесь прозаические фрагменты служат смене эмоциональных уровней,
819
ПРОКЛИТИКА
820
разрежая напряженность, насыщая повествование дыханием истории. В многостильном искусстве 20 в. с его стремлением к синтетическим формам изображения действительности структуры П. прокладывают новые пути в творчестве Шона О'Кейси, Карла Сэндберга, Назыма Хикмета, Пабло Неруды. В русском символистском театре поэзия и проза взаимодействуют в поэтических драмах А.Блока («Балаганчик», 1906; «Незнакомка», 1906; «Роза и крест», 1913). Мифопоэтический эпос В.Хлебникова «Зангези» (1922), сочетающий в своей структуре поэзию, драму, прозу, научные изыскания «сверхязыка» — значительный шаг в развитии структур П., вводящий в ее область т.наз. поэму-«к0лляэ/с». На новый уровень вывела П. трагедия А.Ахматовой «Энума элиш. Пролог, или Сон во сне» (1944-65) представившая в гармоничном сочетании гротесковую и лирическую прозу с проникновеннейшей лирической поэзией. Движение к П. намечено и в последней редакции «Поэмы без героя» (1940-62), где в форме театральных ремарок представлены фрагменты художественной прозы, одновременно комментирующие поэтический текст и насыщающие его информативностью и эмоциональностью. П., соперничая с поэзией и прозой, сохраняет признаки обоих литературных родов, вбирая в себя нередко и элементы драмы, утверждая свои межжанровые законы. При неравномерности исторического и культурного процессов П. развивается в литературах, не имевших своего эпоса, или восстанавливающих его на литературной основе. Таков триптих Э.Межелайтиса «Лирические этюды» (1964), «Ночные бабочки» (1966), «Мир Чюрлениса» (1971). В молодых литературах России к П. относятся такие произведения, как «Мой Дагестан» (1967-71) Р.Гамзатова, «Языческая поэма» (1971) Ю.Шесталова, сочетающие в своих структурах исторические хроники, документ, дневнековые записи, лирическую поэзию и философскую прозу, обрядовую поэзию, предания и ритмическую прозу.
Лит.: Коваленко С.А. Прозопоэзия // Она же. Художественный мир советской поэмы: Возможности жанра. М., 1989. С.А.Коваленко
ПРОКЛИТИКА (греч. proklitikos — наклоняющий ся вперед) — безударное слово, фонетически примыка ющее к следующему за ним ударному. В русском языке таковы односложные (реже двусложные) предлоги, со юзы, часто местоимения: «на нас», «и встал», «мы шли». Противоположна энклитике. М.Л.Гаспаров
«ПРОКЛЯТЫЕ ПОЭТЫ» (фр. poetes maudits) — название книги (1884) Поля Верлена (в ранних русских переводах «Отверженные поэты»), — состоящей из шести эссе. «Проклятые» у Верлена—М.Деборд-Вальмор, Т.Кор-бьер, А.Рембо, С.Малларме, Ф.О.М.Вилье де Лиль-Адан, сам Верлен — «бедный Лелиан» (анаграмма имени Paul Verlaine). Характерный для эпохи романтизма мотив «проклятого» сознания воспринят Верленом у Ш.Бодлера (в понимании Бодлера, романтичен тот художник или поэт, который выражает в своем произведении «терзания души в разорванном, трагическом мире, а не ясную гармонию», что идет от «неистовых»романтиков, у которых этот мотив, имеет прежде всего метафизический смысл отвергнутости байронического героя Творцом). Понятие «проклятости» художника, особо подчеркнутое поэтами-романтиками, стало позднее квинтэссенцией
эпохи декаданса, когда отчуждение творчества от «жиз ни» переросло в экзистенциальную трагедию. В отли чие от «бурных романтиков», «проклятые» свою энер гию направляют не вовне, а обращают внутрь себя, вплоть до саморазрушения (в поэзии многих из них силь ны суицидальные мотивы), а их искусство становится импрессионистичным, символическим. Для Верлена «проклятый поэт» — «тот, кто проклинает себя сам»; он связывает «проклятость» с «декадентством», своеобраз ным мученичеством во имя искусства, уподоблением Се неке, который, «вскрывая себе вены, декламирует стихи». В.В.Розанов пишет в статье «Декаденты» (1896) о дека дентском сознании как об опустошенном, «павшем», разорванном «я» индивида, которое «распалось в себе самом»: «Религия своего я, поэзия этого я, философия того же я, произведя от Поджио и Фелельфо до Байрона и Гёте ряд изумительных по глубине и яркости созда ний, исчерпали наконец его содержание; и в «поэзии» decadenc'a мы видим стремительное низвержение обо лочки этого я». Впоследствии характеристика Верлена стала примеряться шире — не только по отношению к упомянутым им поэтам, но и по отношению к Бодле ру, а также к Ф.Вийону, Лотреамону, Э.А.По, Ф.Шопе ну, В.Ван Гогу, А.Тулуз-Лотреку, А. Арто, Ф.Гарсии Лорке и другим «эскапистам», создающим свое искусство «на грани общества». Они — носители «несчастного созна ния», мировосприятия, описанного еще Гегелем в «Фе номенологии духа» (1807): разорванного, похожего на музыкальный диссонанс, когда «сознание бытия и дей ствия является лишь скорбью об этом бытии и действии». Лит.: Поэзия французского символизма. Лотреамон. Песни Маль- дорора / Под. ред. Г.К.Косикова. М., 1993; Великовский С. В скреще нье лучей: Групповой портрет с Полем Элюаром. М., 1987; Praz M. The romantic agony. L., 1933; 1961; Vmbral F. Lorca poeta maltido. Madrid, 1968. М.Г.Петровская
ПРОЛЕТКУЛЬТ (сокращ. от «пролетарская культура») — литературно-художественная и культурно-просветительная организация, возникла в феврале 1917 и существовала до апреля 1932. Деятельность П. основывалась на сети первичных организаций, объединявших по всей стране до 400 тысяч рабочих, из которых 80 тысяч к 1920 занималось в различных кружках и студиях. Члены П. избирали делегатов на конференции и съезды, первый из которых прошел 16-19 октября 1917 под эгидой Временного правительства. Председателем Всероссийского совета П. в 1918-20 был П.И.Лебедев-Полянский, затем, в 1921-32 стал В.Ф.Плетнёв. П. издавал около 20 журналов: «Твори», «Горн» (Москва), «Грядущее» (Петроград), «Зарево заводов» (Самара) и др. Помимо литературных, печаталось свыше 3 миллионов экземпляров музыкальных произведений и до 10 миллионов просветительной продукции. Получили признание изостудии и театры П. Теоретической трибуной служил журнал «Пролетарская культура» (1918-21), где выступали А.Богданов, П.Калинин, П.Бессалько, П.Керженцев. Идеология П. основывалась на понятии классовой культуры, которое выдвинул Г.В.Плеханов и развил ведущий теоретик — Богданов. Рассматривая искусство в качестве «самого могущественного орудия организации классовых сил», Богданов настаивал на необходимости пролетариату иметь свою культуру, проникнутую идеей трудового коллективизма. Одно из главных положений П. — приоритет коллективно-
821
ПРОПОВЕДЬ
822
го сознания и массового творчества перед индивидуальным: «творческую самодеятельность масс он ставит в основу своей деятельности» (Керженцев П. Пролеткульт — организация пролетарской самодеятельности // Пролетарская культура. 1918. № I. С. 7). Изгнание интимного и лирического, демонстрация открытой грандиозности, невозможность индивидуального мышления, технизация слова, —такой представлялась культура будущего. Наиболее ярко программа П. воплотилась в поэзии, где выступали выходцы из рабочих масс—А.Гастев, М.Герасимов, И.Садофьев, В.Кириллов, Н.Полетаев, В.Казин. В центре их произведений — собирательный образ пролетария, «бесстрашный работник — творец — человек» (Гастев А. Поэзия рабочего удара. Иваново, 1918. С. 5). Основными темами поэзии П. были труд («Мы всесильны, мы все можем!» — утверждал Садофьев), коллектив («Мы несметные, грозные легионы Труда» — Кириллов), пафос преобразований «Великой Мировой весны» (Кириллов), «Демократии Грядущей вселенной» (И.Филипченко), Мировой революции («Во вселенной безбрежной дух витает мятежный, / Революций кровавых уж гудит хоровод» (Н.Власов-Окский). Поэтическая символика, воплощенная в традиционных по преимуществу стихотворных формах и жанрах оды, гимна, монолога, сближала пролеткультовцев с творчеством рабочих поэтов 1910-х, с поэтикой символистов, а также У.Уитмена, Э.Верхарна (Плетнёв В. Верхарн и Гастев // Горн. 1919. № 4). В студиях П. выступали с лекциями А.Бе-лый, В.Брюсов. Вместе с тем деятели П. стремились обособиться от сравнительно близких им групп крестьянских поэтов и футуристов ввиду классовой несовместимости. Существование широкой сети организаций П. параллельно с ячейками большевистской партии создавало опасную конкуренцию в борьбе за массы. Этим определялось отрицательное отношение В.И.Ленина к П. Постановлением ЦК РКП от 10 ноября и резолюцией «О пролет-культах» от 1 декабря 1920 П. был подчинен Народному комиссариату по просвещению (Наркомпросу) как органу, осуществляющему пролетарскую диктатуру в области культуры под руководством РКП. Присоединяя непартийное и негосударственное движение к Наркомпросу, Ленин фактически ликвидировал его как политическую оппозицию, ибо, по словам А.ВЛуначарского, «боялся богдановщины, боялся того, что у пролетариата могут возникнуть'всяческие философские, научные, а в конце концов и политические уклоны. Он не хотел создавать рядом с партией конкурирующей рабочей организации» (Вопросы культуры при диктатуре пролетариата. М.; Л., 1925. С. 117). Начиная с 1920 состав П. претерпел значительные изменения: в мае возникло Международное бюро П., которое предполагало распространение его идей в других странах и подготовку Всемирного Конгресса П. Однако инициатива создания пролетарской литературы перешла к отделившимся от П. группам «Кузница» и «Октябрь». К середине 1920-х П. перешел в ведение профсоюзов, его творческий потенциал угасал, последние студии были ликвидированы в связи с Постановлением ЦК ВКП(б) от 23 апреля 1932. Ряд деятелей П. был репрессирован (Гастев, Герасимов, Кириллов и др.).
Лит.: Литературные манифесты: От символизма к Октябрю. М., 1929. В.Н.Терёхина
ПРОЛОГ см. Рама произведения.
ПРОЛОГ — славяно-русский средневековый литературный сборник календарных чтений на весь год, составленный по греческим месяцесловам (менологиям, синаксарям). Название «П.» возникло по ошибке: заголовок вступления: (греч. prologos) был принят за название всей книги. Содержание П. составляют краткие жития святых, поучения и назидательные рассказы, заимствованные в основном из Патериков. Проложные редакции житий читались во время богослужения на шестой песне канона. Доступность и занимательность проложных текстов обеспечили П. широкую популярность у средневекового читателя: П. постоянно цитируют, выписывают из него отдельные статьи, на сюжеты П. сочиняются духовные стихи.
Большинство исследователей считает, что П. был переведен в Древней Руси в киевскую эпоху (древнейшая рукопись П. — русский список конца 12 в.), а затем распространился у славян. Было выделено три редакции этого сборника: славянский Синаксарь, известный в его русской редакции, вторая русская редакция, третья — псковская редакция. Вопрос об очередности возникновения редакций также не относится к разряду решенных. Еще один вид П., т.наз. «стишной», переведен в Сербии (14 в.) и на Руси известен сравнительно мало. «Стишным» он назывался потому, что жития в нем предварялись краткими стихами в честь святых. В рукописной традиции могло происходить смешение разных редакций П. и дополнение его новыми статьями. Первое издание П. было осуществлено в Москве в 1641-43. Полного научного издания П. нет, хотя отдельные его списки неоднократно издавались. К сюжетам П. обращались Н.С.Лесков, Л.Н.Толстой.
Лит.: Фет Е.Ф. Новые факты к истории древнерусского Пролога // Источниковедение литературы Древней Руси. Л., 1980; Жуковская Л. П. Текстологическое и лингвистическое исследование Пролога (избран ные византийские, русские и инославянские статьи) // Славянское языкознание. IX Международный съезд славистов. М., 1983; Держави на О.А. Древняя Русь в русской литературе XIX века: (Сюжеты и обра зы древнерусской литературы в творчестве писателей XIX века). Про лог. Избранные тексты. М., 1990; Давыдова С.А., Черторицкая ТВ. К истории синаксаря // ТОДРЛ. 1993. Т. 47; Селиванов Ю.Б. Житие преподобного Зосимы в составе древнерусского Пролога; Гладко ва О.В. Житие Евстафия Плакиды в составе Пролога // Герменевтика древнерусской литературы. М., 1994. Сб. 7. Ч. 1; Павлова Р., Жечязко- ва В. Станиславов (Лесновски) Пролог от 1330 година. Велико Търново, 1999. О.В.Гладкова
ПРОПОВЕДЬ — дидактический жанр ораторской прозы, зародившийся в глубокой древности (речи пророков в Библии, Заратустры в «Авесте»; античное красноречие) и достигший расцвета в средние века. Прототипами христианской П., указанными в Деяниях апостолов и Послании к Коринфянам, являются: глоссолалия (даруемая свыше способность говорить на языке, неизвестном говорящему), профития (пророчество) и дидаскалия: (учительное наставление). В Византии с 4 в. жанр П. складывается под влиянием эллинизма (Василий Великий, Григорий Назианзин, Иоанн Златоуст). На Западе принципы П. впервые формулирует Блаженный Августин (4-5 вв.), жанр П. на протяжении веков разрабатывают: Амвросий Медио-ланский (4 в.), Франциск Ассизский (13 в.), М.Лютер (16в.),Ж.Б.Боссюэ(17в.).
В Древней Руси жанр П., или церковного красноречия, сложился под влиянием византийской традиции. 12 в. называют «золотым веком» древнерусского красноречия,
823
ПРОСАПОДОСИС
824
которое приходит в упадок уже к 13-14 вв. В конце 17 — начале 18 в. предпринимаются попытки возродить П. (Стефан Яворский, Гавриил Бужинский, Феофан Проко-пович), но безуспешно; П. остается в церковном обиходе. В Древней Руси различалось красноречие дидактическое и эпидиктическое (торжественное). Дидактическое красноречие обычно преследовало чисто практические, назидательные цели и не требовало от автора особого таланта и знаний. Образцы этого типа красноречия, как правило, назывались «поучением» или «беседой», слово «П.» в названии древнерусских произведений не употреблялось: «Поучение к братии» Луки Жидяты, «Поучения» Феодосия Печерского и др. Эпидиктическое красноречие требовало особого мастерства: оно ставило широкие общественно-политические и религиозные проблемы и должно было обладать отточенной и продуманной художественной формой — композицией, стилистикой, ритмикой, языком, и системой образов. Произведения эпидиктического красноречия в Древней Руси чаще всего называли «словами»: «Слово о Законе и Благодати» митрополита Илариона, «Слово на обновление Десятинной церкви», «Слова Кирилла Туровского».
Лит.: Барсов Н.И. История первобытной христианской проповеди. СПб., 1885; Ерёмин ИЛ. Красноречие // Он же. Лекции и статьи по истории древней русской литературы. 2-е изд. Л., 1987; Подскапьски Г. Гомилетика (учительная литература) // Он же. Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988-1237 гг.). СПб., 1996. О.В.Гладкова
ПРОСАПбДОСИС, кольцо (греч. prosapodosis — сверхприбавка) — повтор слова (или группы слов) в на чале и конце одного и того же стиха или колона: «Мутно небо, ночь мутна» (А.С.Пушкин), «Коня, коня, полцар ства За КОНЯ!» (У.ШекСПИр). М.Л. Гаспаров
ПРОСВЕЩЕНИЕ (нем. Aufklarung; англ. Enlightenment; фр. Les Lumieres, ит. Illuminismo; исп. Illustracion) — интеллектуально-философское и культурное движение в странах Европы (в т.ч. и в России) и Северной Америки, распространившееся с конца 17 в. (конец 1680-х-90-е) и завершившееся в конце 18 — начале 19 столетия, в период Великой французской революции и в первые послереволюционные годы. Термин «П.» восходит к корневому слову «свет». Это понятие встречается еще в религиозных текстах, в Библии оно связано с отделением Творцом света от тьмы и самим Богом как Светом нового творения. «Свет» издавна был связан и с человеческим разумом, рассматривался как отблеск Божественного духа и означал «знание, ясность ума». В 18 в. в него стали вкладывать специфическое содержание: это наиболее совершенные качества разума, его пытливость, проницательность, живая динамичность, устремленность к познанию. «П.» и предполагает прежде всего жажду свободного, самостоятельного и активного размышления над проблемами мира, общественного и природного бытия. Слово довольно часто употребляется уже мыслителями начала и середины 18 столетия, однако вполне отчетливое определение оно получает в 1784, когда И.Кант публикует статью «Что такое Просвещение?», провозглашая важнейшим принципом П. «умение пользоваться собственным умом», позволяющее человечеству «выйти из состояния несовершеннолетия», в котором оно до сих пор находилось по «собственной вине». Кант особенно подчеркивает, что он и его современники живут не в уже просвещенном веке, а в эпоху,
когда лишь начался процесс П. Постулированная европейскими просветителями необходимость внести свет разума в человеческую жизнь, опираться не на веру, авторитет, обычай, а на разумное и самостоятельное суждение, формировала особое отношение деятелей П. к интеллектуальной, духовной традиции, стимулировала борьбу с предрассудками, повышала интерес к проблемам воспитания и образования людей. Поначалу воспитание предполагает развитие в личности и ума, и сердца, отношения которых представляются вполне гармоничными: чем разум человека становится просвещеннее, тем его сердце — чувствительнее, — полагали французские энциклопедисты — авторы многотомного труда, вобравшего в себя новые, просветительские знания и представления о важнейших понятиях человеческой жизни. На более позднем этапе П. с 1760-х и далее отношения между рациональным и чувственно-эмоциональным предстают уже не столь гармоничными.
П. — это идейное, интеллектуальное, культурное движение, имеющее общие исходные принципы. Однако просветители вовсе не были согласны друг с другом во всем и всегда: ученик Дж.Локка А.Э.К.Шефтсбери вел полемику со своим учителем, поклонник энциклопедистов Ж.Ж.Руссо пришел в конце концов к резкому расхождению с ними, Ш.Монтескьё был сторонником монархии, тот же Руссо — республиканцем. Существовали также определенные различия в воззрениях просветителей разных стран, разных этапов. Английское П. было, очевидно, наиболее ранним и наиболее компромиссным, французское — наиболее ярким, авторитетным и разнообразным, немецкое — наиболее поздним и носящим прежде всего философско-эстетический характер. В движении П. участвовали буржуа и дворяне, светские люди и священнослужители, их просветительские воззрения порой причудливо сочетались в Англии — с пуританизмом (у Д.Дефо, С.Ричардсона), в Германии — с пиетизмом (у Х.Томазия), во Франции — со спиритуализмом (у Э.Б.Д.Кондильяка). Объединяла этих разных людей прежде всего высочайшая оценка свободного размышления.
П. не является определенным художественным, литературным направлением, однако многие — и лучшие — писатели 18 в. были просветителями: А.Поуп, Дефо, Дж.Свифт, Ричардсон в Англии, Монтескье, Вольтер, Д.Дидро, Руссо во Франции, Г.Э.Лессинг. К.М.Виланд, Ф.Шиллер, И.В.Гёте в Германии. Просветительская литература формирует своеобразные идейно-художественные принципы (это прежде всего морализация и дидактизм, построение сюжета как доказательства или опровержения определенного философского тезиса, введение в систему персонажей героев — носителей авторских идей), но в целом она вбирает в себя опыт разных литературных направлений 18 столетия — классицизма (см. трагедию Вольтера «Эдип», 1718; поэму-трактат Поупа «Опыт о человеке», 1732-34; оду «К Радости», 1786, Шиллера, трагедию «Ифигения в Тавриде», 1787, Гёте), рококо (философские повести Свифта, Монтескье, Вольтера, Дидро, Виланда), сентиментализма, («мещанские драмы» Лессинга и Дидро, романы Ричардсона, Руссо, «Страдания молодого Вертера» Гёте), вливается в их эволюцию. Просветители отдают дань разным литературным жанрам эпохи: поэтическим (оды, эпиграммы, элегии, описательные и ироикомические поэмы), драматическим (трагедия, комедия, мещанская драма), прозаическим (философский/?омян, философская повесть).
825
ПРОСВЕЩЕНИЕ
826
Им важно пропагандировать свои воззрения, но это не значит, что они лишь иллюстрируют готовые мысли литературным материалом: художественное творчество является для них формой выработки этих мыслей, способом размышления над актуальными проблемами. Обращение к художественной литературе отражает общий интерес просветителей не к абстрактным метафизическим категориям, а к конкретным животрепещущим проблемам человека и общественным конфликтам.
Новаторство просветителей проявляется не только в области идей, но и художественных форм. Писатели П. открыли современность как эстетически равноправную с мифологией и историей область изображения, не связанную непременно с комедией или сатирой, и это выдвинуло в число ведущих жанров 18 столетия социально-психологический роман о современности. Они стремились доставить читателям «радости тончайшей мысли» (П.Валери) и вовлечь их в процесс этой мысли: большинство произведений снабжалось программными предисловиями, сами тексты часто содержали прямые обращения к читателям, сюжеты сочетали дидактизм развязки с открытостью поставленной проблемы. Сторонники П. размышляли над категорией «просвещенного вкуса» и применяли этот критерий в собственном литературном творчестве. Просветительские сочинения отличает разнообразие и богатство художественной интонации, они сочетают ясность и патетичность, интеллектуальность и проникновенность, изящество и искренность выражения. Многие произведения просветителей стали мировой художественной классикой». «Робинзон Крузо» (1719) Дефо и «Приключения Гулливера» (1726) Свифта, «Кандид» (1759) Вольтера и «Юлия, или Новая Элоиза» (1761) Руссо, «Дон Карлос» (1783-87) Шиллера и «Фауст» (1808-31) Гёте.
Образ П., а значит, и уточнение и эволюция самого термина, начали складываться уже в период Великой французской революции, когда французские революционеры стали рассматривать себя как верных учеников Монтескье, Вольтера и прежде всего Руссо, придавая, однако, автору «Общественного договора» не свойственный ему на самом деле последовательный политический радикализм и отталкивая от себя вчерашних «вольтерьянцев» (Ф.Р.де Шатобриана) и «руссоистов». Разочарование в ходе и итогах революции заставляло многих современников винить в неудаче просветителей. Романтизм, рождавшийся в значительной мере в полемике с предшествующим этапом культуры, внес, т.о., существенные коррективы в понимание феномена П. и литературы 18 в. Этот период стал рассматривался как время безверия и рассудочного, поверхностного отношения к миру и человеку, как эпоха, провозгласившая «культ Разума» и забывшая про чувства. Фактически в эпоху романтизма П. стало связываться с движением «идеологов» (А.Л.К.Дестют де Траси, К.Ф.Вольней и др.), готовивших Французскую революцию, и постепенно рассматриваться как непосредственная идеологическая подготовка этого события. Своеобразным эталоном П. начали считаться воззрения французских философов-материалистов и утопистов второй половины 18 в., труды которых собственно в П. занимали на самом деле периферийное место. В полемике с этими представлениями в истории философии и в литературоведении 20 в. постепенно развиваются более диалектические и исторически корректные трактовки П., в основу которых положены идеи немецкого ученого Э.Кассире-ра. Он, в частности, подчеркивал, что просветительская
мысль богата и разнообразна, что она проявляется «не в отдельных теориях или совокупности аксиом, а там, где происходит ее становление, где она сомневается и ищет, разрушает и строит» (Сassirer E. Die Philosophic der Aufklarung. Tubingen, 1932. S: 27). Осознавая сложность и пестроту идеологических истоков Французской революции, а с другой стороны — несводимость воззрений просветителей к революционной идеологии, современные зарубежные ученые трактуют П. как широкое и внутренне не замкнутое интеллектуально-культурное движение, в основе которого лежит прежде всего выработка новых принципов мышления, защита свободной мысли. П. не истолковывается более и как буржуазная идеология. Просветители отстаивали многие идеи, которые являются общечеловеческими ценностями и сохраняют свое значение и сегодня, независимо от политической или идеологической конъюнктуры.
В основу отечественной концепции П. были положены суждения К.Маркса и Ф.Энгельса, рассматривавших его как идейное движение буржуазного класса. По мнению Энгельса, чаемое просветителями «царство разума было не чем иным, как идеализированным царством буржуазии» (Маркс К, Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 20. С. 17). В 1930-е, когда закладывались основы вульгарно-социологической концепции просветительского движения, в отечественном литературоведении закрепилось окончательное отождествление П. с революционной идеологией буржуазии. Это привело некоторых ученых к убеждению, что в странах, где буржуазная революция уже свершилась (в Англии), П. отсутствовало. Однако в последнее десятилетие трактовка П. как широкого культурного движения, основные идеи которого носят общечеловеческий характер, находит все больше сторонников и в нашей науке.
Лит.: Библер ВС. Век Просвещения и критика способности суж дения: Дидро и Кант // Западноевропейская художественная культура XVIII века. М, 1980; Культура эпохи Просвещения / Ред. К.Андерсон. М., 1993; Разумовская М.В. От «Персидских писем» до «Энциклопе дии»: (Роман и наука во Франции в XVIII веке). СПб., 1994; Аверин- цев С.С. Два рождения европейского рационализма // Он же. Ритори ка и истоки европейской литературной традиции. М., 1996; Человек эпохи Просвещения / Отв. ред. Г.С.Кучеренко. М., 1999; Europaische Aufklarung. Wiesbaden, 1974-84. Vol. 1-3; SambrookJ. The eighteenth century. L.; N.Y, 1986; Mortier R. Le Coeur et la Raison. P., 1990; Tatin- GourierJ.-J. Lire les Lumieres. P., 1996. H. Т.Пахсарьян
В России идеи французского П. получают распространение во второй половине 18 в., в годы правления Екатерины II. В отличие от Франции, средой, питавшей просветительскую литературу в России, было не «третье сословие», а дворянство, критически настроенное по отношению к современным общественным нравам. Адресатом литературы, выражающей просветительские идеи, также было дворянство. Целью русских просветителей было напомнить дворянам об их долге; для этого в сочинениях просветителей порочным дворянам часто противопоставлялись добродетельные мещане. Хотя во второй половине 18 в. словесность в значительной мере эмансипировалась от власти, основными сферами бытования литературы были двор Екатерины II, поддерживавшей просветительские идеи и писавшей пьесы и журнальные заметки; двор наследника Павла Петровича (при дворе Павла Петровича служил Д.И.Фонвизин, бывший секретарем графа Н.И.Панина — воспитателя Павла). Литературная и издательская деятельность Н.И.Новикова в конце 1770-х-80-х была связана с Московским
827
ПРОСОДИЯ
828
университетом. Литературные салоны, не связанные с двором и государственными институтами и возглавляемые дамами, были в России исключением, а не правилом (салон княгини Е.Р.Дашковой). Именно власть изначально инициировала и поддерживала просветительские идеи: проект нового законодательства — «Наказ Комиссии для составления нового Уложения» (1767) был основан на просветительских идеях книги французского политического мыслителя Ш.Монтескьё «О духе законов» (1748) и книги итальянского юриста Ч.Беккариа «О преступлениях и наказаниях» (1764), в которой были обобщены идеи французского П. Екатерина II участвовала в переводе книги Ж.Ф.де Мармонтеля «Велизарий» (1776), содержащей наставление просвещенным монархам и обличающей деспотизм. Придворные императрицы перевели избранные статьи из «Энциклопедии» Дидро и Д'Аламбера. Екатерина II состояла в переписке с Дидро и Вольтером. Радикальные просветители во Франции отрицали монархию и склонялись к республике. Русские литераторы, даже весьма критически относившиеся к деятельности императрицы, не сомневались в истинности идеала просвещенной монархии. Исключением была позиция А.Н.Радищева, который в оде «Вольность» (ок. 1783) и в «Путешествии из Петербурга в Москву» (1790) выразил идею о несовместимости монархии и народной свободы. Роль просвещенной государыни, разыгрываемая Екатериной II, по-видимому, не свидетельствовала о лицемерии императрицы: Екатерина II действительно рассчитывала осуществить идеи просветителей в России, но отказалась от этой мысли, встретив сопротивление дворянства. Тяжелый уцар просветительским надеждам нанесло пугачёвское восстание 1773-74, а французская революция 1789-94 вызвала в России репрессии против независимо мыслящих людей, в т.ч. литераторов.
Просветительские идеи находят выражение прежде всего в сатирических комедиях («Недоросль», 1782, Д.И.Фонвизина; пьесы Екатерины II) и в сатирической журналистике (журналы Н.И.Новикова «Трутень» и «Живописец», 1769-72). Главные темы русской просветительской литературы — воспитание молодого дворянина и отношение дворян к своим государственным обязанностям (государственная служба как служение Отечеству) и к крепостным крестьянам; неизменный предмет осмеяния — «щегольство» дворянства, бездумное подражание французским модам. События французской революции, наполеоновские войны, распространение романтических веяний привели в Европе к осознанию наивности и утопичности просветительских идей. В России они сохраняют значение на протяжении 1800-20-х: установка на пропаганду истинных идей, на воспитание гражданина-патриота присуща декабристской литературе и «Горю от ума» (1822-24) А.С.Грибоедова. Внимание к литературе П. было характерно и для русских литераторов позднейшего времени—для писателей радикально-демократического круга, Л.Н.Толстого, воспринявшего идеи Руссо.
Лит.: Афанасьев А.Н. Русские сатирические журналы 1769-1774 гг. М., 1859; Ключевский В.О. Воспоминания о Н.И.Новикове и его времени // Русская мысль. 1895. № 1; Семенников В.П. Русские сатирические журналы 1769-1774 гг. СПб., 1914; Макогоненко Г.П. Николай Новиков и русское просвещение XVIII века М; Л., 1951; Берков ПН. История русской журналистики XVIII века. М.; Л., 1952.; Эпоха Просвещения: Из истории международных связей русской литературы / Отв. ред. МЛ.Алексеев. Л., 1967; Лотман ЮМ Руссо и русская культура XWI — начала XIX века // Руссо Ж.-Ж. Трактаты. М., 1969; Заборов П.Р. Русская литература и Вольтер: XVIII — первая треть ХГХ в. Л., 1978. АМ.Ранчин
ПРОСОДИЯ (греч. prosodia — ударение, припев) — раздел стиховедения, содержащий классификацию метрически значимых (см. Метр) звуковых элементов языка. Напр., в силлабо-тоническом стихосложении П. определяет, какие слова считаются уцарными и безударными (в т.ч. среди многосложных и односложных слов, знаменательных и служебных). См. также Стихосложение. м.л. Гаспаров
ПРОТАГОНИСТ (греч. protos — первый; agonistes — актер) — в древнегреческой трагедии первый из трех актеров, исполнитель главных ролей (второй актер именуется девтерагонист, третий—тритагонист). В новой литературе П. — главный герой произведения, преимущественно драмы, которому может противостоять антигерой — антагонист.
ПРОТбГРАФ (греч. protos — первый и grapho — пишу) — в текстологии одно из понятий, характеризующих историю текста. П. — это ближайший предшествующий текст какого-либо списка или группы списков произведения. Между П. и списком возможны промежуточные списки, но ни один из них не вносит сколько-нибудь существенных изменений в текст П.
Лит.: Лихачев Д.С. Текстология: На материале русской литера туры X-XVII вв. 2-е изд. Л., 1983. Н.И.Пак
ПРОТОТИП (греч. prototypon — прообраз) — реально существовавшее лицо, послужившее автору прообразом (моделью) для создания литературного персонажа. «Переработка» П., его творческое преображение — неизбежное следствие художественного освоения первоначального жизненного материала. Степень ориентированности на П., характер его использования зависят от направления, жанра и творческой индивидуальности писателя. Наличие П., иногда жизненно значимого для автора и дающего импульс работе над произведением, — существенная черта литературного творчества, особенно реалистического, с его жизнепо-добием, бытовым колоритом, психологизмом — в отличие от литератур и стилей, отмеченных высокой степенью нормативности и демонстративной условностью (классицизм, барокко, символизм). Обращение к П. наиболее важно в автобиографических сочинениях (ранняя трилогия Л.Н.Толстого, 1852-57) и в автопсихологической лирике (в качестве П. лирического героя здесь выступает сам поэт). Применительно к документальной литературе, где реальные лица и события называются прямо и воссоздаются точно, о П. говорить нет оснований (хотя элементы творческого переосмысления фактов присутствуют и здесь).
Литературный персонаж может иметь несколько П., совмещая в себе отдельные черты различных лиц, известных автору. Так созданы образы Грушницкого в «Герое нашего времени» (1839-40) М.Ю.Лермонтова, Ариадны в одноименном рассказе А.П.Чехова. Но часто автор, создавая образ, опирается на одно реальное лицо, воспринятое и познанное им как близкий художественной завершенности тип. «Без уездного врача Дмитриева не было бы Базарова... Меня поразила в нем базаровская манера, и я стал всюду приглядываться к этому нарождающемуся типу» (Тургенев И.С. // Русской писатели о литературном труце. М., 1955. Т. 2. С. 753). Существование П. не исключает близости созданного на его основе образа какому-либо литературному герою. Толстовская Наташа Ростова, имея
829
ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКАЯ КРИТИКА
830
своего П. — Таню Берс, обладает в то же время и чертами героини романа М.Э.Брэддон «Аврора Флотт» (1863).
Использование П. нередко связано с глубоко личными сторонами жизни писателя, не заинтересованного в их публичном обсуждении. Поэтому, особенно когда речь идет о литературе, современной автору, существуют этические границы изучения П., легко могущего обернуться бестактным «подглядыванием» за писателем и его окружением. Знаменателен протест Т.Манна против предания гласности (которое угрожало серьезной обидой и даже скандалом) того факта, что прототипом Пепперкорна из «Волшебной горы» послужил драматург Г.Гауптман (Манн Т. Письма. М., 1975. С. 35-37). В восприятии произведения читателем «знание истоков, вспоивших вдохновение художника», порой способно смутить людей и даже «уничтожить воздействие прекрасного произведения» (Манн Т. Собр. соч.: В 10 т. М., 1960. Т. 7. С. 495). П. обычно становится предметом биографического описания и литературоведческого исследования лишь значительно позже времени написания произведения (автобиографическая основа поэзии А.А.Блока значительно полнее, чем прежде, вырисовывается в публикации: Блок А. Письма к жене // ЛН. М., 1978. Т. 89). Особенно важно изучение П., когда сам художественный текст свидетельствует, что автор связывает своего героя с реальным лицом (ряд произведений Н.С.Лескова).
Лит.: Андроникова М.И. От прототипа к образу. М., 1974; Русские писатели о литературном труде. М., 1954-56. Т 1-4; Свирскгш В. Откуда вы, герои книг? Очерки о прототипах. М., 1972. В.Е.Хализев
ПСАЛбМ (греч. psalmos — игра на псалтерионе; (psalterion, греч. — струнный музыкальный инструмент, позднее — песнь) — древнейший жанр религиозной лирики, имеющий множество разновидностей: П.-хва-ления, гимны, благодарения, моления, прошения, жалобы, сетования, плачи, даже упреки и вопли отчаяния, а также П. путевые, паломнические, «царские», «мессианские», брачные и др. Для структуры П. характерны особая ритмическая организация и вариативное выражение одной и той же мысли по нескольку раз (до семи), которые оформляются синтаксическими повторами, лексической соотнесенностью, синонимией, антонимией и т.д. По содержанию П. чаще всего представляют собой обращение человека или целого народа к Богу, выражающее глубокие религиозные переживания. П. обычно называют песни, входящие в Псалтирь (древнееврейское название — «Техилим» — Хваления) — одну из книг Библии. Они создавались между 6-7 и 1 вв. до н.э., при этом сама традиция сочинений культовых восхвалений Бога, на которую опирался автор П., еще древнее (ср. египетские гимны солнцу эпохи Эхнатона или поэмы Угарита 2 тыс. до н.э.). Церковь считает автором Псалтири царя Давида (11-10 вв. до н.э.). Поэтический строй Псалтири оказал влияние на мировую литературу (Августин Блаженный, Ж.Ж.Руссо и др.) и культуру. Псалтирь была первой книгой, переведенной на церковно-славянский язык Кириллом и Мефодием, широко распространившись у славян. В Древней Руси Псалтирь, которую не только читали во время церковной службы, но и по которой учились грамоте, была одним из самых цитируемых произведений («Слово о Законе и Благодати» митрополита Илариона, «Повесть временных лет», переводная и оригинальная агиография, «Поучение» Владимира Мономаха, сочинения Кирилла
Туровского и Серапиона Владимирского). Переложения Псалтири известны с 17 в. (Симеона Полоцкий, М.В.Ломоносов, В.К.Тредиаковский, А.П.Сумароков, Г.Р.Державин, Ф.Н.Глинка, Т.Г.Шевченко, Н.М.Языков, А.С.Хомяков).
Лит.: Шкуров В.А. Своеобразие поэтики псалмов // Сообщения АН ГССР. 1990. Т. 137. № 3. О.В.Гладкова
ПСЕВДОНИМ (греч. pseudos — вымысел; onyma — имя) — вымышленное имя или фамилия, используемые для замены подлинного. Многие П. широко известны: Стендаль — Анри Бейль, М.Горький — А.М.Пешков, Анатоль Франс — Жак Днатоль Тибо, Анна Ахматова — Анна Андреевна Горенко и др. Раздел лексикологии, изучающий П., называется псевдономастика.
Лит.: Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. М., 1956—60. Т. 1—4; Он же. В мире псевдонимов, анонимов и литературных подделок. М., 1963; Дмитриев ВТ. О псевдонимах и их классификации // Филолог, науки. 1975. № 5. Подсеваткин С. Энциклопедия псевдонимов. М., 1999.
ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКАЯ КРИТИКА —(англ.
psychoanalytical criticism; нем. psychoanalytische Literaturwissenschaft) — метод в литературоведении, вызванный к жизни учением З.Фрейда. Основу этого учения составляют две теории: теория влечений и теория «бессознательного». Первая из них рассматривает человека прежде всего как «искателя удовольствий» и указывает на эротическое влечение как на важнейшее. Согласно второй теории, человек является не только носителем сознания, но и «бессознательного», которое понимается в качестве вместилища чрезвычайно активных психологических импульсов, о происхождении и характере которых человек обычно ничего не знает. Содержанием, материалом «бессознательного» служат, по Фрейду, эротические побуждения, которые «вытесняются» из сознания из-за своей общественно предосудительной направленности. Процесс вытеснения предосудительных устремлений ребенка Фрейд демонстрирует на примере образования «эдипова комплекса». Под влиянием общепринятой морали детское влечение к матери и амбивалентное отношение к отцу вытесняется в «бессознательное». Три величайших произведения литературы — «Царь Эдип» (5 в. до н.э.) Софокла, «Гамлет» (1601) У.Шекспира и «Братья Карамазовы» (1879-80) Ф.М.Достоевского были написаны, считает Фрейд, на тему «эдипова комплекса». Что касается «бессознательного», то наличие неосознанных мотивировок поведения было известно еще до Фрейда. Не случайно его замечание о том, что «бессознательное» открыл не он, а писатели.
Если теория «бессознательного» получила всеобщее признание, то теория влечений (а точнее говоря, «пан-сексуализм» Фрейда) подверглась острой критике. Сам автор этой теории со временем во многом отошел от нее, во всяком случае попытался внести в нее радикальные изменения. Фрейд высказал мысль, что в «бессознательном» могут находиться не только отрицательные, эгоистические, общественно предосудительные импульсы, но и положительные, альтруистские побуждения. Эти добавления были сделаны явно под влиянием К.Юнга, считавшего, что «бессознательное» обладает возвышенными потенциями. В частности, оно может служить средством связи человека с высшими, божественными силами.
Фрейдизм почти сразу привлек внимание и литературоведов. Да и сам Фрейд весьма активно использовал
831
ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКАЯ КРИТИКА
832
свое учение в качестве метода интерпретации художественного произведения. Уже в первой крупной работе «Толкование сновидений» (1900) Фрейд попытался применить свой метод для объяснения трагедии Шекспира «Гамлет». Затрагивая интригующую и опорную проблему нерешительности Гамлета в мести за отца, Фрейд высказал мысль о том, что дядя принца, убив своего брата, осуществил бессознательное стремление племянника. Именно поэтому Гамлет так долго откладывает месть. В дальнейшем мысли Фрейда о «Гамлете» развивал один из его первых англоязычных учеников Э.Джоунс. С помощью весьма сложного понятийного аппарата, разработанного психоаналитиками, Джоунс пытался доказать, что «бессознательное» Гамлета по указанной причине «противится мести Клавдию».
Начиная с 1910-х П.к. стала играть заметную роль в литературоведении различных стран. Наибольшее влияние фрейдизм оказал на литературную мысль США. Доминировало убеждение, что Фрейд не просто указал на новые пути развития литературоведения, но поставил его на твердую научную (даже «лабораторную») основу. Среди первых американских энтузиастов новой литературоведческой методологии выделялись Ф.Прескот, А.Тридон, К.Эйкен. В Англии к фрейдизму тяготел литературовед и искусствовед Г.Рид. В 1920-е широкое распространение получили психологические биографии писателей. Этот литературоведческий жанр пользовался значительным спросом у читающей публики. Известными стали книги Дж.Крача об Э.А.По, В.В.Брукса о Марке Твене, К.Антони о Маргерет Фул-лер. Творчество Байрона и Шелли в фрейдистском плане рассматривал Рид. В США в 1930-40-е после фрейдистского бума предшествующего десятилетия интерес литераторов к психоанализу резко снизился. В 1950-е использование его в качестве инструмента литературоведческого анализа дополнялись другими теориями «глубинной психологии» (книга Мари Бонапарт об Эдгаре По, 1958).
Большое влияние на литературоведческую мысль оказал Юнг, сначала ученик Фрейда, а потом соперник и критик своего учителя, основатель «культурного психоанализа». В отличие от Фрейда, Юнг определил «бессознательное» не как вместилище эгоистических эротических влечений, вытесненных в детстве из сознания, а как резервуар мудрости и высоких творческих потенций, т. наз. «коллективное бессознательное», в котором сконцентрирован опыт народа, нации, передающийся бессознательно из поколения в поколение. Порождением «коллективного бессознательного» являются «архетипы», или «первоначальные образы», которые гениальным писателям даются априорно. Г.Меррей, применяя теорию «коллективного бессознательного» в литературоведческих целях, доказывал, что Шекспир, ничего не зная об «Оресте», воспроизвел в образе Гамлета почти точную копию Ореста. Сработало «бессознательное» гениального драматурга. Идеи Юнга используются как психоаналитической, так и в большей степени мифологической критикой.
Определенное влияние на литературоведческую мысль оказали концепции А.Адлера, разработавшего, в частности, теорию «комплекса неполноценности», и О.Ранка, выдвинувшего идею о «травме рождения». Но это влияние сказывалось лишь в первой половине 20 в. Позже, в послевоенный период, значительную роль в развитии П.к. сыграл философ и литературовед Э.Фромм,
который является типичным представителем «культурного психоанализа». Он не ограничивает активность «бессознательного» ни детской эротикой, ни мифологическими «архетипами». Для Фромма «бессознательное» — носитель самых разнообразных по своего содержанию символов, прежде всего универсальных. К последним он относит, напр., огонь как символ энергии, света, движения. Отход Фромма от психологической и литературоведческой методологии Фрейда, его опора на более традиционные (социологические, культурно-исторические) принципы анализа особенно наглядны в интерпретации мифа об Эдипе. Фромм полностью отвергает известное фрейдистское толкование мифа, основанное на учении об «эдиповом комплексе». Этот миф, по мысли Фромма, отражает не смутные инфантильные влечения Эдипа, а более широкие социальные явления современной ему жизни. Миф об Эдипе должен пониматься не как символ ин-цестозной любви между матерью и сыном, а как бунт сына против власти отца в первобытной семье. Брак Эдипа и Иокасты оценивается как «вторичный элемент», являясь лишь одним из символов победы сына над отцом в плане социальном.
Литературоведы Франции и Германии, в отличие от литераторов США, весьма прохладно отнеслись к психоанализу как критической методологии на первом этапе его развития, однако в послевоенный период идеи «культурного психоанализа» стали восприниматься и в этих странах. Француз Ж.Лакан — представитель новой эпохи в использовании фрейдизма и в литературоведческих подходах к нему. Для этих подходов характерна оценка фрейдистских теорий не как носителей строгой научности, а как фантазий о «бессознательном». Анализ этого нового этапа в понимании и использовании психоанализа дан в книге англичанина М.Бови «Фрейд, Пруст и Лакан: теория как творчество» (1987). Само название книги весьма характерно — «теория как творчество». При этом имеется в виду не научное, а именно художественное творчество. Книга Бови, в которой рассматривается на равных художественное творчество М.Пруста и научное «фантазирование» Лакана и самого Фрейда, представляет собой образец новейшего применения психоанализа в литературоведческих целях. Английский литературовед указывает на методологический параллелизм, существующий между психоанализом и литературой, уже одним этим избавляя литературу от диктата психоаналитических схем и догм. Более того, в исследовании Бови проступает тенденция поставить сам психоанализ, казавшийся ранее таким всесильным, в зависимость от литературы, точнее, от литературно-художественного метода моделирования реальности.
Прямое применение теорий классического психоанализа в качестве литературоведческого инструментария в настоящее время встречается редко. Но в трансформированном и модифицированном виде психоаналитическая критика и литературоведение продолжают существовать и занимают видное место в ряду других методологий. Особенно тесно переплетены психоанализ и мифологическая критика. Интерес к П.к. проявляют сторонники структурализма, но отношения между этими двумя методологиями весьма сложны.
В России фрейдизм пользовался исключительным вниманием в 1920-е. В психоанализе складывалось оригинальное течение, пытавшееся осуществить синтез
833
ПСИХОЛОГИЗМ
834
фрейдизма и марксизма. Представления, заимствованные в те годы из психоанализа, проникают в литературные дискуссии. В 1922 в Москве создается «Русское психоаналитическое общество» (РПСАО), первым президентом которого (до 1924) становится И.Д.Ермаков. Психиатр, ученик В.П.Сербского, Ермаков проявляет интерес к литературно-художественному творчеству. Годом ранее он организовал «Московское психоаналитическое общество исследователей художественного творчества». Делом жизни Ермакова было составление и редактирование многотомной «Психологической и психоаналитической библиотеки», издававшейся в Государственном издательстве, руководимом О.Ю.Шмидтом. В 1923 в России был сформирован Комитет, функцией которого была координация деятельности Общества и Государственного психоаналитического института, директором которого был также Ермаков. Президентом Комитета стал Ермаков, вице-президентом Шмидт, секретарем — А.Р.Лу-рия и членами — С. Шпильрейн и М.Лурия. До ликвидации Государственного психоаналитического института решением Наркомпроса от 14 августа 1925 там ежедневно читались лекционные курсы, два раза в месяц проходили заседания Российского психоаналитического общества и два раза в месяц — заседания его Педагогической секции. Ермаков совмещал свои клинические занятия с лекциями по психоанализу литературного творчества. Р.А.Авербух продолжала начатые в Казанском кружке (руководитель А.РЛурия) опыты с психоанализом творчества В.В.Розанова; Б.Д.Фридман готовил работу по психоанализу идеализма на примере романа И.С.Тургенева «Рудин». Работа советских психоаналитиков продолжалась до начала 1930-х. Многие участники «Русского психоаналитического общества» эмигрировали из России. В 1930 психоаналитическое движение в России официально перестало существовать. Реальное достижение русских, прежде всего московских психоаналитиков — выпуск «Психологической и психоаналитической библиотеки». За короткое время ее существования с 1922 по 1928 были переведены почти все работы Фрейда и его учеников и изданы в основном под редакцией Ермакова, часто с его предисловиями. В рамках библиотеки Ермаков издал две свои книги, посвященные психоанализу русской литературы: «Этюды по психологии творчества А.С.Пушкина» (М.; Пг., 1923) и «Очерки по анализу творчества Н.В.Гоголя (М.;Пг., 1924). В книге о Гоголе автор указывает на инцестуозные мотивы в творчестве писателя: вожделение отца-колдуна к дочери в «Страшной мести», чувство страха, владеющее человеком. То же чувство страха, по Ермакову, объединяет четыре «маленькие трагедии» Пушкина. Архив Ермакова содержит книгу о Ф.М.Достоевском, а также разнообразные эссе и литературно-критические статьи. Параллельно интересам Ермакова развивалась деятельность его ровесника и товарища, позднее русского беженца и доцента Карлова университета в Праге Н.Е.Осипова. Осипов был увлечен разбором русских классиков в том же аспекте, что и Ермаков. В статье «Страшное у Гоголя и Достоевского» эротические кошмары «Вия», инцестуозный сюжет «Страшной мести», кровавые сцены «Тараса Буль-бы» анализируются Осиповым как воскресшие детские страхи, которые в жизни взрослого человека являются неврозом. Осипов считал, что Фрейд, наряду с основным сексуальным влечением, утверждает и другое основное влечение — к смерти.
Творчество Достоевского привлекало и привлекает адептов П.к. Литературовед А.Л.Бем создал в 1925 в Праге «Семинарий по изучению Достоевского». В нем проводился анализ произведений, мотивов и героев Достоевского на основе психоаналитического метода Фрейда. Результаты исследований были опубликованы в трех сборниках «О Достоевском» (Прага, 1929, 1933, 1936; материалы четвертого сборника, не вышедшего из-за начавшейся войны, были опубликованы в Праге в 1972). Ярым противником психоанализа в литературе был В.М.Фриче.
Из современных сторонников П.к. наиболее известен русский профессор Университета в Констанце (Германия) И.П.Смирнов. В статье «Кастрационный комплекс в лирике Пушкина» (Russian literature. Amsterdam, 1991. Vol. 29. № 2) он акцентирует чувство страха у персонажей поэта и мотив наказания за эротическое действие: смерть Дон Гуана, арест Гринева, любовь Клеопатры ценою жизни в «Египетских ночах», отсечение бороды в «Руслане и Людмиле». К косвенным отражениям кастрационного комплекса Смирнов относит сюжет «Царя Никиты». Сублимированный автоэротизм (самоудовлетворение творчеством) возникает у Пушкина, по мнению Смирнова, как попытка «избежать сублимированной же кастрационной опасности», удовлетворительного ответа на вопрос о причине возникновения которой Фрейд не дал.
Лит.: Розенталь Т.К. Страдание и творчество Достоевского // Вопросы изучения и воспитания личности. Пг, 1919. № 1; Воронений А. Фрейдизм и искусство // Красная новь. 1925. № 7; Осипов НЕ. Страшное у Гоголя и Достоевского // Жизнь и смерть / Под ред. А.Л. Бема, Ф.Н. Досужкова, Н.О.Лосского. Прага, 1935. Т. 1; Эткинд А. Психоанализ в стане большевиков // Он же. Эрос невозможного. М, 1994; Psychoanalysis and literary process / Ed. F.Grews. Cambridge, 1970; Literature and psychoanalysis: The question of reading-otherwise / Ed. S.Felman. Baltimore, 1982; Wright E. Psychoanalytic criticism: Theory in practice. L.; N.Y., 1985; Brooks-Davies D. Fielding, Dickens, Gosse, Iris Murdock and Oedipal «Hamlet». L., 1989. А.С.Козлов, Е.А.Цурганова
ПСИХОГРАФИЯ (греч. psyche — душа; grapho — пишу)—термин был применен английским литературоведом Дж.Сэнтсбери (1845-1933) к методологии работ французского критика, представителя биографического метода Ш.О.Сент-Бёва (1804-69), обращавшегося к «душе писателя», отраженной в письмах, дневниках и литературных произведениях. В США сторонниками П. выступили писатель Г.Бредфорд (1863-1932) и его ученик американский литературовед Э.Ч.Вагенкнехт — автор монографий об американских писателях (от В.Ирвинга, Э.А.По и Г.У.Лонгфелло до Марка Твена, У.Д.Холуэллса и Г.Джеймса) и англичанах (Дж.Чосер, У.Шекспир, Дж.Милтон, Ч.Диккенс, Б.Шоу), в которых творчество писателей рассматривалось под углом зрения их личных пристрастий и склонностей. Первостепенное значение в этом документально-мемуарном методе приобретают свидетельства родственников и друзей писателя, иногда анекдотического характера (в монографии Вагенкнехта о Н.Готорне (1961) специально рассматривается его отношение к кошкам и собакам и как те, в свою очередь, относились к нему).
Лит.: Николюкин А. Психография — «новый метод» в литерату роведении США // ВЛ. 1963. № 9. АН.
ПСИХОЛОГИЗМ в литературе (греч. psyche — душа; logos — понятие) глубокое и детальное изображение внутреннего мира героев: их мыслей,, желаний,