- •Грамматические отношения
- •Отношения между предложениями
- •Неоднозначность
- •Грамматика как теория
- •Языковая способность и языковая активность
- •Вероятностные, марковские модели
- •Грамматика непосредственно составляющих
- •Трансформационная грамматика
- •Психолингвистические исследования грамматики
- •Восприятие структуры непосредственно составляющих
- •Запоминание предложений
- •Объем памяти
- •Хранение в памяти синтаксической информации
- •Психологическая реальность глубинной структуры
- •Перекодирование в памяти
- •Теоретические проблемы
- •Понимание предложений
- •Языковое развитие ребенка
- •Развитие грамматики
- •Двусложные предложения
- •Иерархические конструкции
- •Регуляризация
- •Трансформации
- •Что такое «правило»?
- •Теории овладения языком
- •Развитие фонологии
- •Проблемы значения
- •Структурные подходы к значению Значение слова
- •Значение предложений
- •Язык и познавательные процессы
- •Язык, речь и мышление
- •Язык и память Словесное кодирование
- •Детская амнезия
- •Язык и когнитивное развитие
- •Лингвистическая относительность и детерминизм
- •Дж. Грин. Психолингвистика. Хомский и психология. Психологические эксперименты. Сущность психолингвистических исследований Введение
- •Языковая способность и языковая активность
- •Лингвистические данные
- •Исследования, основанные на теории хомского (вариант 1957 г.) Введение
- •Экспериментальное исследование трансформаций
- •Исследования семантической функции
- •Информационные модели
- •Оценка трансформационной гипотезы
- •Исследования, основанные на теории хомского (вариант 1965 г.) Введение
- •Трансформационные модели глубинной структуры
- •Нетрансформационные модели глубинной структуры
- •Модели поверхностной структуры: теория Ингве
- •Модели поверхностной структуры: теория Джонсона
- •Глубинные структуры или поверхностные структуры?
- •Оценка моделей порождения речи
- •Подводя итоги: до и после революции, вызванной теорией хомского
- •Библиография
Иерархические конструкции
Как только дети начинают порождать высказывания длиною более чем в два слова, становится ясно, что их предложения приобретают иерархическую структуру — то есть уже можно анализировать эти последние по непосредственно составляющим, или структурным, подъединицам. Таким образом, основные организующие принципы языка, о которых говорилось в гл. 1, начинают проявляться очень рано.
Ребенок сам дает исследователям удивительное подтверждение того, что в его предложениях есть структура, когда начинает расширять свои высказывания. Часто ребенок начинает с коротких предложений, а затем дополняет их более длинными. Это выглядит так, словно он сначала готовит одну составляющую для предложе-
ния, а затем «вставляет» ее в более сложное предложение. Мартин Брэйн приводит ряд примеров таких «подставленных предложений» в речи двухлетних детей. Например, ребенок может начать высказывание с группы сказуемого и сразу же заменить ее на группу подлежащее — сказуемое: («Хочу это... Эндрью хочет это»). («Строит дом ... Кэти строит дом»). Ясно, что эти простые трехсловные высказывания не являются механической цепочкой из трех слов, а имеют несколько групп составляющих. Это можно увидеть, например, на дереве иерархической структуры последнего предложения:
Иногда ребенок идет еще дальше и расширяет также группу глагола: («Встала... Кошка встала... Кошка встала стол»); в последнем предложении вертикальная черта показывает интонационный перелом в середине предложения. Ребенок явно произвел анализ предложения, выделив в нем в качестве структурных составляющих группу подлежащего («кошка») и группу сказуемого («встала стол»), а затем разделив последнюю группу на глагол («встала») и обстоятельство места («стол»). Следовательно, в цепочке слов «Кошка встала стол» явно выражено несколько основных грамматических отношений.
Паузы неуверенности в речи ребенка также свидетельствуют о том. что ребенок производит анализ предложении на единицы. Например, Браун и Беллуджи (Brown, Bellugi, 1964) приводят следующий тип предложений как свидетельство того, что группа существительного является функциональной единицей детской речи: «Put... the red hat... on». В этом высказывании the red hat функционирует, видимо, как целостная единица, которая может быть помещена между двумя частями глагола
put on. Здесь важно отметить, что в предложениях такого типа паузы в других местах не отмечаются. Например, Браун и Беллуджи не обнаружили предложений типа Put the red... hat on; Put the... red hat on. Все это говорит о том, что ребенок оперирует группой существительного как неразрывным целым.
Итак, предложения не являются простыми цепочками слов, а иерархиями единиц, организованными по принципам грамматики. Ребенок, вероятно, использует эти основные и универсальные принципы даже при порождении коротких, чуждых речи взрослого, специфически детских высказываний.
Регуляризация
Выше уже отмечался весьма важный момент, что речь ребенка отличается от речи взрослого, причем отличается систематическим образом — это заставляет нас предположить, что сам ребенок создает это различие на основе частичного анализа речи взрослых и на основе врожденных познавательных тенденций детского ума. Этот творческий труд ребенка ярко проявляется в сверхрегуляризации флексий и аффиксов, что сильно отличает детские высказывания от высказываний взрослых. Родители и учителя знают, что английские дети употребляют, например, слова типа corned, breaked, goed, doed и т. д. Эго значит, что неправильным (или «сильным») глаголам присваивается в прошедшем времени окончание правильных (или «слабых») глаголов. Известны и сверхрегуляризации другого типа — например, в формах множественного числа и т. п. Эта тенденция к регуляризации сохраняется у некоторых детей до начальной школы и отмечена в нескольких языках.
С точки зрения традиционной психологии следовало бы ожидать, что дети начнут с правильного употребления некоторых регулярных форм — типа walked и helped и т. п. и затем расширят (или чрезмерно расширят) данное правило, перенося его на неправильные глаголы. В действительности все обстоит гораздо интереснее. Во всех случаях, которые были исследованы (это были дети из семей, где говорят на правильном английском языке, и, как правило, первые дети), первыми употребляемыми формами прошедшего времени были правильные формы «сильных» глаголов — came, broke, went и т. д. Очевидно, эти формы прошедшего времени неправильных глаголов, которые являются наиболее частотными формами прошедшего времени в речи взрослых, заучиваются как отдельные словарные единицы в очень раннем возрасте.
Затем, как только ребенок знакомится с одной или двумя регулярными формами прошедшего времени — например, walked и helped, — он немедленно заменяет нормативные формы прошедшего времени неправильных глаголов ненормативными, образованными в результате сверхгенерализации правильных форм. Дети часто говорят it came off, it broke и he did it до того, как начинают говорить it corned off, it breaked и he doed it. Даже несмотря на то, что нормативные формы могут использоваться в речи в течение нескольких месяцев, они вытесняются из речи ребенка в результате сверхгенерализации правильных форм и могут не возвращаться годами. Это лишь один из примеров широко распространенного явления, отмеченного исследователями детской речи на материале многих языков (см. Slobin, 1966).
Этот феномен кажется довольно загадочным с точки зрения некоторых подходов к психологии обучения. Уже произошло овладение нормативными формами неправильных глаголов, они использовались в практике, по-видимому, подкреплялись. И вдруг ребенок начинает говорить слова типа «goed» — и это не может быть имитацией, поскольку он никогда не мог слышать подобных форм от своих родителей и употребление таких форм, конечно, не могло подкрепляться родителями. И тем не менее эти сверхгенерализации имеют место и часто сохраняются годами. Я подчеркиваю, что здесь идет речь о первых детях из интеллигентных семей, где ребенок никак не может слышать эти неправильные сверхгенерализации.
Здесь принципиально важно то, что сильные глаголы, несмотря на свою высокую частотность, не изменяются по регулярному образцу, а дети, очевидно, чрезвычайно чувствительны ко всяким проявлениям регулярности. Как только они замечают какую-нибудь модель изменения, они стараются применять эту модель в как можно большем числе случаев, производя регулярные по форме слова, несмотря на то что никогда не слышали их раньше. Остается только поражаться сильному стремлению ребенка к обобщению, поиску аналогий и закономерностей — иначе говоря, стремлению обнаружить и создать упорядоченность в своем языке.
Еще один интересный пример регуляризации содержится в работе Сьюзен Эрвин-Трипп и Уика Миллера из Беркли (Miller, Ervin, 1964; Ervin, 1964). Наблюдаемые ими дети, как и большинство говорящих по-английски детей, образовывали форму множественного числа слова foot по регулярному принципу. Некоторые дети говорили foots, другие — feets. В более старшем возрасте эти дети овладели слоговой формой множественного числа типа box-boxes и заменили прежнюю сверхрегуляризацию новой, образованной по аналогии формой footses. Однако некоторые дети говорили вместо foots — footiz по аналогии с glass — glasses. Эрвин-Трипп приходит к заключению, что «даже часто используемые, знакомые формы множественного числа могут быть временно заменены сверхгенерализациями новых моделей» (1964, р. 177).
Аналогичные явления постоянно наблюдаются в речи детей, говорящих по-русски; обилие окончаний в русском языке вызывает гораздо больше сверхгенерализаций, чем в английском. Снова и снова формы, которые много раз использовались, вдруг вытесняются другими, более регулярными формами, и лишь спустя продолжительное время восстанавливается норма (см. Гвоздев, 1961).