Добавил:
ilirea@mail.ru Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
(м) Лин С.А. Латинский язык.doc
Скачиваний:
180
Добавлен:
27.08.2018
Размер:
4.12 Mб
Скачать

§72. Корневые греческие эквиваленты

латинских существительных I склонения

Греческий

терминоэлемент

Латинское

существительное

Значение

aden-

amygdal-

bio-

cholecyst-

cyst-

colp-

cyt- \-cytus

dacry-

gloss- \-glossia

gen- \-genia

gnath- \-gnathia

gynaec-

hydr-

kerat-

mast- \-mastia

mnem-\-mnesia

myel- \myelia

phleb-

physi-

spondyl-

thyr-

glandŭla, ae f

tonsilla, ae f1

vita, ae f

vesīca fellea

1) vesīca urinaria

2) cysta, ae f

vagīna, ae f

cellŭla, ae f

lacrĭma, ae f

lingua, ae f

mandibŭla, ae f

maxilla, ae f

femĭna, ae f

aqua, ae f

cornea, ae f

mamma, ae f

memoria, ae f

1) medulla spinālis

2) medulla ossium

vena, ae f

natūra, ae f

vertĕbra, ae f

glandǔla thyr(e)oidea

железа, железистый эпителий

миндалина

жизнь

желчный пузырь

мочевой пузырь

киста

влагалище

клетка

слеза

язык

нижняя челюсть

верхняя челюсть

женщина

вода

роговица, роговой слой эпидермиса2

молочная железа

память

спинной мозг

костный мозг

вена

природа

позвонок, позвоночник

щитовидная железа

Конечные терминоэлементы

Tерминоэлемент

Значение

-ectomia1

-tomia

-graphia

-gramma2

-logia

-logus3

(path-)-pathia

-therapia

Операция полного удаления органа или ткани, иссечение

рассечение, оперативное вскрытие, разрез

1) Рентгенография, метод исследования органов с помощью рентгеновских лучей.

2) Электрография, метод исследования органов с помощью электрического тока.

3) Графическая регистрация различных методов исследования

Графическое изображение или снимок результата исследования

Наука, раздел науки

Специалист в области какой-либо науки

1) Общее название болезней, сопровождающихся сходными патологическими изменениями.

2) Относящийся к патологическому состоянию.

3) Относящийся к чувствительности.

1) Лечение с использованием консервативных и др. нехирургических методов лечения.

2) Наука о лечении внутренних болезней.

Упражнения

1. Выделите терминоэлементы, общие для данного гнезда слов. Укажите значение терминов:

1) cholecystographia; cholecystotomia; cholecystectomia; cholecystopathia;

2) cystographia; cystectomia; cystotomia; cystogramma;

3) tonsillectomia; keratectomia; mastectomia; cystectomia;

4) gynaecologia; pathologia; biologia; physiologia;

5) spondylopathia; myelopathia; mastopathia; cholecystopathia;

6) myelocytus; myelographia; myelopathia; myelotomia.

2. Образуйте термины с данными терминоэлементами. Сравните значение терминоэлементов и терминов:

1) physi- (-therapia, -logus, -logia);

2) phleb- (-tomia, -graphia, -gramma);

3) gynaec- (-logia, -logus);

4) -logus (bio-, gynaec-, physi-);

5) -tomia (aden-, tonsill-, kerat-);

6) -therapia (hydr-, physi-, chimi-).

3. Проанализируйте термины по их составу, объясните значение:

strumectomia, hydrotherapia, cytologia, mammographia, mammogramma, spondylopathia, adenocytus, cholecystectomia, physiologus, keratotomia, biologus, cystogramma, cystographia, colpotomia.

4. Составьте термины с заданным значением: а) с начальным терминоэлементом kerat-; б) с конечным терминоэлементом -gramma:

а) удаление роговицы; рассечение роговицы;

б) рентгеновский снимок желчного пузыря; рентгеновский снимок мочевого пузыря.

5. Напишите греческие эквиваленты к латинским существительным:

mandibula, maxilla, cellula, lingua, vagina, struma, memoria, medulla spinalis, natura, glandula, lacrima.

6. Запишите термины на латинском языке, объясните значение:

миелоцит, струмэктомия, гинеколог, физиотерапия, миелография, мастопатия, патология, холецистопатия, флеботомия, кератотомия.

7. Образуйте термины со следующим значением:

удаление аденоидов; полное удаление миндалин; частичное удаление миндалин; наука о нормальных жизненных процессах в организме; железистая клетка передней доли гипофиза; врач-специалист по лечению заболеваний женской половой системы; вскрытие полости желчного пузыря; раздел медицины, изучающий строение, развитие и функции клетки; рассечение спинного мозга.

8. Переведите на русский язык следующие многословные термины:

resectio mandibŭlae (strumae); asthenia totālis (infectiōsa, physicālis); hernia abdominālis externa (interna); herniotomia umbilicālis; struma radīcis linguae (cystōsa); lingua plicāta; cystotomia vaginālis; embolia cellulāris; abscessus tonsillāris; angīna tonsillae linguālis, galactocēle, gastrocēle, laryngocēle.

9. Переведите на латинский язык следующие многословные термины:

удаление части желудка; ампутация молочной железы; водянка желчного пузыря; киста поджелудочной железы; фиброзная мастопатия; острая артериальная эмболия; недостаточность атриовентрикулярного клапана; паховая грыжа; операция паховой грыжи; врожденный асцит.

Лексический минимум

abscessus, us, m абсцесс, нарыв, гнойник

acūtus, a, um острый

hernia, ae f грыжа

herniotomia, ae f герниотомия, грыжесечение

amputatio, ōnis f ампутация, операция отсечения конечности, ее части или некоторых органов

angīna, ae f ангина

ascītes, ae m асцит, водянка брюшной полости

asthenia, ae f астения, общая слабость, характеризующаяся истощением нервных и психических процессов в организме

congenĭtus, a um врожденный

embolia, ae f эмболия, закупорка артерии оторвавшимся эмбломом (например, пузырьками воздуха,

каплями жира и т.д.)

exstirpatio, ōnis f экстирпация, полное удаление органа

hydrops, ōpis m водянка, скопление жидкости в какой-либо полости тела

infectiōsus, a, um инфекционный

insufficientia, ae f недостаточность

pathologia, ae f патология 1) отклонение от нормы; 2) раздел медицины, изучающий закономерности возникновения болезненных процессов

physicālis, e физический

resectio, ōnis f резекция, удаление части органа или анатомического образования, обычно с соединением его сохраненных частей

struma, ae f зоб, увеличенная щитовидная железа вследствие недостатка йода

totālis, e тотальный, всеобщий

NOTA BENE! 1. Hydrops, ōpis m — наиболее употребительный термин для обозначения скопления жидкости. Водянки различных полостей имеют следующие названия: ascites, ae m водянка брюшной полости; hydrothorax, ācis m водянка плевральной полости; hydrocephalia, ae f водянка головного мозга; hydrophthalmus, i m водянка глаза; hydropericardium, ii n водянка перикарда; hydrarthrōsis, is f водянка сустава; anasarca, ae f отек подкожной клетчатки; oedēma, ătis n отек, скопление жидкости в тканевых пространствах.

2. Терминоэлемент -cele является второй частью сложного слова и указывает на кисту, выпячивание, грыжу: galactocēle, es f галактоцеле, молочная киста; gastrocēle, es f гастроцеле, грыжа части желудка; rectocēle, es f ректоцеле, выпадение (выпячивание) стенки прямой кишки. Латинский термин hernia, ae f имеет узкое значение «грыжа», т.е. выпячивание органа или его части через отверстия в анатомических образованиях: hernia abdominālis грыжа живота; hernia lineae albae грыжа белой линии. Операция удаления грыжи — herniotomia, ae f грыжесечение: herniotomia abdominālis операция грыжи живота.

ЗАНЯТИЕ XXVI

Цели занятия:

1. Запомнить корневые греческие эквиваленты латинских существительных мужского рода II склонения.

2. Знать корневые греческие терминоэлеменыты -pexia; -phagia (phag-); -phobia; -plasia; -plastica; -scоpia; -thermia; (ur-) -uria.

3. Уметь переводить на латинский и русский язык многословные медицинские термины.

Соседние файлы в предмете Латинский язык