- •Семечкин н.И. Социальная психология Часть 2
- •Раздел I. Межличностная коммуникация 6
- •Глава 1 Теория коммуникации 6
- •Глава 2. Вербальные средства коммуникации 9
- •Глава 3. Невербальные средства коммуникации 18
- •Раздел I. Межличностная коммуникация
- •Глава 1 Теория коммуникации
- •1.1 Немного истории
- •1.2. Современные представления о значении, принципах и структуре коммуникации
- •1.3. Средства коммуникации
- •Глава 2. Вербальные средства коммуникации
- •2.1. Лингвистический канал
- •2.2. Выбор слов и выражений
- •2.3. Создание новых слов и выражений
- •2.4. Выбор грамматических форм
- •2.5. Выбор последовательности слов
- •2.6. Расстановка ударений, интонация, тон голоса и т. Д.
- •2.7. Паралингвистический канал
- •2.8. Теория разговора
- •2.9. Разговор
- •2.10. Кодирование
- •2.11. Речевое табу
- •2.12. Разговор и гендерные различия
- •Глава 3. Невербальные средства коммуникации
- •3.1. Взгляд
- •3.2. Взгляд и информация
- •3.3. Регуляция процесса коммуникации
- •3.4. Показатель социальных отношений
- •3.5. Индикатор социального статуса
- •3.6. Инструментальная функция взгляда
- •3.7. Мимика (выражение лица)
- •3.8. Пластика (позы и жесты)
- •3.9. Прикосновение (тактильный контакт)
- •3.10. Межличностная дистанция
- •3.11. Одежда, раскраска и другие украшения
- •Глава 4. Проблема сочетания каналов коммуникации и ложь
- •4.1. Значимость средств общения в коммуникации
- •4.2. Комбинирование средств коммуникации
- •4.3. Гендерные различия
- •4.4. Коммуникация и ложь
- •4.5. Признаки лжи
- •4.6. Технические средства обнаружения лжи
- •Раздел II. Социальная установка и поведение
- •Глава 1. История исследования социальной установки
- •1.1. Что же такое установка?
- •1.2. Психическая установка
- •1.3. Социальная установка
- •1.4. Компоненты установки
- •1.5. Другие теоретические подходы
- •1.6. Основные этапы исследования установки
- •1.7. «Загадка» или «ошибка» Лапиера?
- •Глава 2. Установка и поведение
- •2.1. Современные представления о связи установки и поведения
- •2.2. Ситуационные факторы
- •2.3. Диспозиционные факторы
- •2.4. Теория планируемого поведения
- •2.5. Теории непланируемого поведения
- •2.6. Психоанализ
- •2.7. Аналитическая психология
- •2.8. Теория самопонимания
- •2.9. Моде – модель, как синтетическая теория поведения
- •2.10. Влияние установок на поведение
- •Глава 3. Формирование установок: теории и исследования
- •3.1. Источники и принципы формирования установок
- •3.2. Средства массой информации
- •3.3. Процесс формирования установок
- •3.4. Модель последовательных стадий
- •3.5. Модель параллельного процесса: убеждение и внушение
- •3.6. Центральный процесс
- •Раздел III. Психология и поведение групп
- •Глава 1. Группа и групповая структура
- •1.1. История исследования групп в социальной психологии
- •1.2. Определение группы
- •1.3. Состав, размер и структура группы
- •1.4. Размер группы
- •1.5. Структура группы
- •1.6. Роль, ролевые ожидания и статус
- •1.7. Роль лидера
- •1.8. Модели ситуационного лидерства
- •1.9. Групповые нормы
- •1.10. Коммуникация в группе
- •Глава 2. Психология групповой деятельности
- •2.1. Влияние других людей
- •2.2. Влияние зрителей
- •2.3. Теория конфликта внимания
- •2.4. Ситуация со-деятельности
- •2.5. Ситуация групповой деятельности
- •2.6. Метод действия – «мозговой штурм»
- •Глава 3. Групповые процессы
- •3.1. Эффект поляризации в группе
- •3.2. Нормативное и информационное влияние
- •3.3. Группомыслие
- •3.4. Влияние группового меньшинства
- •Раздел IV. Межгрупповые отношения
- •Глава 1. «Мы» и «Они»
- •1.1. Этноцентризм
- •1.2. Группоцентризм
- •1.3. Категориальная асимметрия
- •1.4. Асимметрия могущества и статусов
- •1.5. Внутригрупповой фаворитизм и межгрупповая дискриминация
- •1.6. Теория социальной идентичности
- •1.7. Неудовлетворительное социальное сравнение
- •1.8. Способы коллективной компенсации
- •Глава 2. Социальные стереотипы, предубеждения и дискриминация
- •2.1. Социальные предубеждения
- •2.2. Теории предубеждений
- •2.3. Социальная дискриминация
- •2.4. Расизм и национализм
- •2.5. Сексизм
- •2.6. Относительная депривация
- •Глава 3. Разрядка межгрупповых конфликтов
- •3.1. Ситуация конфликта
- •3.2. Примирение через сотрудничество
- •3.3. Знакомство и контакты
- •3.4. Переговоры и соглашения
- •3.5. Итог процесса: соглашение
- •3.6. Нелишний «третий»
- •Глоссарий
- •Литература Литература к разделу I
- •Литература к разделу II
- •Литература к разделу III
- •Литература к разделу IV
2.10. Кодирование
Теперь вновь вернемся к проблеме кодирования – декодирования сообщений в разговоре. Раньше уже отмечалось, что умение и стремление зашифровывать и расшифровывать послания в большой мере зависят от социального статуса и гендерной принадлежности собеседников. В целом здесь наблюдается следующая закономерность: чем выше у человека социальный статус, тем меньше у него потребность прибегать к “эзопову языку”, т. е. использовать изощренные способы кодирования своих высказываний. Видимо поэтому от людей с высоким социальным статусом ожидают не намеков, иносказаний и разного рода подтекстовых, неявно выраженных смыслов, а прямолинейных, отчетливо сформулированных суждений и высказываний. Вот почему речь высокостатусных людей воспринимается как самоуверенная, безапелляционная, напористая, даже грубая. На фоне высказываний людей с более низким социальным статусом суждения высокостатусных выглядят необычно, ярко, поэтому и производят сильное впечат-ление и лучше запоминаются.
Люди с низким статусом или самооценкой (неуверенные, тревожные) не могут позволить себе такую роскошь, как прямое, открытое суждение. Разного рода социопаты: льстецы, лжецы, подхалимы, авторитарные личности, манипуляторы (последних, правда, А. Добрович (Добрович А., 1986) относит к психопатам, поскольку считает их людьми психически извращенными, с садистическими склонностями) - используют либо не используют сложное кодирование в зависимости от ситуаций.
Такая же закономерность, как в случае со статусными различиями, действует и в случае гендерных различий. Патрисия Ноллер, которая изучала эту проблему, пришла к выводу, что в целом женщины проявляют лучшие способности в кодировании своих сообщений. Исследуя такой аспект коммуникации в супружеских парах как умение кодировать/декодировать взаимные сообщения, Ноллер предлагала одному из супругов вообразить предложенную ею ситуацию и каким-либо образом отреагировать на нее. Женщине, например, предлагалось представить, что в зимний, холодный вечер она сидит в отдалении от мужа и что ей зябко. Далее, она удивляется, неужели ее муж не чувствует холода, как и она? Поэтому женщина говорит: “Мне холодно, а тебе?” (Noller Р., 1984).
Задача мужа состояла в том, чтобы декодировать сказанное женой. Ноллер снабжала его тремя возможными интерпретациями, из которых он должен был выбрать одну, отражавшую, по его мнению, смысл сказанного женой. Интерпретации предлагались следующие:
-
Буквальное значение без всякого подтекста.
-
В сказанном содержится предложение – просьба о физической близости.
-
Намек на то, что муж никудышный хозяин, из-за чего в доме холодно.
Исследование показало, что в тех парах, где оба супруга обладали достаточным умением декодировать взаимные сообщения (т. е. там, где существовало взаимопонимание), семейные отношения складывались лучше, а удовлетворенность браком была выше, чем в парах с плохим взаимопониманием. При всем при том мужчины, как в удачных, так и в неудачных семейных парах, оказались, на удивление, беспомощны, сильно уступая женщинам в умении и способности кодирования/декодирования. Но особенно в передаче позитивных сообщений.
Частичное объяснение этому Ноллер нашла в дополнительном исследовании, в котором она предлагала мужьям декодировать сообщения не своих жен, а чужих, в том числе и незнакомых, женщин. Нет ничего удивительного, что в этом случае способности мужчин к декодированию заметно улучшались. Таким образом, здесь начинало возрастать значение ситуационного фактора.
Но вне зависимости от статуса или гендерной принадлежности большинство людей используют сложную систему кодирования, если разговор касается таких тем, которые обычно называют неудобными или щекотливыми. По этому поводу Г. Гибш и М. Форверг высказывают интересную мысль, что язык, хоть и является только системой знаков реальности, но вследствие его тесной связи с действительностью он начинает приобретать для человека характер квазиреальности. Другими словами, язык начинает восприниматься не как знак вещи (реальности), а как сама вещь (реальность) (Гибш Г., Форверг М., 1972).