
- •Грамматические отношения
- •Отношения между предложениями
- •Неоднозначность
- •Грамматика как теория
- •Языковая способность и языковая активность
- •Вероятностные, марковские модели
- •Грамматика непосредственно составляющих
- •Трансформационная грамматика
- •Психолингвистические исследования грамматики
- •Восприятие структуры непосредственно составляющих
- •Запоминание предложений
- •Объем памяти
- •Хранение в памяти синтаксической информации
- •Психологическая реальность глубинной структуры
- •Перекодирование в памяти
- •Теоретические проблемы
- •Понимание предложений
- •Языковое развитие ребенка
- •Развитие грамматики
- •Двусложные предложения
- •Иерархические конструкции
- •Регуляризация
- •Трансформации
- •Что такое «правило»?
- •Теории овладения языком
- •Развитие фонологии
- •Проблемы значения
- •Структурные подходы к значению Значение слова
- •Значение предложений
- •Язык и познавательные процессы
- •Язык, речь и мышление
- •Язык и память Словесное кодирование
- •Детская амнезия
- •Язык и когнитивное развитие
- •Лингвистическая относительность и детерминизм
- •Дж. Грин. Психолингвистика. Хомский и психология. Психологические эксперименты. Сущность психолингвистических исследований Введение
- •Языковая способность и языковая активность
- •Лингвистические данные
- •Исследования, основанные на теории хомского (вариант 1957 г.) Введение
- •Экспериментальное исследование трансформаций
- •Исследования семантической функции
- •Информационные модели
- •Оценка трансформационной гипотезы
- •Исследования, основанные на теории хомского (вариант 1965 г.) Введение
- •Трансформационные модели глубинной структуры
- •Нетрансформационные модели глубинной структуры
- •Модели поверхностной структуры: теория Ингве
- •Модели поверхностной структуры: теория Джонсона
- •Глубинные структуры или поверхностные структуры?
- •Оценка моделей порождения речи
- •Подводя итоги: до и после революции, вызванной теорией хомского
- •Библиография
Исследования семантической функции
Эта линия исследований связана с предположением. что ни синтаксис, ни семантика не могут рассматриваться изолированно, потому что единственная цель разного рода синтаксических трансформаций — это передача реальных аспектов значения. Если трансформации используются в своей естественной функции передачи семантических отношений (которую они обычно выполняют в естественном языке), они очень легко выполняются и понимаются. Особая трудность, которую вызывают трансформации в психолингвистических экспериментах, объясняется тем фактом, что в данном случае трансформации используются не в тех контекстах, в которых они обычно выполняют свою естественную семантическую функцию. Основной целью исследований семантической функции является попытка определить те семантические контексты, которые облегчают выполнение каждого типа синтаксических трансформаций. Предполагалось, что это будет способствовать выявлению тех «реальных» ситуаций, в которых эти трансформации легко и естественно используются для выполнения конкретных семантических функций.
Первым в этой области был эксперимент Уосона (Wason, 1965), в котором исследовались контексты естественного использования негативной трансформации. Именно этот тип трансформаций вызывал наибольшие трудности в экспериментах на оценку предложений, описанных в предыдущем разделе. Однако если бы эта трансформация всегда была труднее утвердительной, можно было бы предположить, что она бы вовсе исчезла в результате естественного языкового отбора. Тот факт, что эта трансформация сохранилась, говорит о том, что в некоторых случаях она используется для выполнения особой семантической функции. Уосон высказал предположение, что один из контекстов, «контекст отрицания правдоподобного», как он выразился, возникает в том случае, когда отрицательное предложение используется для исправления ошибочного суждения. Так, предложение Поезд сегодня не опоздал звучит разумно, если обычно этот поезд опаздывает, потому что оно исправляет ошибочное в данном случае ожидание того, что поезд и сегодня опоздает. Точно так же очевидно, что на понимание отрицательного предложения Я сегодня не иду на работу потребуется не больше времени, чем на понимание утвердительного Я сегодня иду на работу. Действительно, если известно, что говорящий вообще ежедневно ходит на работу, то в отрицательном предложении содержится больше информации, потому что отрицается обычное ожидание слушателя.
Для проверки этого предположения Уосон разработал блестящий экспериментальный прием: испытуемым предлагался набор из восьми пронумерованных кругов, причем семь из них были красного цвета, а один (например, круг 4) был синий. Поскольку синий круг № 4 представлял исключение из всех остальных, могло возникать неправильное предположение, что он тоже красный; согласно экспериментальной гипотезе, в таком случае для исправления этого неправильного предположения должно было, естественно, употребляться отрицательное предложение. Это предположение подтвердилось, потому что у испытуемых уходило гораздо меньше времени на завершение предложения Круг 4 не,., (красный), чем на предложение Круг 7 не... (синий).
Грин (1970 а, b) предложила понимать функцию отрицания шире: отрицание используется не только для исправления ошибочного предварительного предположения, но и для отрицания любого, истинного или ложного, предварительного предположения. Было высказано предположение, что отрицание изменяет более глубокие смысловые отношения, чем внешние логические отношения. Это значит, что отрицание затрагивает отношения между двумя суждениями, отрицательным и предварительным суждениями. Утверждение, напротив, не связано никакими особыми отношениями с предварительным суждением. Другими словами, выбор в качестве формы отрицания именно отрицательной конструкции говорит о том, что говорящий не просто выносит какое-то суждение, но что он делает это относительно какого-то предварительного утверждения, выраженного либо в явной форме, либо в форме невысказанного ожидания. Как писал Кларк, «всякий раз, когда говорящий употребляет отрицание, он делает предположение относительно представлений (или кажущихся представлений) своего собеседника».
Эту точку зрения можно проиллюстрировать примерами из «реальной жизни», когда исключительную важность приобретает отрицание какого-то предшествующего предположения. В качестве примеров можно привести предложения Я не хотел быть невежливым и Невиновен независимо от того, являются ли эти высказывания объективно истинными или ложными. Интересно отметить, что в английском языке нет специальной конструкции для отрицания предварительного отрицательного предположения, для этого используется особая интонация или/и вспомогательный глагол do, например But I did shut the door в ответ на You didnt shut the door (Ты не закрыл дверь). В других языках, например во французском, есть специальная форма утвердительного предложения для отрицания предшествующего отрицательного суждения. Во французском языке, например, употребление От, что обычно означает да, выражает согласие (Да, я не закрыл дверь), а использование si означает несогласие (Да, я закрыл дверь). Такое различие в выборе формы говорит о том, что существует действительное, различие между утверждением и отрицанием,
Отсюда следует, что, если функцией отрицательной конструкции является сообщение об отрицании или противоречии, эта конструкция не должна вызывать трудности в тех контекстах, где она используется для изменения значения. Для проверки этого вывода Грин провела эксперимент, в котором испытуемым предлагались пары предложений и требовалось установить, одинаковы или различны их значения. Было обнаружено, что меньше времени уходит, чтобы установить различие значений у предложений
х больше у
х не больше у (где х и у — различные числа), чем на установление сходства значений у предложений у больше х
х не больше у.
Этот результат рассматривается как подтверждение предположения, что оперирование отрицательными конструкциями облегчается, если они используются для выполнения своей естественной функции — сообщения об изменения значения.
В этом же эксперименте в качестве контрольных использовались пары активных и пассивных предложений, и в данном случае понимание предложений не облегчалось различием их значений. Действительно, пара предложений с разными значениями:
х превышает у
х превышается у
оказывалась, как правило, труднее, чем пара предложений с одинаковыми значениями:
у превышает х
х превышается у.
Далее, было обнаружено, что оценка первой пары отрицательных предложений с «разными значениями» занимает меньше времени, чем оценка активных и пассивных пар. Это говорит о том, что отрицательная конструкция не вызывает особых трудностей, когда используется для изменения значения. Это расходится с результатам ч других экспериментов на оценку предложений, в которых отрицательные конструкции вызывали большее затруднение, чем пассивные.
Что касается функции пассивной трансформации, то в исследовании Грин было сделано предположение, что она не связана с изменениями значения. Как и в случае других стилистических различий, которые, видимо, не меняют семантического содержания высказывания, проблема состоит в том, чтобы определить роль этого явления в языке. Некоторые исследования последних лет показали, однако, что, хотя пассивная трансформация не меняет общего значения высказывания, она может вызывать изменения в относительной значимости логического субъекта и логического объекта. Джонсон-Лэард (Johnson-Laird, 1968) исследовал этот вопрос. Он предлагал испытуемым выбрать одну из нескольких синтаксических форм высказывания, чтобы передать относительные различия в размерах раскрашенных участкоз на предъявляемом изображении. Когда испытуемые пытались выразить разницу в размерах между логическим субъектом и объектом, наблюдалась тенденция выбирать для такого описания пассивную, а не активную форму. Обычно использование пассива предполагает перемещение логического объекта в начало предложения; именно эту форму и предпочитали испытуемые, когда хотели при помощи логического объекта подчеркнуть цвет, например: There is a red area that is preceded by a blue area. Интересно, что, когда испытуемые желали выделить логический субъект, они опять-таки использовали пассив, но в необычной, перевернутой форме There is a blue area that a red area is preceded by, а не в прямой активной форме There is a blue area that precedes a red area. Джонсон-Лэард утверждает, что пассив выполняет две функции: привлекает внимание к различному ударению на логический субъект и объект и указывает на это ударение посредством изменения порядка слов.
Другие эксперименты также показали, что использование пассивной конструкции повышает относительную значимость логического объекта. Кларк (Clark, 1965) показал, что, когда испытуемым предлагается заполнить пробелы в активных и пассивных моделях предложений, они чаще выбирают одушевленные существительные на роль логического объекта в пассивных, чем в активных предложениях. Аналогичный результат был получен в эксперименте Джонсона (Johnson, 1967), в котором бессмысленные слоги, занимавшие места субъекта и объекта в активных и пассивных предложениях, оценивались по шкалам активности и силы (potency) семантического дифференциала (см. Osgood et al., 1957). Тот факт, что оценки субъекта и объекта в пассивных предложениях были гораздо выше, чем в активных, снова говорит о том, что в пассивной конструкции значимость логического объекта меняется.
Все эти данные делают весьма вероятным предположение, что в пассивном предложении типа Собака преследуется кошкой вместо ядерного предложения Кошка преследует собаку смысловой центр перемещается с логического субъекта кошка на логический объект собака. Выбор конкретной формы высказывания, несомненно, зависит от многих факторов, включая, например, неписаные стилистические правила употребления пассива в научной литературе. Тем не менее экспериментальные исследования языковой активности с целью установления взаимосвязи между выбором синтаксической формы и семантическим контекстом проливают некоторый свет на факторы, определяющие выбор синтаксической формы в реальной речи.
Следующий вопрос, который нам предстоит рассмотреть, — это вопрос о том, каким образом на основе этих исследований можно интерпретировать результаты экспериментов на оценку предложений, описанных в предыдущем разделе, и в частности неожиданную взаимосвязь между отрицательной конструкцией и истинностью высказывания. Как уже говорилось, во многих экспериментах было обнаружено, что истинными высказываниями легче оперировать, чем ложными, но в случае отрицательной конструкции дело обстояло как раз наоборот.
С точки зрения гипотезы о семантической функции можно предположить, что именно ложные отрицательные предложения выполняют функцию сигнала об изменении значения, потому что они отрицают ту ситуацию, которая изображена на предлагаемой картинке. Истинные отрицательные предложения, напротив, используются в неестественной функции, потому что они, по существу, подтверждают то, что изображено на картинке, то есть не изменяют при этом значения. Именно этим можно объяснить тот факт, что истинные отрицательные предложения вызывали больше трудностей, чем ложные. В случае утвердительной конструкции, естественно, можно ожидать противоположных результатов, то есть истинные утверждения должны вызывать меньше затруднений, чем ложные, отрицающие истинное положение вещей. Каким бы правдоподобным ни казалось это предположение, следует, однако, заметить, что существует еще одна гипотеза относительно связи между отрицанием и истинностным значением в рамках информационной модели, к которой мы сейчас и перейдем.