Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский для наших. Джина.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
02.11.2018
Размер:
3.6 Mб
Скачать

2.3.4. Третий if во всей красе

"I hope you're a good hand at pinning and tying strings?" Tweedledum remarked. "Every one of these things has got to go on, somehow or other."

Lewis Carroll, Through the Looking-Glass

А нужен он нам вот для чего. Вы уже догадались. С его помощью мы будем строить главное предложение в третьем if.

Итак, в первом if в главном предложении был will, а после него - глагол в голом инфинитиве (все это называется FutIndf). Во втором if - would, а после него глагол в голом инфинитиве. В третьем - тоже would., что логично (опять нереальное условие), а после would, как мы знаем, всегда полагается голый инфинитив. То есть наша задача заключается в том, чтобы этот голый ___________________ 1. По крайней мере, пока не начался герундий, модальные глаголы и инфинитивные конструкции.

инфинитив нес идею прошедшего времени, к которому по смыслу относится наш третий if. Инфинитив, несущий идею прошедшего времени - это как раз и есть InfPf.

Предложения в третьем if выглядят, прямо скажем, страшновато.

If you had gone to the woods yesterday, you would have seen the bear.

Можно слегка сократить чудовищное сказуемое, заменив had на 'd, a have на 've:

If I'd thought about it I never would've done it, I guess I would'ие let it slide,

If I'd lived my life by what others were thinkin', the heart inside me would've died.1

В разговорной речи некоторые американцы заходят так далеко, что оставляют от have (то есть от первой части перфектного инфинитива) некий невразумительный звук, который может быть фонетически транскрибирован как "а" или даже "of. Этим приемом авторы часто пользуются для передачи неграмотной, региональной или очень разговорной речи. "Dream! If them stairs hadn't broke down you'd a seen how much dream it was!" - говорит Huckleberry Finn. Вам я этого делать не советую, потому что, стоит вам начать редуцировать have, и вы рискуете совсем про него забыть. А это - несущая конструкция нашего перфектного инфинитива. ___________ 1. Up to Me by Bob Dylan.

Условие

По смыслу относится к

Придаточное предложение

Главное предложение

Условие нереальное

прошедшему времени

Past Perfect

would + InfPf

 

 

If you had gone to the woods,

you would have seen the bear.

 

Если же вы хотите сказать не "увидел бы", а "мог бы увидеть", ваш would, в точности как во втором if, превращается в could:

If you had gone to the woods, you could have seen the bear.

Опять-таки, не старайтесь облегчить себе жизнь никакими самодельными мнемоническими приемами, типа "после would идет have". А то получится вот что:

Студент X. If he hadn't... see - saw - seen... hadn't seen her yesterday, he wouldn't have... ой. Я хочу сказать, he wouldn't has...

Джон. Нет, почему же.

Студент X. А Тарзан. Там же he в подлежащем.

Джон (привычно). В какой форме идет глагол после would?

(Продолжительная пауза. Студент Х не понимает, чего от него хотят.)

Студент Х (возмущенно): Но там же have!

В результате приходится рассказывать все с начала. Чтобы этого не было с вами, запомните еще раз: после would идет вовсе не have, а голый перфектный инфинитив спрягаемого глагола. Have - это просто первая часть этого инфинитива. А коль скоро мы говорим об инфинитиве, понятно, что ни на какие has он меняться не может.

Для тренировки переведите такие предложения:

1. Если бы он не съел так много, у него не разболелся бы живот.

If he had not eaten so much he would not have had stomachache

2. Если бы его не арестовали, он смог бы уехать в Мексику.

If he had not been arrested, he could have gone to M

3. Если бы она не надела короткое платье, она не привлекла бы такого внимания.

If she had not weared short dress, she would not have attracted attention

4. Если бы она не покрасила свои волосы в черный цвет, ее не приняли бы за индианку.

If she had not painted her hair in dark colour, she would not have been taken for an Ind

5. Если бы меня раньше предупредили, я мог бы уже все сделать.

If I had been given notice, I could have done everything

6. Если бы я выучил английский язык раньше, я уже давно мог бы найти хорошую работу.

If I had studied English before I would have found a good job

7. Если бы он был осторожнее, его бы не убили.

If he had been more careful. He would not have been kiled

8. Если бы вы подумали об этом раньше, вы бы уже давно все поняли.

If you had thought about it before, you would have already understood

9. Если бы Красная Шапочка не заговорила с Волком, он не съел бы бабушку.

If L had not talked with a wolf. He would not have eaten hers grandmother

10. Если бы жена Синей Бороды послушалась своего мужа, она не узнала бы его ужасную тайну.

If G’s wife had listened to hers husband, she would not have knowen his terrible secret.

11. Если бы помидоры были известны в Европе в 18 веке, английский шпион не попытался бы отравить ими Джорджа Вашингтона.

If tomatos had been knowen in Europ at 18 centery, English spyman would not have attempted to poison JV

12. Если бы Золушка не потеряла туфельку, Принц никогда не нашел бы ее.

If Cinderella had not lost a shoe, Prince would not have found her

The Keys

1. If he hadn't eaten so much, he wouldn't have had stomachache.

2. If he hadn't been arrested, he could have gone to Mexico.

3. If she hadn't put on a short dress, she wouldn't have attracted such attention.

4. If she hadn't dyed her hair black, she wouldn't have been taken for an Indian.

5. If I had been warned before, I could have already done everything.

6. If I had learned English before, I could have found a good job long ago.

7. If he had been more careful, he wouldn't have been killed.

8. If you had thought about it before, you would have understood everything long ago.

9. If the Little Red Riding Hood hadn't spoken to the Big Bad Wolf, he wouldn't have eaten Grandmother.

10. If Blue Beard's wife had obeyed her husband, she wouldn't have known his awful secret.

11. If tomatoes had been known in Europe in the 18th century, the British spy wouldn't have tried to poison George Washington with them.

12. If Cinderella hadn't lost her shoe, the Prince would never have found her.

Теперь дадим волю нашей фантазии и скажем: "Если бы я мог выбирать, я хотел бы жить..." и назовем какое-нибудь время из прошлого. Это предложение, кстати, относится ко второму if: если бы я мог выбирать сейчас.

if I could choose, I would like to live...

Например, во Франции-во времена мушкетеров. И вот, если бы я жил во Франции в первой половине 17 века...

Это предложение пойдет уже в третьем if, потому что оно относится к 17 веку.

If l had lived in France at the beginning of the 17th century...

Это будет наше придаточное, из которого мы сейчас развернем целый спектр главных.

Переведите вопросы и ответьте на них как можно подробнее. А потом выберите то время (в прошлом) и страну, которые вам действительно по душе, и составьте свой собственный рассказ.

1. Кем бы вы там были? 2. Вы поддерживали бы короля или кардинала? 3. Был ли бы д'Артаньян вашим другом? 4. Как долго вы бы прожили? 5. Как часто вы дрались бы на дуэлях?

6. Были ли бы вы женаты? 7. Если бы вы были женаты, сколько у вас было бы детей? 8. Вы были бы католиком или гугенотом? 9. Сколько вы знали бы иностранных языков? 10. Где бы вы жили? 11. Что вы умели бы делать такого, чего вы не умеете делать сейчас? 12. Чего вы не умели бы делать такого, что вы умеете делать сейчас?

The Keys

1. Who would you have been? I Would have been a nobleman.

2. Would you have supported the king or the cardinal? I would have supported our king, Louis XIII.

3. Would d'Artagnan have been your friend? Of course, he would have been my friend, and so would have his friends Atos, Portos and Aramis?

4. How long would you have lived? I would have lived a very long and happy life, full of adventure and risk.

5. How often would you have fought duels? I would have fought a duel every other day.

6. Would you have been married? I would have been married to the most beautiful woman in France.

7. If you had been married, how many children would you have had? If I had been married, I would have had twelve children, but four of them would have died as babies.

8. Would you have been a Catholic or a Huguenot? I would have been a Catholic. If I had been a Huguenot, I wouldn't have been able to live too long.

9. How many foreign languages would you have known? I would have known Latin and spoken very bad English.

10. Where would you have lived? I would have lived in Paris, on Vaugirard street.

11. What could you have done that you can't do now? I could have ridden a horse, fenced, fired a musket and drunk a lot of wine without getting drunk.

12. What couldn't you have done that you can do now? I couldn't have used telephone, vacuum-cleaner or computer.

В ключах приведен перевод вопросов и приблизительные варианты ответов.

Нам осталось только научиться не путать третий if со вторым. Для этого необходимо всегда проделывать одну и ту же операцию: смотреть на план реальности и видеть, получается ли там настоящее время или прошедшее. Дальше все делается автоматически.

Упражнение

Даны пары предложений в плане реальности. Скомбинируйте их в условные.

1. Не speaks German. So he works as an interpreter.

If he did not speak German, he would not work as an interpriter

2. He fell down the stairs. So he broke his leg.

If he had not fallen down the stairs, he would not have broken his leg.

3. He broke his leg. So he couldn't take part in the rodeo.

If he had not broken his leg, he could have taken part in the rodeo

4. I am very ill. That's why I can't go to work today.

If I was not very ill, I could go to the work today.

5. You have no car. So you're late every day.

If you had a car, you would not late every day.

6. She was very stupid. Therefore she was often deceived.

If she had not been very stupid, she would not have deceived so often.

7. Не went away. So his wife cheated on him.

If he had not gone away, his wife would not have cheated on him

8. He was left home alone. So he set the house on fire.

If he had not been left home alone, he would not have set house on fire.

9. Washington is the capital of the USA. That's why President lives there.

If w. was not the capital of the USA, President would not live there.

The Keys

1. If he didn't speak German, he wouldn't work as an interpreter.

2. If he hadn't fallen down the stairs, he wouldn't have broken his leg.

3. If he hadn't broken his leg, he could have taken part in the rodeo.

4. If I wasn't / weren't so ill. I could go to work today.

5. If you had a car, you wouldn't be late every day.

6. If she hadn't been so stupid, she wouldn't have been deceived so often.

7. If he hadn't gone away, his wife wouldn't have cheated on him.

8. If he hadn't been left home alone, he wouldn't have set the house on fire.

9. If Washington weren't/wasn't the capital of the USA, President wouldn't live there.