Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
semsinmo.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
04.11.2018
Размер:
2.08 Mб
Скачать

Способы выражения грамматических (морфологических) значений

19. Дадим сводку способов, — вероятно, не всех, а основных, — с помощью которых в различных языках выражаются грамматические (морфологические) значения.

19.1. Наиболее изученный в лингвистической литературе способ — аффиксация. Не будем повторять того, что выше было сказано о типах аффиксов — префиксах, суффиксах и т. д. (см. п. 9). Отметим лишь, что любая аффиксация — это необу-/192//193/словленное варьирование одной из частей слова. Иначе говоря, в языках, где используется данный грамматический прием, в слове выделяются «зоны»: постоянная (неизменяющаяся), изменяющаяся необусловленно и изменяющаяся обусловленно. В разных словоформах одного и того же слова соотношение зон может меняться; ни одна из них не является абсолютно обязательной, поскольку даже в классе изменяемых слов обычно имеются и неизменяемые (см. об этом ниже).

19.2. Другой широко известный способ выражения грамматических значений — использование служебных слов. В таких случаях принято говорить об аналитических, или сложных, формах слова. Аналитические формы большинство исследователей считают равноправными по отношению к синтетическим, т. е. аффиксальным. Это поддерживается широкой распространенностью парадигм, где часть форм образована синтетически, а часть — аналитически; примеры общеизвестны.

19.2.1. Необходимо, однако, уточнить, что некорректно считать, например, сочетание буду работать аналитической формой слова как целое: буду работать очевидным образом состоит из двух слов — буду и работать, и вряд ли можно разумно объяснить, каким образом два слова превращаются в словоформу, т. е. одно слово в одной из своих форм. Поэтому следует признать, что буду — и вообще любое морфологическое служебное слово — не является компонентом аналитической формы слова. В качестве последней выступает лишь форма работать, а ее аналитичность нужно понимать таким образом, что признак формы находится вне ее самой. Признаком формы выступает служебное слово, в нашем случае буду [Касевич 1977].

Из этого следует, в свою очередь, что русский инфинитив (если продолжать оперировать тем же примером) приобретает значение будущего времени в контексте вспомогательного глагола в соответствующей форме.

19.2.2. Служебные слова могут обладать большей или меньшей самостоятельностью, где под последней мы понимаем в данном случае способность служебного слова в эллиптических высказываниях выступать представителем (заместителем) сочетания «знаменательное слово + служебное». Отчасти это зависит от изменяемости/неизменяемости: изменяемые служебные слова уже в силу наличия самого этого признака формально сближаются со знаменательными словами. Поэтому в эллиптических высказываниях они могут выступать представителями всего сочетания, как и полнозначный глагол, ср. Ты будешь работать? — Буду и Что ты будешь делать? — Работать. В отличие от этого, скажем, неизменяемое слово бы не обладает таким свойством, оно употребимо только лишь в сочетании с глаголом.

Однако самой по себе неизменяемости еще недостаточно для приобретения служебным словом самостоятельности. Так, не являются самостоятельными немецкие артикли, несмотря на /193//194/ свою изменяемость. В то же время из неизменяемости еще не следует непременно несамостоятельности. Например, бирманские приглагольные модификаторы неизменяемы, однако в эллиптических высказываниях по крайней мере часть из них способны выступать представителями сочетания «полнозначный глагол + модификатор», ср. йау4т.ва3 тэ2 ‘прибыл’ — т.ва3то1 ‘прибыв’, где в двух «соседних» предложениях (йау4 ‘прибывать’, т.ва3 — модификатор) второе содержит только модификатор плюс показатель глагольной формы, функционирующей как второстепенное сказуемое (показатель относится ко всему сочетанию, представленному модификатором).

Таким образом, служебные слова целесообразно разграничивать по двум признакам, на которые в литературе, кажется, не обращалось достаточного внимания: изменяемые/неизменяемые и самостоятельные/не­самостоятельные. В результате мы получаем четыре класса: изменяемые самостоятельные, изменяемые несамостоятельные, неизменяемые самостоятельные и неизменяемые несамостоятельные. Как уже сказано, более типичны изменяемые самостоятельные и неизменяемые несамостоятельные. Вспомогательные глаголы, связки чаще всего принадлежат к категории самостоятельных служебных слов, артикли — к категории несамостоятельных (как и предлоги и послелоги, которые относятся к синтаксическим служебным словам).

19.2.3. Когда служебное слово употребляется с изменяемым знаменательным, то автоматическое следствие заключается в том, что данное грамматическое значение фактически выражается сочетанием двух разнородных показателей — аффикса и служебного слова. Вместе с тем, роли их неодинаковы: служебное слово непосредственно указывает на то или иное грамматическое значение (обычно их набор), употребление же аффикса выступает в известном смысле обусловленным, поскольку его «требует» данное служебное слово. Соответственно, функция аффикса здесь ослаблена, она приближается к морфонологической. Тем не менее, говорить о полной «морфонологизации» аффикса нельзя, так как (а) употребление аффикса в таких случаях универсально, в то время как морфонологические изменения могут распространяться и на часть словаря, (б) неупотребление аффикса есть грамматическая, а не фонологическая ошибка [Kuryłowicz 1968]; (в) за выбором аффикса не стоят какие бы то ни было фонологические закономерности (даже если учитывать диахронию).

19.3. Вне слова выражаются грамматические значения и тогда, когда средством этого выступает синтактика в узком смысле — комбинаторика слова. Поскольку синтактика — столь же неотъемлемое свойство знака, сколь и его означающее (экспонент) и означаемое, этот способ выражения грамматического значения должен рассматриваться как равноправный по отношению ко всем прочим. Тем не менее, там, где речь идет о /194//195/ морфологии, синтактика, очевидно, не выступает как основное, единственное средство для передачи соответствующего значения, она существует обычно на фоне других. Так, можно говорить о выражении множественного числа существительных в английском языке «через» согласование, т. е. синтактикой, ср. the sheep is grazing и the sheep are grazing, the aircraft fly и the aircraft flies. Однако трудно представить себе ситуацию, при которой множественное число выражалось бы исключительно синтактикой.

Аналогично положение с неизменяемыми существительными в русском языке. Их число, падеж, род определяются по согласованию и управлению, но если бы не было «обычных» аффиксальных форм, не существовало бы и оснований для трактовки, скажем, слова пальто в сочетании вижу пальто как формы винительного падежа, а в сочетании серые пальто — как формы множественного числа именительного или винительного падежей (в этом случае не было бы и управления и согласования, а только лишь примыкание).

Вряд ли можно согласиться с точкой зрения, согласно которой число в англ. sheep, aircraft, число и падеж в рус. пальто, какаду выражаются нулевыми аффиксами (окончаниями) (если бы это было справедливо, тезис о синтактике как самостоятельном способе формального выражения грамматических значений утратил бы силу). Нулевой показатель входит в слово (словоформу), является его приметой и, подобно положительному показателю, не нуждается в контексте — а синтактика и есть тип контекста — для своей реализации. Поэтому в действительности следует говорить об омонимии форм; так, все формы в парадигмах лексем пальто, какаду и т. п. являются омонимами.

При омонимии словоформ можно говорить о своего рода скрытой грамматике в области формообразования, но, по-видимому, не о скрытых категориях (см. об этом в гл. IV, п. 3–3.3): сама, например, категория падежа в русском языке никак не может быть сочтена скрытой, только для небольшой части слов, главным образом заимствованных, падеж выводится из комбинаторики, не имея отдельного выражения ни в самом слове, ни за его пределами.

19.4. Еще одно средство передачи грамматических (морфологических) значений — морфологическая трансформация, о которой уже говорилось выше как о имеющей две основные разновидности: внутреннюю флексию и редупликацию (удвоение).

19.4.1. Внутренняя флексия — необусловленная модификация корня. Непростой вопрос — разграничение внутренней флексии и инфиксации либо трансфиксации. В самом деле: почему нельзя расценивать в качестве внутренней флексии, например, лат. vinc(o) ‘побеждаю’ по отношению к vic(i) ‘победил’ и под.? Вообще говоря, однозначного ответа, скорее всего, не существу-/195//196/ет (во всяком случае, если тот же аффикс не используется и в качестве префикса, как в кхмерском или индонезийском языках, см. об этом выше, п. 9). Для латинского языка естественнее считать корнем не vinc‑, а vic‑, как повторяющуюся структуру в разных словоформах и, аналогично, ‑n‑, на тех же основаниях квалифицировать в качестве инфикса.

Заметим, что здесь неприменим в качестве «универсального ключа» и метод квадрата. В принципе на основании этого метода можно было бы выделить «инфиксы» и корни в случаях наподобие англ. teeth, ибо реальна пропорция (квадрат) вида /t‑u:‑θ/ : /t‑i:‑θ/ = /g‑u:‑s/ : /g‑i:‑s/, позволяющая, казалось бы, выделить корни /g...s/, /t...θ/ и инфиксы /u:/, /i:/. Не случайно что такой анализ в англистике как будто бы не представлен. Вероятно, основная причина заключается в том, что в других словах наблюдаются другие модификации, ср. mousemice, louselice и т. п., они указывают, что речь должна идти не о наборе инфиксов, каждый из которых используется в одном-двух словах, а об однотипной операции над корнем — чередовании гласных в составе его экспонента. А такая операция и является внутренней флексией.

19.4.2. Редупликация имеет ряд разновидностей. Они определяются: (а) тем, какая единица удваивается; (б) позицией, которую занимает воспроизводимая единица в исходной словоформе; (в) позицией, которую занимает воспроизводимая единица относительно того или иного структурного компонента слова; (г) возможностью (необходимостью) аффиксации, используемой одновременно с удвоением; (д) модификациями, которые имеют место одновременно с удвоением.

Удваиваться могут: словоформы в целом, основы, корни, аффиксы, морфотмемы (обычно в составе корня).

Первый тип — наиболее простой, он дает так называемое полное удвоение. Иллюстрацией может служить бирманский язык, в котором глаголы качества и некоторые глаголы действия (состояния) могут приобретать особую форму редупликатива, использующуюся как определение или сирконстант, ср. мйан2 ‘быть быстрым’ → мйан2мйан2 пйэй3 ‘быстро бежать’.

Пример показывает одновременно, что, хотя преимущественная семантическая сфера, обслуживаемая редупликацией, — значения количества и меры, удвоение вполне может использоваться и с другими функциями, в частности, и для создания синтаксически ориентированных форм.

Все прочие виды редупликации дают неполное или осложненное удвоение95.

Отметим отдельно удвоение морфотмемы. Здесь можно выделить два подтипа. При первом сама морфотмема выделяется единственно по «показаниям» удвоения. Например, в мадурском языке воспроизводится последний слог корня, который (слог) поэтому и является морфотмемой; этот слог ставится перед корнем (точнее, перед исходной формой корня), в резуль-/196//197/тате выражается значение множественного числа у существительных, например, парао ‘лодка’ → о-парао ‘лодки’ (мн. ч.) [Оглоблин 1986: 34].

Для второго подтипа вычленение морфотмемы имеет независимые основания (по закономерностям аффиксации и т. п.). Такова ситуация в семитских языках, где корень знаменательных слов обычно состоит из (согласных) морфотмем, и один из согласных, чаще всего второй, может удваиваться, что служит планом выражения формо- и словообразовательных процессов, например, араб. касара ‘он сломал’ → кассара ‘он разбил вдребезги’ [Гранде 1974: 106].

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]