Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия Методичка для 2 курса.doc
Скачиваний:
74
Добавлен:
04.11.2018
Размер:
925.18 Кб
Скачать

Business Meeting

1. Learn the new words and word combinations.

points of contract – пункты контракта

terms of delivery – сроки/условия поставки

to sign a contract – подписать контракт

equipment – оборудование

a pavilion – павильон

display – экспозиция

an exhibition – выставка

to be in great demand – пользоваться большим спросом

reliable – надежный

capacity – производительность

advertising literature – рекламные материалы

technical specifications – технические характеристики

to meet smb’s requirements – отвечать ч-либо требованиям

to receive an enquiry – получить запрос

to discuss – обсуждать

to set up a joint venture – образовать совместное предприятие

goods – товары

(to) export – экспорт (экспортировать)

(to) import – импорт (импортировать)

to participate – принимать участие

to supply – поставлять

complete equipment – комплектное оборудование

customer’s representatives – представители заказчиков

a price –list – прейскурант

turnover – оборот

to expand smb’s activity – расширить сферу деятельности

to establish personal contacts – установить личные контакты

business proposal – деловое предложение

a draft contract – проект договора

to conclude – заключать

to submit – передавать by fax – по факсу

sales – торговый

to investigate thoroughly – тщательно изучить

to run a business – вести дело

to form/set up a company – создать/учредить компанию

to close down a business – закрыть дело, фирму

process equipment – технологическое оборудование (machinery – машинное оборудование; apparatus – прибор, аппаратура, instrument – прибор, инструмент)

service life – срок службы = life-in-service

to correspond to – соответствовать чему-либо

guarantee period – гарантийный срок

start-up – пуск (оборудования)

of standard design – стандартной конструкции

maintenance – техническое обслуживание

joint stock company – акционерная компания

joint venture – совместное предприятие

design and survey work – проектно-изыскательские работы

to render technical assistance – предоставлять тех. помощь

packing – упаковка

transportation – перевозка, транспортировка

Right, then Итак, …

Right, can we start? Итак, мы можем начинать?

Let’s get down to business. – Давайте перейдем к делу.

We’re meeting today to … Мы собрались сегодня, чтобы …

The subject of today’s meeting is … Тема сегодняшнего собрания …

Let’s take the 1st item on the agenda … Давайте рассмотрим 1-й пункт повестки дня.

Certainly – конечно

Please do. – Да, пожалуйста.

Go ahead. – Продолжайте.

Sure. – Безусловно.

to provide – обеспечивать

insurance – страховка

2. Read and practice; use the substitutions:

1) Last year they signed 2 contracts. (to improve the quality of their equipment, to set up a joint venture, to export a lot of goods, to participate in an international exhibition).

2) Their company is going to supply a lot of complete equipment. (to train foreign specialists, to sell a lot of equipment, to sign contracts, to expand their activity).

3) Usually the customer’s representatives discuss the terms of shipment and delivery. (technical specifications of equipment, price-lists, advertising literature, a draft contract, service life of process equipment).