- •Грамматические отношения
- •Отношения между предложениями
- •Неоднозначность
- •Грамматика как теория
- •Языковая способность и языковая активность
- •Вероятностные, марковские модели
- •Грамматика непосредственно составляющих
- •Трансформационная грамматика
- •Психолингвистические исследования грамматики
- •Восприятие структуры непосредственно составляющих
- •Запоминание предложений
- •Объем памяти
- •Хранение в памяти синтаксической информации
- •Психологическая реальность глубинной структуры
- •Перекодирование в памяти
- •Теоретические проблемы
- •Понимание предложений
- •Языковое развитие ребенка
- •Развитие грамматики
- •Двусложные предложения
- •Иерархические конструкции
- •Регуляризация
- •Трансформации
- •Что такое «правило»?
- •Теории овладения языком
- •Развитие фонологии
- •Проблемы значения
- •Структурные подходы к значению Значение слова
- •Значение предложений
- •Язык и познавательные процессы
- •Язык, речь и мышление
- •Язык и память Словесное кодирование
- •Детская амнезия
- •Язык и когнитивное развитие
- •Лингвистическая относительность и детерминизм
- •Дж. Грин. Психолингвистика. Хомский и психология. Психологические эксперименты. Сущность психолингвистических исследований Введение
- •Языковая способность и языковая активность
- •Лингвистические данные
- •Исследования, основанные на теории хомского (вариант 1957 г.) Введение
- •Экспериментальное исследование трансформаций
- •Исследования семантической функции
- •Информационные модели
- •Оценка трансформационной гипотезы
- •Исследования, основанные на теории хомского (вариант 1965 г.) Введение
- •Трансформационные модели глубинной структуры
- •Нетрансформационные модели глубинной структуры
- •Модели поверхностной структуры: теория Ингве
- •Модели поверхностной структуры: теория Джонсона
- •Глубинные структуры или поверхностные структуры?
- •Оценка моделей порождения речи
- •Подводя итоги: до и после революции, вызванной теорией хомского
- •Библиография
Язык и память Словесное кодирование
Одним из традиционных приемов экспериментальной психологии является эксперимент с отсроченной реакцией. Например, испытуемый видит, как экспериментатор прячет определенное вознаграждение—чаще всего пищу, — после чего необходимо подождать определенный период времени, прежде чем пытаться добраться до этого вознаграждения. Продолжительность отсрочки, после которой может быть успешно выполнено задание, может различаться по разным параметрам. Для некоторых животных максимальная задержка — всего лишь несколько секунд. Для человека, однако, задержка может быть сколь угодно долгой. (По существу, если используется письмо или другие формы символической записи, задержка может даже превысить продолжительность памяти живущего человека, как это происходило, например, в случае поиска клада по древней карте или по какому-то зафиксированному ключу.)
Было обнаружено, что дети, которых обучали словесным формулировкам различных альтернатив, встречающихся в эксперименте, повторяли словесное описание и после задержки (например, «орех находится под красной шапочкой») и, таким образом, сохраняли определенный набор реакций в течение продолжительного периода времени и при различных изменениях ситуации. Значит, ребенок в состоянии проложить мост через временной провал при помощи словесного опосредования. Много исследований такого рода было осуществлено в Соединенных Штатах Америки (см., например, обзор Spiker, (1963) и в Советском Союзе. Вывод из этих исследований таков, что человек может формулировать некоторое словесное правило, которое он использует для управления своим поведением в психологических экспериментах определенных типов и, вероятно, в соответствующих типах реальных жизненных ситуаций. Эксперименты с решением задач человеком сильно отличаются от подобных экспериментов с животными, потому что в первом случае средством решения задач является вербальное мышление. Отчасти это объясняется тем, что решение может легко сохраняться в памяти в вербальной форме. Но существует и более убедительное свидетельство роли вербальной репрезентации в памяти. Я имею в виду тот факт, что многое из того, что мы запомнили, искажается именно потому, что хранится в вербальной форме, — потому что не все может быть точно отражено в словесном «резюме». Вербальная память — это палка о двух концах.
Это ясно проявляется в экспериментах по исследованию запоминания визуальных аспектов стимула — например, формы или цвета. Многие подобные эксперименты показали, что в памяти зрительные образы могут искажаться, чтобы точнее соответствовать своим словесным описаниям (см., например, Glanzer, Clark, 1964; Lantz, Stefflre, 1964). Классическое исследование в этой области было проведено в 1932 г. Кармайклом, Хоганом и Уолтером под названием «Экспериментальное исследование влияния языка на воспроизведение визуально воспринимаемой формы» (Carmichael, Hogan, Walter, 1932; см. также Herman, Lawless, Marshall 1961).
В этих экспериментах испытуемым предлагался набор из двенадцати рисунков, каждый из которых мог быть воспроизведен неоднозначно; например,
при выполнении подобного задания испытуемым легче хранить в памяти 12 словесных описаний и создавать образы в соответствии с этими описаниями, чем хранить в памяти сами 12 изображений.
Запоминание реально происходивших событий, конечно, также подвергается изменениям, вызванным словесной формой кодирования. Это особенно четко проявляется на примере слухов, где, очевидно, запоминание событий в словесной форме изменяется со временем под влиянием стереотипов и экспектаций. Этот феномен может быть воспроизведен и в лабораторных условиях, в экспериментах, где задачей испытуемых является передача некоторого описания или истории друг другу, как в старой игре в «телефон» (см., например, Bartlett, 1932; Allport, Postman, 1947).
Какого рода изменения происходят с хранящимися в памяти историями и событиями? Во-первых, уравнивание (levelling); многие события выпадают из памяти, история приобретает более короткий и схематичный вид. Но в то же время происходит уточнение (sharpening): некоторые детали вдруг приобретают особую отчетливость и всегда повторяются при пересказе. И, наконец, ассимиляция в соответствии с некоторой схемой, или стереотипом, или экспектациями. В известной мере мы запоминаем события так, как нам этого хочется; то, что мы запомнили, часто изменяется в соответствии с нашими предубеждениями или желаниями и становится, таким образом, более достоверным или приемлемым для нас.
Это явление схематизации запоминаемого Дж. Миллер называет перекодированием в своей известной статье, посвященной проблеме памяти, — «Магическое число семь плюс или минус два» (Миллер, 1964). В этой статье Миллер приходит к выводу, что человек может хранить в непосредственной памяти не более 7 ± 2 «сгустков» информации, и говорит о своего рода экономии мышления, которая происходит благодаря соединению многих вещей в один «сгусток». Так, легче запомнить список из семи случайных букв в виде списка из семи случайных слов, хотя в семи словах содержится гораздо больше букв, чем в списке из семи букв. Я предполагаю, что один из способов «сгущения» в памяти — это перекодирование продолжительного впечатления в форме короткого описания — может быть, даже в одно слово — в надежде на то, что впоследствии детали могут быть восстановлены благодаря хранению в памяти краткого вербального описания или ярлычка.
Для чего нужна такая схематизация в памяти? На этот вопрос можно ответить самым простейшим примером. Если вы хотите вспомнить, что произошло вчера, например, и если бы в вашей памяти не было бы такой схематизации, вам пришлось бы восстанавливать в памяти весь день с той же скоростью, с какой вы его прожили. Очевидно, таким образом вы ничего не добьетесь. У вас уйдет целый день на то, чтобы вспомнить вчерашний день! Отсюда ясно, что мы должны сокращать то, что запоминаем, до того момента, когда получаем своего рода резюме. Как происходит подобная редукция, представляет для нас еще во многом тайну. Весьма интересные соображения с точки зрения неврологии содержатся в работе Пенфилда и Робертса (Пенфилд, Роберте, 1964).