- •Введение.
- •Часть 1. Обзор основных концепций.
- •1.1. История развития психоаналитической терапии.
- •1.11. Изменения в технических процедурах.
- •1.12. Изменения в теории терапевтического процесса.
- •1.2. Теоретические основы техники.
- •1.21. Связь между теорией и практикой.
- •1.22. Психоаналитическая теория невроза.
- •1.23. Метапсихология анализа.
- •1.24. Теория психоаналитической техники.
- •1.3. Компоненты классической психоаналитической техники.
- •1.31. Продуцирование материала.
- •1. 311. Свободная ассоциация
- •1.312. Реакции переноса
- •1.313. Сопротивления
- •1.32. Анализирование материала пациента.
- •1.33. Рабочий альянс.
- •1.34. Неаналитические терапевтические процедуры и процессы.
- •1.4. Показания и противопоказания для психоаналитической терапии. Предварительный обзор.
- •Дополнительный список литературы.
- •Часть 2. Сопротивление.
- •2.1. Рабочие определения.
- •2.2. Клинические проявления сопротивления.
- •2.21. Пациент молчит.
- •2.22. Пациент «не чувствует себя способным рассказывать».
- •2.23. Аффекты, являющиеся признаком сопротивления.
- •2.24. Поза пациента.
- •2.25. Фиксация во времени.
- •2.26. Мелочи, или внешние события.
- •2.27. Избегание тем.
- •2.28. Ригидность.
- •2.29. Язык избегания.
- •2.210. Опоздания, пропуски сеансов, забывчивость при оплате.
- •2.211. Отсутствие сновидений.
- •2.212. Пациенту надоело.
- •2.213. У пациента есть секрет.
- •2.214. Действие вовне.
- •2.215. Частые веселые сеансы.
- •2.216. Пациент не изменяется.
- •2.217. Молчаливое сопротивление.
- •2.3. Исторический обзор.
- •2.4. Теория сопротивления.
- •2.41. Сопротивление и защита.
- •2.42. Сопротивление и регрессия.
- •2.5. Классификация сопротивлений.
- •2.51. В соответствии с источником сопротивлений.
- •2.52. В соответствии с точками фиксации.
- •2.53. В соответствии с типами защиты.
- •2.54. В соответствии с диагностической категорией.
- •2.55. Практическая классификация.
- •2.6. Техника анализирования сопротивления.
- •2.61. Предварительные замечания.
- •2.611. Динамика лечебной ситуации
- •2.612. Как аналитик слушает
- •2.62. Распознавание сопротивления.
- •2.63. Конфронтация, демонстрация сопротивления.
- •2.64. Прояснение сопротивления.
- •2.65. Интерпретация сопротивления.
- •2.651. Интерпретация мотива сопротивления
- •2.652. Интерпретация формы сопротивления
- •2.653. Резюме
- •2.66. Специальные проблемы при анализировании сопротивления.
- •2.661. Сопротивления на первых сеансах
- •2.662. Секрет
- •2.67. Отклонения в технике.
- •2. 7. Правила техники, касающейся сопротивлений.
- •2.71. Анализ сопротивления до (прежде) содержания; анализ Эго до Ид; анализ, начиная с поверхности.
- •2.72. Пациент определяет предмет сеанса.
- •2.73. Исключения из правил.
- •2.731. Минорные сопротивления
- •2.732. Утрата функций Эго
- •Часть 3. Перенос.
- •3.1. Рабочие определения.
- •3.2. Клиническая картина: общая характеристика.
- •3.21. Неуместность.
- •3.22. Интенсивность.
- •3.23. Амбивалентность.
- •3.24. Непостоянность.
- •3.25. Стойкость.
- •3.3. Исторический обзор.
- •3.4. Теоретическое обсуждение.
- •3.41. Происхождение и природа реакций переноса.
- •3.411. Перенос и объективные отношения
- •3.412. Перенос и функция Эго
- •3.413. Перенос и повторение
- •3. 414. Перенос и регрессия
- •3. 415. Перенос и сопротивление
- •3.42. Невроз переноса.
- •3.5. Рабочий альянс.
- •3.51. Рабочее определение.
- •3.52. Обзор литературы.
- •3.53. Развитие рабочего альянса.
- •3. 531. Отклонения в рабочем альянсе
- •3.532. Рабочий альянс у классического аналитического пациента
- •3.54. Источники рабочего альянса.
- •3.541. Вклад пациента
- •3.542. Вклад аналитической ситуации
- •3.543. Вклад аналитика
- •3.6. Реальные отношения между пациентом и аналитиком.
- •3.7. Клиническая классификация реакций переноса.
- •3.71. Позитивный и негативный перенос.
- •3.711. Позитивный перенос
- •3.712. Негативный перенос
- •3.72. Реакции переноса с точки зрения объектных отношений.
- •3.73. Реакции переноса с точки зрения либидозных фаз.
- •3.74. Реакции переноса с точки зрения структуры.
- •3.75. Идентификация как реакция переноса.
- •3.8. Сопротивления переноса.
- •3.81. Поиск удовлетворения переноса.
- •3.82. Защитные реакции переноса.
- •3.83. Генерализованные реакции переноса.
- •3.84. Отыгрывание вовне (действий вовне) реакций переноса.
- •3.841. Отыгрывание в аналитическом окружении
- •3.842. Отыгрывание вовне вне анализа
- •3.9. Техника анализирования переноса.
- •3.91. Общие замечания.
- •3.92. Гарантирование переноса.
- •3.921. Психоаналитик как зеркало
- •3.922. Правило абстиненции
- •3. 93. Когда мы анализируем перенос?
- •3.931. Когда он является сопротивлением
- •3.932. Когда достигнут оптимальный уровень интенсивности
- •3.933. Некоторые модификации и разработки
- •3.934. Когда ваше вмешательство будет добавлять новый инсайт
- •3.9341. Сильные аффекты
- •3.9342. Противоречия
- •3.9343. Повторения
- •3.9344. Сходства
- •3.9345. Символизм
- •3.9346. Ключевые ассоциации
- •3.94. Этапы в технике анализирования переноса.
- •3.941. Демонстрирование переноса
- •3.9411. Молчание и терпение
- •3.9412. Конфронтация
- •3.9413. Использование очевидности
- •3.942. Прояснение переноса
- •3.9421. Поиски интимных деталей
- •3.9422. Поиски переключателя переноса
- •3.943. Интерпретация переноса
- •3.9431. Поиски аффектов, побуждений и отношений
- •3.9432. Прослеживание предшественников фигуры переноса
- •3.9433. Исследование фантазий переноса
- •3.944. Тщательная проработка интерпретаций переноса
- •3.9441. Теоретические замечания
- •3.9442. Клинический материал
- •3.9443. Технические процедуры: поиск и реконструкция
- •3.945. Дополнения
- •3.10. Специальные проблемы при анализировании реакций переноса.
- •3.10.1. Сильные эмоциональные волнения и опасные актуализации.
- •3.10.2. Сеанс в понедельник.
- •3.10.21. Уик-энд как праздник
- •3.10.22. Уик-энд является оставлением
- •3.10.23. Уик-энд и функции Эго
- •3.10.24. Другие клинические данные
- •3.10.25. Технические проблемы
- •3.10.3. Реакция переноса, вызывающая затруднения.
- •3.10.31. Ошибки в оценке способности к переносу
- •3.10.311. Эротизированный перенос
- •3.10.312. Замаскированный искаженный психоз
- •3.10.313. Другие этапы трудных реакций переноса
- •3.10.32. Ошибки в технике
- •3.10.321. Случайные ошибки
- •3.10.322. Ошибки, связанные с длительным вмешательством контрпереноса
- •3.10.323. Другие затяжные ошибки в технике
- •3.10.4. Вопрос о смене аналитика.
- •3.10.5. Кандидаты и практикующие аналитики.
- •Дополнительный список литературы.
- •Часть 4. Психоаналитическая ситуация.
- •4.1. Чего психоанализ требует от пациента.
- •4.11. Мотивация.
- •4.12. Способности.
- •4.13. Черты личности и характера.
- •4.2. Чего психоанализ требует от психоаналитика.
- •4.21. Умения, которые требуются от психоаналитика.
- •4.211. Понимание бессознательного
- •4.212. Сообщение пациенту
- •4.213. Облегчение развития невроза переноса и рабочий альянс
- •4.22. Черты личности и характера психоаналитика.
- •4.221. Черты, связанные с пониманием бессознательного
- •4.222. Черты, имеющие отношение к общению с пациентом
- •4.223. Черты, имеющие отношение к облегчению развития невроза переноса и рабочего альянса
- •4.23. Мотивации психоаналитика, которых требует аналитическая ситуация.
- •4.3. Какие требования предъявляет психоанализ к аналитическому окружению.
- •Дополнительный список литературы. Общие вопросы
- •Черты личности и характера, которые требуются от пациента при анализе
- •Удовлетворение и фрустрация в аналитической ситуация
3.945. Дополнения
Прежде чем закончить описание обычной техники анализирования реакций переноса, я бы хотел добавить несколько небольших замечаний. С того момента, как пациент встречается с аналитиком, аналитик становится для него важной персоной, точнее говоря, с того самого момента, когда пациент серьезно решает встретиться с аналитиком, даже до их действительной встречи, аналитик становится важной персоной в жизни пациента. Поэтому каждый аналитический сеанс в целом приносит какие-то новые открытия в данной области. Я подразумеваю под этим, что каждый сеанс мы посвящаем поискам точного материала об аналитике. Я имею в виду, что путем анализирования всего клинического материала аналитик может вникнуть в то, что пациент чувствует в отношении аналитика, даже если нет буквальной или символической манифестации содержания этого отношения. Я не хочу сказать этим, что интерпретации, собранные таким путем, всегда используются аналитиком. Они могут быть просто тем намеком, который пригодится в будущем. Иногда такой подход прояснит тот сеанс, который в противном случае остался бы неясным.
Например, на одном из сеансов пациентка весело болтала о самых различных предметах, бессвязно перескакивая с одного на другой, не задерживаясь долго на отдельных вопросах, шла из прошлого в настоящее и возвращалась назад. Я не мог найти общего знаменателя или какого-нибудь выдающегося аффекта во всем этом материале. Тогда я представил все содержание в целом как нечто, намекающее на меня, и взглянул на всю ее продукцию как на что-то счастливо витающее вокруг. Поскольку я чувствовал, что пациентка вполне может принять это, я предложил ей эту интерпретацию. Она рассмеялась и ответила: «Весь этот сеанс у меня было такое ощущение, будто солнце ярко освещает какую-то минную загородную сцену. И, однако же, все это было на заднем плане, я сейчас расскажу вам, что было на переднем плане. Когда я пришла сегодня утром, вы выглядели так по-летнему, и, я думаю, это меня подтолкнуло. Когда я была маленькой девочкой, моя мать, бывало, устраивала для меня сюрприз, вдруг затеяв пикник [386] в парке для нас двоих. Это было такое счастливое время, мы вдвоем, одни, на теплом солнышке».
Другим техническим моментом является концепция Феничела (1941) о реверсионной интерпретации переноса. Обычно, когда пациент говорит об аналитике, мы стараемся выяснить, о ком из своего прошлого на самом деле он говорит. Иногда, когда пациент рассказывает о фигурах из прошлого, это является сопротивлением, так как он делает это для того, чтобы не говорить об аналитике, это будет способ установить дистанцию между ним и аналитиком. Это более позднее сопротивление должно быть проанализировано в первую очередь, и только после этого аналитик сможет перейти к прослеживанию этого сопротивления в прошлое.
И, в заключение, об идее Бернштейна (1919) и Лоевенштейна (1951) относительно «реконструкции, направленной вверх» как о полезном техническом приеме. Когда кажется, что продукция или сновидения пациента относятся к очень ранним и примитивным побуждениям, и есть разумные сомнения в том, что пациент сможет справиться с этим материалом, тогда аналитик реконструирует материал в направлении вверх. Это означает, что он, используя материал пациента (аналитику не следует совершенно игнорировать материал пациента, потому что это может вызвать тревогу), интерпретирует его в наименее примитивном направлении. Миссис К., которая начала свой первый сеанс с рассказа о сновидении, в котором аналитик осуществлял куннилингус с ней, является иллюстрацией этого. Читатель, может, вспомнил, что я интерпретировал это как способ удостовериться в том, что я действительно принимаю ее (секция 3.81).