- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Информация к размышлению: Сакамото Рёма
- •Информация к размышлению: Кидо Коин
- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Информация к размышлению: Ишин-Шиши (Исин Сиши)
- •Инцидент в Терада-я
- •Инцидент в Икеда-я
- •Дело о дворцовых воротах
- •Шинсен или злостное умножение сущностей
- •И.О. Справедливости
- •История "Каменной стенки"
- •Игра, в которой может участвовать вся семья
- •Не просочиться ли....
- •О пользе справочной литературы
- •О связи времен
- •Как Сайто Хаджиме сменил фамилию
- •Легкий оффтопик
- •Сражение при храме Будды
- •Мелкие прижизненные хлопоты
- •Мелкие прижизненные хлопоты. Продолжение.
- •Информация к размышлению. Такасуги Шинсяку.
- •Вопрос питания
- •Парочка анекдотов о Шинсене
- •"Ах, какие от меня были неприятности"
- •Личные причины
- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Сайто и поминки
- •График жизни Сайто Хаджиме
- •Дочь Павла I и Сайто - вещи несовместные?
- •Сайто Хаджиме/Ичиносэ Денпачи как военнопленный
- •А он еще и ганфайтер...
- •Мистика и загробные отношения
- •Фотография - дело тонкое
- •Инцидент в Танман-я
- •О фехтовании
- •Происхождение видов
- •Падение Эцу
- •Гонка вооружений по дону Корлеоне.
- •О правилах дорожного движения и драматических эффектах.
- •О должном титуловании
- •Серизава Камо в ненатуральную величину или Кто тут у нас тигр, слазь
- •Cамурай и гейша: история из плохого кино
- •Фамилия господина Хиджикаты
- •О последнем самурае
- •О последнем самурае. Продолжение.
- •О якобитах и культурном обмене
- •"Чучелом, тушкой..."
- •"Будни британской миссии"
- •Дракон на марше, или Штрихи к портрету Сакамото Рёмы
- •Рассказы Ляо Чжая о фехтовальщиках
- •Рассказы Ляо Чжая о фехтовальщиках
- •Нормальное фехтование. История первая: сорок лет спустя
- •Нормальное фехтование. История вторая: Том и немного Джерри.
- •История одной любви
- •Еще о Терада-я
- •О мистике и прочем
- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Немного о руководителях Шинсена
- •Ками газетного номера и ближайшие родственники
- •Письмо, адресованное Эномото в ответ на два голландских учебника
- •Перебор
- •Будешь, Иванушка, принцем
- •Декрет об изгнании тэнгу, или к вопросу о грамотности среди нечисти
- •Битва при Кацунума (по Хиллсборо)
- •Еще немного об Эцу
- •Хорошо, что день рожденья только раз в году или Как сто тридцать восемь лет назад поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем
- •Я бы в призраки пошел...
- •Кидо Коин в ненатуральную величину
- •И еще к вопросу о торговой чести
- •Развлечения в средневековом стиле.
- •О некоторых особенностях применения артиллерии.
- •Последняя капля
- •И опять глубокое взаимное неумение
- •Вестерн
- •Япония. Истории времен смуты
- •О пользе международного права. Инцидент с «Марией Луз»
- •Штрих к портрету Кацура Когоро
- •Штрих к портрету Кацура Когоро
- •Немного об Онива-бан
- •О совмещении должностей или Кой черт его понес на эту галеру
- •Английские словечки
- •Народные движения “окагэ маири” (1830) и “эдзя най-ка!” (1867)
- •Предмет зависти для Жанны д'Арк или женщины в штанах.
- •"Традиционная японская аккуратность"
- •Япония. Истории времен смуты
- •Осада замка Вакамацу
Происхождение видов
Джон Блэк, описывая восстание в Сацума, приводит местную легенду, о том, что после смерти дух Сайго вознесся на Марс и даже виден там, когда Марс стоит в зените. А духи его соратников не пожелали покидать землю и вселились в местных лягушек. И от того пошла на Кюсю новая порода лягушек - очень больших и исключительно храбрых и злобных. "Лягушки до того прониклись воинским духом, что увидев человека, они всегда нападают на него и не отступают, пока их не убъют. А собаку и просто заесть могут."
Это, видимо, в пару к крабам дома Тайра.
Падение Эцу
Итак, к 12 мая у Республики Эцу оставались только форт Горёкаку, Чиёгаока и батарея Бентен. Хакодате был захвачен правительственными войсками, главком погиб. На следующий день какие-то солдаты с имперской стороны открыли огонь по военному госпиталю повстанцев. Какой-то офицер из Сацума увидел, что происходит, бросился туда и остановил их.
Один из раненых повстанцев написал Эномото "Вчера нас атаковали части кангун(*) и мы просто ждали смерти, когда за нас вступились самураи из Сацума - и они не только заставили атакующих остановиться, но и позаботились о том, чтобы нами занялись врачи армии кангун, так что лучшего нельзя и пожелать. Прошлой ночью - около полуночи - Икеда и еще четверо офицеров из Сацума посетили нас и очень тепло с нами разговаривали, сказав, что мы проявили истинно самурайский дух, отстаивая свои позиции даже после потери флота и поражений на суше. Но что скажут о нас, если мы и далее будем противостоять воле Тенчо, чье самое горячее желание - сохранить наши жизни в этой бедственной ситуации? Они слышали, что мы готовы скорее умереть, чем сдаться. Но это совершенно противоречит воле императора, который желает обойтись с нами мягко и милостиво. Они просили нас передать это нашим друзьям в Горёкаку и прочих местах. Поэтому, мы хотели бы знать, следует ли нам заняться установлением мира, или продолжать драться."
Эномото и его новый второй номер Мацудайра Таро ответили: "Мы искренне и чрезвычайно благодарны Икеде и его собратьям-офицерам за эти сведения. Причина, побудившая нас прийти сюда проста - мы хотели оживить эту пустыню и оборонять северные ворота страны - как мы и объясняли с самого начала. Если этому нашему желанию не пойдут навстречу, зачем нам покидать этот остров? Если Император смилуется над нами и пожертвует нам часть севера, наши люди будут оборонять северные ворота до смерти; тогда как мы двое с радостью искупим нашими жизнями то преступление, которое мы совершили, сражаясь против императорской армии. Если же нашу просьбу не удовлетворят, то мы разделим нашу удачу или неудачу на всех - и будем драться, как можем, до конца. Пожалуйста, передайте наш ответ Икеде-сану."
В переводе с дипломатического на человеческий - "Хотите сэкономить на своих потерях и получить нас живыми - отдайте нам регион. Нет - нет." Эномото также передал с письмом две книги по мореходному делу на голландском. Он он привез их из Нидерландов - учился в мореходном училище. Кажется, это были на тот момент единственные в стране учебники по современной военно-морской тактике, и Эномото не хотел, чтобы они пропали.
16 числа командование императорской армией послало Эномото 5 боченков сакэ и письмо, в котором благодарило его за трактаты по тактике, действительно оказавшиеся чрезвычайно ценными. Парламентер, привезший подарок, в очередной раз предлагал осажденным сдаться, дежурный по гарнизону, Тайто Тайцукуичи (впоследствии Накано Коичи, губернатор Ямагучи) очень вежливо предложил ему убираться восвояси, пока не началось.
Надо сказать, что на этом участке началось оно вяло и прошло без результата, но вот позже ночью до Горёкаку наконец добрались связные с информацией о том, что Бентен и Чиёгаока уже в руках противника. (Поправка - то, что осталось от того и другого - в пороховой склад батареи Бентен угодил снаряд с "Котецу", то бишь "Каменной стенки", а в Чиёгаоке шли такие бои, что и форт практически снесли, и личный состав повстанцев на 90% выбили, и императорским войскам оно икнулось примерно один к пяти в раненых и убитых).
Услышав новости, Эномото сильно помрачнел, прочитав письмо от командования противника, несколько расслабился, и потребовал к себе господ правительство (они же штаб). Собравшимся Эномото сказал, что расклад таков, что не то что выиграть, но и свести вничью они не могут, погибать всем - бессмысленно, а последняя корреспонденция от Таджимы Кейзо (командира сацумского контингента) фактически предлагает жизнь и свободу всем, кроме верхушки командного состава. И что Эномото намерен это предложение принять и покончить с собой.
И они и Мацудайра Таро как раз собирались это сделать, когда пришел как всегда проспавший все на свете Отори Кэйскэ, оценил обстановку и сказал, что г-н адмирал, он же г-н президент кое о чем забыл. Императорским войскам наверняка потребуется видимое доказательство триумфа. И если Эномото, Мацудайры и самого Отори уже не будет в пригодном для демонстрации виде (головы уже не подойдут, варварский обычай, перед европейцами неудобно), то на эту роль могут назначить кого-то другого - а это не дело.
Аргументация была принята без особых споров, к правительственным войскам послали парламентера и 18 мая была подписана капитуляция. Надо сказать, имперская сторона сделала даже больше, чем обещала. Личный состав после проверки действительно распустили по домам, а верхушка провела какое-то время под арестом - с последующим назначением на соответствующие государственные должности. На момент, когда Блэк писал воспоминания об этих событиях, Эномото Такеаки был послом в России.