![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •1. Порядок слів французького речення
- •2. Види слів у французькій мові
- •3. Артикль
- •1. Займенникові прикметники
- •2. Дієслово être - бути'
- •3. Зворот c'est
- •Слова до фраз
- •Слова до тексту
- •I. Дієслова I групи
- •2. Множина іменників
- •3. Загальне запитання до змісту речення
- •Урок 4
- •Il est marié - Він жонатий
- •1. Порядок слів у французькому реченні
- •2. Невживання артикля перед іменами власними
- •3. Третя особа множини і однини дієслів III групи
- •4. Питання до підмета
- •Вправи у читанні
- •Il me (te) plaît він мені (тобі) подобається
- •Il n'est pas mal непоганий (фільм)
- •Irène regarde les fleurs. Ірен дивиться на квіти.
- •Граматика
- •2. Випадання голосних
- •3. Означений артикль
- •4. Випуcкання артикля при іменнику в ролі іменної частини присудка
- •6. Заперечна форма дієслова
- •7. Прийменник de
- •8. Прийменник à
- •II déjeune à six heures. Він снідає в 6 годин.
- •Ils écrivent à leur mère. Вони пишуть своїй матері.
- •Вправи в читанні
- •Слова до фраз
- •Пояснення до тексту
- •Правила читання
- •Граматика
- •1. Безособовий зворот il est
- •Il est dix heures. (Зараз) десята година.
- •2. Прикметник
- •3. Жіночий рід прикметників
- •4. Множина прикметників
- •5. Місце прикметників-означень
- •Вправи у читанні
- •Урок 7
- •Фонетичні вправи слова до фраз
- •Слова до тексту
- •Діалоги
- •Граматика
- •1. Вживання артикля після звороту c'est
- •3. Опущення артикля перед іменником, що позначає національність.
- •4. Питальне речення
- •5. Інверсія проста і складна.
- •6. Відмінювання дієслів III групи в однині теперішнього часу
- •Вправи у читанні
- •Слова до фраз
- •Слова до тексту
- •Правила читання
- •Пояснення до тексту
- •Ils parlent des livres. Вони говорять про книги.
- •Граматика
- •1. Питання до прямого доповнення.
- •2. Вживання артикля перед іменником в ролі іменної частини присудка
- •3. Злиття означеного артикля з прийменником de
- •Вправи у читанні
- •Урок 9
- •Слова до фраз
- •Il fait chaud тепло,жарко
- •Il faut треба, необхідно слова до тексту
- •Il fait beau - хороша погода
- •Правила читання
- •Граматика
- •2. Безособові дієслова
- •3. Особові придієслівні займенники прямого додатку le, la, les
- •4. Місце прислівника
- •5. Прийменник jusque
- •6. Інверсія у ввідному реченні
- •Вправи у читанні
- •Урок 10
- •Слова до фраз
- •Arriver прибувати,
- •Слова до тексту
- •3. Означений артикль
- •4. Неозначений прикметник tout
- •Ils arrivent à Kiev. Вони приїжджають у Київ ( прибувають в Київ).
- •Ils arrivent de Kiev. Вони приїжджають (прибувають) з Києва.
- •Урок 11
- •2. Неозначено-особовий займенник on
- •4. Наказовий спосіб дієслів I групи
- •Урок 12
- •II va devenir médecin (скоро) він стане лікарем
- •4. Фрази типу çа va?, vous allez bien? є формами привітання, яким в українськіймові можуть відповідати: 'як справи?' 'як поживаєш (поживаєте)?' 'все гаразд?'.
- •1. Присвійні прикметники
- •3. Вказівні прикметники
- •4. Дієслова III групи
- •5. Відмінювання дієслів lire і écrire
- •Урок 13
- •2.II а une soeur et deux frères. У нього одна сестра і два брати.
- •2. Безособовий зворот il у a
- •3. Відмінювання дієслова aller
- •4. Відмінювання дієслова venir (prevenir,devenir, revenir, tenir, retenir)
- •7. Використайте присвійні прикметники:
- •8. Замініть крапки одним з наступних прикметників: préféré, bon, haut, long, appliqué, beau, sérieux
- •Урок 14
- •Il lit très haut. Він читає дуже голосно.
- •3. Відмінювання дієслова faire
- •Урок 15
- •Прислівник, що виражає кількість
- •Il est toujours occupé le soir. Він завжди зайнятий увечері (вечорами).
- •II est occupé cе soir. Він зайнятий сьогодні увечері.
- •1. Займенник cela (ça)
- •2. Опущення невизначеного артикля після заперечення
- •3. Невживання артикля після кількісного прислівника
- •4. Порядок слів в питальному реченні, що починається з прислівника combien
- •5 . Відмінювання дієслова avoir
- •Урок 16 напівголосний [Ӌi ]
- •Слова до фраз
- •Слова до тексту
- •Пояснення до тексту
- •II revient chez lui а dix heures. Він повертається додому у десять годин.
- •2. Всі іменники, що позначають дні тижня, - чоловічого роду.
- •1) 'Неділя', 'понеділок'; 2) 'в неділю', 'у понеділок':
- •Граматика
- •1. Займенник en
- •2. Кількісні числівники
- •Відмінювання дієслова être
- •3 . Відмінювання дієслова mettre
- •Вправи в читанні
- •12. А) Поставте дієслово, що стоїть в дужках, в потрібній особі:
- •1 А. Переведіть наступні речення, вживаючи дієслово être або зворот і у а:
- •2. Поставте дієслово наступних речень в заперечній формі, звертаючи увагу на артикль:
- •3. Використайте потрібний прийменник або злитий артикль:
- •4. Використайте означений або неозначений артикль, де необходно:
- •9. У наступних реченнях використайте, якщо це необхідно, артикль:
- •10. Переведите, используя лексику фраз:
- •11. Переведіть, використовуючи лексику тексту:
- •12. Відповідайте на питання, вживаючи прийменник dans і іменники minute, heure, jour:
- •13. A) Поспостерігайте вживання слів chambre и pièce:
- •14. Використайте потрібний прийменник або злитий артикль :
- •14. Замініть крапки одним з наступних прикметників за зразком:
- •6) Перекладіть:
- •10. Переведите, используя лексику к фразам:
- •10. По образцу c'est un homme au caractère paisible составьте предложения, используя существительные une jeune femme, un homme, un garçon и прилагательные gai, facile, difficile.
- •11. A) Употребите глагол aller в настоящем времени:
- •13. А) Проспрягайте в настоящем времени во всех лицах:
- •14. Переведите:
- •Керування дієслів
Урок 10
ГОЛОСНИЙ [u]
[u] - голосний заднього ряду.
ФОНЕТИЧНІ ВПРАВИ
-
Звук
Написання
Приклад
[u]
ou
blouse
Слова до фраз
-
ouvrez (ouvrir ІІІ) відчиняти, відкривати
-
écouter слухати
-
dernier (-e) oстанній (-я)
-
rouge червоний,, червона
-
vert (-е) зелений(-я)
-
toujours завжди
-
la nouvelle новина
-
nouveau, nouvelle новий, нова
-
la radio
-
apporter приносити
-
nous ми, нас, нам
-
douze дванадцять
-
août [ut]серпень
-
équipe f команда
-
Arriver прибувати,
-
vous ви, вас, вам
-
trouver знaходити
-
sous прийменник під
-
le journal ( journaux ) газета
-
où де?, куди?
-
d’où звідки
-
le cours лекція
-
couleur f колір
-
stylo ручка
-
ou або
-
espagnol іспанський
-
chaque кожен
-
à la ligne з абзаца
ФРАЗИ
Claude, ouvrez la fenêtre, s'il vous plaît.
J'écoute toujours les dernières nouvelles à la radio.
Je vous apporte la dernière nouvelle: le douze août, l'équipe de Strasbourg arrive à Toulouse.
Je ne trouve pas la craie. Où est-elle? — Elle est sous votre journal.
Où allez-vous après les cours? — Après les cours je vais à la bibliothèque.
D'où arrivent-ils? — Ils arrivent de Moscou.
De quelle couleur est votre stylo? Est-il rouge ou vert? — II est rouge.
Agnès étudie l'espagnol.
Ecrivez chaque mot à la ligne.
s'il vous plait, s'il te plait будь ласка
écouter qch à la radio слухати щось по радіо
à la ligne з нового рядка
de quelle couleur est якого кольору.?
Слова до тексту
-
l'ouvrier m робітник
-
discuter qch. обговорювати щось
-
surtout прислівник особливо
-
tout, toute неозначений прикметник весь, вся
-
le football [fut-bol] футбол
-
presque прислівник майже
-
pour прийменник для, щоб, для того, щоб
-
le jour день
-
assister à qch бути присутнім
-
la sortie вихід
-
le match [la-'matj] матч
-
le stade стадіон
-
une coupe кубок
-
ils jouent (jouer) вони грають
-
le pays [le-pe-'i] країна
-
retrouver зустрічатися з кимось
-
gagner qch. вигравати щось
-
le volley-ball [vоlej-'bol] волейбол
-
le ciel небо
ТЕКСТ
Maurice Rousset habite Toulouse. Il est ouvrier. Maurice aime le sport, surtout le football. Presque chaque jour à la sortie de l'usine, il va au stade. Il y retrouve ses amis. Ils jouent au football ou au volleyball et discutent les dernières nouvelles sportives.
Ce samedi, le douze août, toute la ville est au Stadium de Toulouse. Maurice y va aussi pour assister au dernier match de football pour la coupe du pays: Toulouse — Strasbourg. L'équipe de sa ville marque deux buts et gagne le match. Maurice est au ciel.
à la sortie de l'usine - після роботи (на заводі)
jouer au football - грати у футбол
jouer de la guitare
le match pour la coupe - матч на кубок
marquer deux buts [byt] - забити два м'ячі (гола )
être au ciel - бути на сьомому небі
ДІАЛОГ
A. — Salut, Pierre! Où vas-tu?
B. — Salut, Robert! Je vais à la FNAC.
A. — Qu'est-ce que tu veux acheter?
B. — Des livres, peut-être. Je cherche des cadeaux pour Mireille et Christine.
A. — Mireille et Christine? Tes cousines de Marseille?
B. — C'est ça! Elles viennent chez nous à Noël.
A. — Aiment-elles la musique moderne?
B. — Ça, c'est sûr. Tous les jeunes la 'aiment.
.
-
Noёl [ ] m Різдво
-
c'est sûr це вже точно
-
leur їм
-
cousine - кузина
-
la FNAC ФНАК (назва магазина)
-
peut-être мабуть, можливо
-
le cadeau подарунок
ПРАВИЛА ЧИТАННЯ
1. В більшості випадків буквосполучення gn читається як [η]:
espagnol [εs-pa-' ηol].
2. Після групи неподільних приголосних буква i зберігає свою гласність, а наступний за нею голосний звичайно злегка йотується:
l'ouvrier [lu-vri-'je], oublier [u-bli- je].
ПОЯСНЕННЯ ДО ТЕКСТУ
1.Вираз s'il vous plaît (дослівно: якщо вам подобається) уживається при зверненні на ви. При зверненні на ти говорять s'il te plaît (дослівно: якщо тобі подобається).
Цей вираз уживається при зверненні до кого-небудь з проханням або наказом.
2.Неозначений прикметник chaque виключає вживання артикля перед іменником:
chaque matin кожен ранок
chaque élève кожен учень
ГРАМАТИКА
1. 2-а особа множини теперішнього часу
У 2-ій особі множини теперішнього часу всі дієслова мають закінчення -ez:
vous parlez, vous lisez.
Виняток становлять дієслова dire, être, faire: vous dites, vous êtes, vous faites.
2. Питальний прислівник où
Питальний прислівник où? де?, 'куди'? служить питанням до обставини місця:
Où fait-il ses études? Il fait ses études à l'université.
3. Порядок слів в питальному реченні, що починається з питального прислівника où
1. Якщо підмет питального речення, що вводиться прислівником où, вираженого особовим займенником (окрім 1-ої особи однини дієслів I групи і більшості дієслів III групи), питання містить просту інверсію:
Où travaille-t-il?
2. Якщо підмет виражений особовим придієслівним займенником 1-ої особи однини, питальне речення будується за допомогою питального звороту est-ce que, який стоїть після питального прислівника:
Où est-ce que j'étudie?
2. Якщо підмет питального речення виражений іменником, можливі обидва види інверсії - проста і складна.
Проста інверсія: Où va Pierre?
Складна інверсія: Où Pierre va-t-il?
Складна інверсія обов'язкова у тому випадку, коли і підмет і пряме доповнення питального речення виражені іменником :
Où Roger achète-t-il ses livres!
Так само будується питальне речення і у тому випадку, коли питальний прислівник où уживається з прийменниками, наприклад d'où (звідки):
D'où venez-vous?
D'où ces touristes arrivent-ils? D'où arrivent ces touristes?
D'où votre mère apporte-t-elle les pommes?
D'où est-ce que j'arrive?