Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Слобин Д., Грин Дж. - Психолингвистика.doc
Скачиваний:
35
Добавлен:
22.11.2018
Размер:
1.7 Mб
Скачать

Развитие грамматики

Когда ребенок начинает соединять вместе два слова, можно начинать исследовать его активную грамматику. Приведенные ниже примеры показывают, что с этого момента язык ребенка становится структурированным и скоро в нем можно будет выявить иерархические струк­туры, что этот язык стремится к регулярности, что структуры меняются с возрастом и что они не всегда соответствуют структурам речи взрослого.

Двусложные предложения

Прежде всего нельзя изучать активную грамматику ребенка до того, как он начинает объединять два слова в примитивные предложения. Это происходит обычно в возрасте примерно восемнадцати месяцев. Этот период исследовался многими американскими учеными (Braine, 1963; Brown, Fraser, 1964; Miller, Ervin, 1964). Поскольку результаты этих исследований поразительно схожи, можно говорить об общих характеристиках типичного двусловного предложения. Данные на материале англий­ского языка удивительно согласуются с тем (немногим, правда), что известно о речевом развитии ребенка на материале других языков.

Развитие таких двусловных предложений идет сна­чала медленно, а затем стремительно ускоряется. Об этом красноречиво говорят, например, цифры из исследо­вания речи одного ребенка (Braine, 1963). Общее число различных двусловных предложений изменялось через каждый месяц так: 14, 24, 54, 89, 350, 1400, 2500. Ясно, что огромное количество новых комбинаций слов появ­ляется в течение сравнительно короткого периода вре­мени.

Дистрибутивный анализ показывает, что ребенок производит эти высказывания не путем простого не­структурированного соединения двух слов; скорее, этот анализ показывает наличие двух классов слов. Имеется небольшой класс слов — Брэйн называет их «опорными словами» (pivot words), а Эрвин и Миллер — «операто­рами» (Miller, Ervin, 1964) — и большой открытый класс слов, многие из которых раньше были однословными предложениями. Например, ребенок может сказать boot on, tape on, fix on и много других предложений такого типа. Здесь слово on принадлежит к «опорным» — оно всегда стоит на втором месте, а на первом месте может находиться любое слово из довольно большого набора. Ребенок может также сказать more cookie, more not, more sing, more high. В этом случае «опорное» слово — more — стоит на первом месте, а за ним в речи ребенка следует большой класс слов.

На основании дистрибутивного анализа можно ска­зать, что один из классов невелик и состоит из слов, име­ющих в речи ребенка высокую частотность. Принадлеж­ность к этому классу стабильна и четко фиксирована. Эти слова можно назвать опорными, потому что к ним присоединяются другие слова. Опорное слово может быть первым в предложении или стоять на втором месте, но позиция его всегда фиксирована (во всяком случае, в английском и в некоторых других языках). Класс опорных слов расширяется медленно — каждый месяц добавляются лишь несколько опорных слов. Второй класс большой и открытый, он содержит все слова языка ребенка, кроме опорных. Все слова этого класса могут также быть однословными высказываниями; некоторые опорные слова, напротив, встречаются только в двуслов­ных предложениях. В табл. 1 в качестве примера приводится часть грамматики ребенка, описанной в исследовании, проведенном в Гарвардском университете (McKeil, 1966). Слева приведен общий список опорных

слов, занимающих первое место в предложении (их де­вять); справа записана лишь небольшая часть слов открытого класса (их число на данном этапе речевого развития может достигать нескольких сотен). Как пра­вило (с небольшими исключениями), любое слово из левой части может быть соединено с любым словом из правой части и образовать высказывание из речи этого ребенка (с соблюдением порядка следования в предло­жении — сначала слово из левой части, потом из правой).

Таблица 1

фрагмент

грамматики одного ребрнка (McNeil, 1966, р. 22)

allgone  

boy  

byebye  

sock  

big  

boat  

more  

fan  

pretty  

milk  

my  

plane  

see  

shoe  

night-night  

vitamins  

hi  

hot  

   

Mommy  

   

Daddy  

Важно отметить, что с точки зрения такого анализа языковой системы ребенка в этой системе только два класса слов, хотя эти слова принадлежат к разным клас­сам, выделяемым при анализе речи взрослых (например, прилагательные, существительные и т. п.). Главное в том, что у ребенка уже есть собственная система и что она те является точной копией системы взрослого. Уже на этой стадии — и безусловно на более поздних этапах — многие высказывания ребенка, хотя и согласующиеся с его системой, не совсем совпадают по форме с высказываниями взрослого и не являются редукциями или отсро­ченными имитациями предложений взрослых. Период двусловных предложений богат прелестными примерами детских высказываний: (Вrаnе, 1963): allgone sticky (после мытья рук), allgone outside (после того, как за­крылась дверь; очевидно, означает больше нету улицы), more page (означает читай еще), more wet, more car (что

Таблица 2

ФУНКЦИИ ДВУСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИИ В ДЕТСКОЙ РЕЧИ

(на материале нескольких языков)

Функция высказывания  

Язык  

   

английский  

немецкий  

русский  

финский  

луо  

самоа  

Место, наимено­вание  

there book (там книга) that car (та машина) see doggie (вижу собачку)  

Buch da (книга там) gukuk Wauwau (вижу собачку)  

Тося там  

tuossa Rina (там Рина) vetta siina (вода там)  

en saa (это часы) ma vendo (этот гость)  

Keith lea (Кейт там)  

Просьба, приказание  

more milk (еще молока) give candy (дай конфету) want gum (хочу жвачку)  

mehr Milch (еще молока) bitte Apfel (пожалуйста, яблоко)  

еще молока дай часы  

anna Rina (дай Рине)  

miya tamtam (дай мне кон­фету) adwav cham (хочу еды)  

mai pepe (дай куклу) fia moe (хочу спать)  

Отрицание[26]  

no wet (не мокро) no wash (не мыть) not hungry (не голодный) allgone milk (нету молока)  

nicht blasen (не дует) Kaffee nein (кофе нет)  

воды нет гусь ту-ту  

ei susi (нет волка) enaa pipi (еще больно)  

beda onge (моя сабля пропала)  

1е аl (не ем) uma mea (нету штучки)  

Описание события или ситуа­ции[27]  

Bambi go (Бэмби идет) mail come (почта пришла) hit ball (ударил мячик) block fall (кубик упал) baby highchair (детка стуль­чик)  

Puppe kommt (кукла идет) tiktak hangt (часы висят) Sofa sitzen (диван сидеть) Measer schnei-den (резать нож)  

мама пруа папа бай-бай корка упала нашла яичко баба кресло  

Seppo putoo (Сеппо упал) talli «bm-bm» (гараж «Ма­шина»)  

chungu biro (европеец идет) odhi skul (пошел школа) omoyo oduma (сушит маис)  

pau pepe (упала кукла) tapale oe (ударить тебя) tuu lalo (положи)  

Указание принад­лежности  

my shoe (мой ботинок) mama dress (мама платье)  

mein Ball (мой мяч) mamas Hut (мамина шляпа)  

мамы чашка пупок моя  

tati auto (тетя машина)  

kom baba (стул папа)  

lole au (конфета моя) polo oe (мяч твой) paluni mama (шарик мама)  

Функции высказывания  

Язык  

 

английский  

немецкий  

русский  

финский  

луо  

самоа  

 

Определе­нно, ка­чество  

pretty dress (красивое платье) big boat (большая лодка)  

Milch heiB (молоко горя­чее) armer Wauwau (бедная собака)  

мама хорошая папа большой  

rikki auto (сломанная машина) torni iso (башня боль­шая)  

piypiy kech (перец горячий) gwen madichol (цыпленок черный)  

faalii pepe (упрямый ребенок)  

 

Вопрос[28]  

where ball (где мяч)  

wo Ball (где мяч)  

где папа  

missa pallo (где мяч)  

   

fea Punafu (где Пунафу)  

 

значит давай еще кататься на машине), more high (означает там, наверху, есть еще), there high (это там наверху), other fix (прицепи еще один), this do (сделай это). Маловероятно, что родители употребляют подобные выражения, разговаривая с детьми. Гораздо более ве­роятно предположить, что ребенок использует имеющиеся в его распоряжении скудные языковые средства для создания новых предложений в рамках своей несложной, но уже структурированной системы. Эта система, безу­словно, должна обладать некоторым соответствием стой речью, которою ребенок слышит вокруг себя, но она, разумеется, не является упрощенной копией этой системы.

«Pivot"-анализ описывает, однако, только форму детских высказываний. Он ничего не говорит о содержании детской речи.

В самых последних работах, посвященных овладению языком, уже гораздо больше внимания уделено семанти­ческим проблемам, потому что мы занялись поисками отношений между тем, что ребенок намеревается сказать, и тем, в какой форме он это выражает. «Pivot"-конструкции и другие ранние двусловные предложения выполняют целый ряд функций в детской речи. Это самые основные функции человеческой речи вообще, они обнаруживаются в речи детей, принадлежащих ко всем ныне изученным культурным группам, и эти функции не являются, как правило, характерными для коммуникационных систем других приматов. Ребенок использует язык в его наибо­лее универсальном и истинно человеческом смысле уже на стадии двуслойных предложений. Он тратит много времени, называя объекты и описывая действия. Кон­струкции «подлежащее — сказуемое» (которые универ­сальны для человеческого языка) отмечаются в речи с самого начала ее развития. Как количественные, так и качественные модификации начинаются очень рано. И всегда существует какая-то форма для отрицания — функции человеческого языка, которая представляется мне особенно важной (и для которой, видимо, особенно трудно найти аналог в коммуникативных системах жи­вотных). Короче говоря, язык используется для того, чтобы описывать мир и вступать в отношения с людьми. В табл. 2 представлены основные функции, которые обеспечиваются двусловными предложениями в речи

детей на различных языках. Межъязыковое сходство здесь просто поразительно.

Помимо pivot-структур, в речи ребенка начинают появляться и двусловные высказывания других типов. (Фактически в речевом развитии некоторых детей период pivot-высказываний может быть и не выражен явно или может быть очень непродолжительным.) Уже на самых ранних этапах становится ясно, что грамматическая система ребенка имеет два уже знакомых нам уровня — глубинный и поверхностный. Рассмотрим, например, сле­дующие пять примеров, которые на поверхностном уровне кажутся простыми структурами типа «существитель­ное + существительное» (по Bloom, 1970).

(1) cup glass  

(чашка стекло)  

(2) party hat  

(праздник шляпа)  

(3) Kathryn sock  

(Катрин носок)  

(4) sweater chair  

(свитер стул)  

(5) Kathryn ball  

(Катрин мяч)  

Это не pivot-структуры. Все эти слова принадлежат к открытому классу и могут комбинироваться с pivot-словами для выполнения демонстративной или уточняю­щей функции, например that cup (эта чашка), that hat

(эта шляпа), hat on, sock on и т. д. Однако эти пять предложений, по-видимому, передают пять разных по типу глубинных семантических отношений.

(1) объединение (например, «Я вижу чашку и ста­кан»).

(2) атрибуция (например, «Это праздничная шляпа»).

(3) принадлежность (например, «Это носок Катрин»).

(4) местоположение (например, «Свитер на стуле»).

(5) отношение субъект — объект (например, «Катрин бросит мячик»).

В полных предложениях взрослых можно определить глубинные семантические отношения на основе вполне развитой синтаксической формы. Значение детских вы­сказываний, однако, не может быть однозначно истолко­вано вне контекста, в котором они появились. Таким образом, развитие синтаксиса дает возможность говорить о вещах, не выраженных явно в неязыковой ситуации. Ребенку, должно быть, известны пять приведенных выше семантических отношений, но он может создавать предло­жения длиной не более двух слов и не может в одном высказывании выразить это отношение полностью. Итак, важным аспектом грамматического развития является способность порождать более длинные предложения, со­ставные части которых находятся друг с другом в опре­деленных грамматических отношениях.