Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Yazykoznanie_ekzamen

.pdf
Скачиваний:
194
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
989.77 Кб
Скачать

Вэтих признаках заложен двойственный характер предложения: с одной стороны предложение обладает определенной грамматической структурой и ГК т.е. каждое предложение может рассматриваться как абстрактная грамматическая модель.

С другой стороны: предложение употребляется в речи, оно динамично, подвижно и определяет определенные функции => предложение рассматривается как единица языка и как единица речи.

Чтобы разграничить предложение как единицу языка и единицу речи в лингвистике предлагается 2 термина: предложение и высказывание.

(не все лингвисты соблюдают деление терминов на предложение и высказывание). Строго различают эти понятия: Потебня, Смирницкий, Матезис (ПЛК).

Втаком случае предложение – это некая абстрактная схема, обладает предикативной структурой, которая дает возможность этой единице употребляться в качестве высказывания в речи. Высказывание – речевое воплощение предложения.

Бахтин: «Только высказывание может быть верным, правдивым, прекрасным, справедливым», т.е. только высказывание может передавать позицию человека в конкретных обстоятельствах, потому что привязано к речи.

Предложение как единица языка.

Вэтом случае лингвиста интересует:

a) Синтаксические связи

b) Синтаксическое членение в предложении c) Основные структурные типы предложений

a) В рамках предложений реализуются определенные синтаксические связи: -сочинительная -подчинительная

Как формально в разных языках выражаются эти синтаксические связи:

1)Морфологическим путем, т.е. с помощью словоизменения согласования и управления (я читаю, ты читаешь – согласование Читаю книгу – управление)

2)Порядком слов. Примыкание (громко спросил) – постановка рядом того, что связано по смыслу (воплощение принципа иконичности).

3)Интонация: вопросы, перечислительные конструкции (принцип дистанции)

4)Служебными словами: союзы, относительные слова.

b) Синтаксическое членение – как членить структуру предложения на элементы / члены. Традиционно главные и второстепенные члены предложения. Главные образуют предикативную основу. Второстепенные указывают на признаки членения. Американские структуралисты разработали новый собственный метод членения предложение – анализ по н.с. (н.с. – непосредственные составляющие).

Авторы: Блумфильд – 20-е гг. XX в. Херрис, Хоккей – 40-ые гг. XX в. Непосредственные составляющие показывают, из чего была образована единица на данном этапе (неприятный – не приятный). Американцы считали, что каждое предложение создается из отдельного соединения слов и словосочетаний. Например :

(Отец + читает. Отец + (читает + газету). И поэтому поддается постепенному разложению на пары.

Отец читает вечернюю газету вслух.

Критерии членения:

1)Число делений должно быть минимальным, т.е. 2

2)Более крупные единицы заменяются более мелкими

3)Вначале разбиваются максимально независимые части

4)Деление должно оправдывать структуры данного языка

5)Деление должно совпадать со смыслом

Хомский критиковал этот анализ, т.к. он не учитывает смысл предложения (Colorless green ideas sleep furiously) Пример: Старые мужчины и женщины. В зависимости от того кто был старым, в этом предложении будут различные н.с.

Хомский предложил свой способ анализа синтаксической структуры предложения. Вопросы:

1)Как мы порождаем предложения? Его теорию называли «Порождающая / Генеративная грамматика».

2)Почему дети так быстро осваивают родной язык и грамматику, и могут правильно

строить предложения?

Он пришел к выводу, что это возможно потому, что у людей есть врожденные знания о языке, в частности знания о том, как строить предложения – глубинные структуры (deep structures). Хомский считал, что DS – это простейшие предложения, описывающие элементарные ситуации, утвердительные, только в настоящее время, в них нет определений, обстоятельств, инфинитивов, сложных конструкций, модальных слов.

Для Хомского было важно объяснить, как человек переходит от DS к SS (surface structures

– поверхностные структуры). Он считает, что это происходит через трансформацию. Эти трансформации он называл трансформативными правилами.

Трансформация

DS======SS

Правила трансформации:

1)Добавление (он не читает)

2)инверсия / перестановка (читает отец)

3)замена (отец читает ее)

4)опущение (читает)

Правила трансформации тоже врожденные

Язык и грам. отлич. SS какими средствами правила реализуются и по их важности. c) Основные структурные типы предложения:

-простые и сложные -односоставные / двусоставные -бессоюзные / союзные

-сложносочиненные / сложноподчиненные Предложение как единица речи.

В этом случае лингвиста интересует: a) Контекст

b) Актуальное членение предложения

Факт в целом – Вечером я расскажу тебе сказку Когда? – Сказку я расскажу тебе вечером.

Кто? – Вечером сказку расскажу тебе я.

Эти высказывания отличаются друг от друга распределением информации, потому что говорящий каждый раз ставит перед собой разную цель.

Членение предложения на старую и новую информацию называется актуальным членением предложения или темо-рематическим членением / членением на тему и рему Тема – то, что известно адресату, или то, что для него очевидно. Рема – новое, что сообщается о теме. Рема = ядро высказывания. В связном повествовании рема становится темой. Последовательность предложения – объективный порядок. Такой порядок называется объективным – когда тема предшествует реме. Субъективный – это когда рема предшествует теме (этот термин предложил Матезис).

Средства передачи актуальной информации.

1)Порядок слов

2)Интонация

3)Разные лексические элементы (усилительные частицы, местоимения). Например: Ему-то я говорила.

4)Артикли

5)Усилительные синтаксические конструкции

Залог (John loves Mary, Mary is loved by John).

29 и 30. Типология языков. Языковые универсалии. Типологическая (морфологическая классификация) языков.

Существует три основных классификации языков:

1)по структурному сходству – структурные/языковые типы

2)по географической близости (у языков возникает некое сходство) – языковые союзы

3)по родству – языковые семьи

Структурное сходство. Чаще мы чувствуем, что языки похожи, когда они сходны по звучанию и значению слов, т.е. когда сходна лексика (волк – wolf – wilk пол. – wilkas литов. – lykos др. греч.). Это сходство называется материальным сходством и, как правило, указывает на родство.

Инфляция – inflation – заимствование и показывает географическое сходство. Структурное сходство – сходство не в языковом материале как таковом, а в принципах его организации (в грамматике). Из чего состоит структурное сходство:

-морфологический состав слова

-способы построения предложения/словосочетания

-наличие ГК, сколько их, какие ГЗ выражены этими ГК.

В румынском есть артикли: -ul, -l, -el, во французском: l’, le. Материально французский и румынский похожи, но не структурно: во французском артикль – отдельное слово и стоит перед существительным, в румынском – присоединяется к существительному в виде окончания.

1943 год Япония воюет с США в Тихом океане. Для американцев всё складывается не очень хорошо, так как японские дешифровщики разгадывают все шифры. Тогда американцы посадили в штабах индейцев навахо, которые передавали тексты на своем языке. У индейцев навахо язык очень сильно отличается: в нем существует система префиксов (около 200), минимально прибавляется 3 префикса, средне 5-6, чаще 12. Выбор между приставками зависит от обстоятельств.

Ashkii at eed yiyiltsq – мальчик девочку увидел Ashkii at eed biiltsq – мальчика девочка увидела. Bi – объект действия стоит перед субъектом. Впереди ставятся существительные, обозначающие высший объект (1 – люди, 2 – умные животные, 3 – мелкие животные, 4 – растения, 5 – неодушевленные предметы).

Языковых типов существует ограниченное количество, хотя зыки мира и кажутся нам в структурном плане бесконечно многообразными. Их можно разбить на группы с похожими свойствами, т.е. на типы. Структурные сходства и различия языков, независящие от их родства и географической близости, изучает лингвистическая типология.

Откуда появляются структурные сходства? Они определяются сходством мышления людей, либо объясняются структурными заимствованиями (но это больше для языковых союзов).

Внутри лингвистической типологии существует 2 направления:

-типологическая классификация – выделение самих типов и распределение языков по типам.

-выделение черт, присущих всем или почти всем языкам – универсальная типология.

Существует несколько вариантов деления на типы:

-морфологическая (с начала 19 века)

-фонологическая (с 20 века)

-синтаксическая (с 20 века) Морфологическая классификация языков.

В основе критерий – структурные виды слов. А) корневые слова (лес) (много в китайском)

Б) производные (корень + аффикс) (русский, индийские языки)

В) сложные слова (паровоз) (Китайский, вьетнамский, германские, индонезийский). Г) сложнопроизводные (кораблестроение)

Выделяют 4 типа языков (типология придумана в первой половине 19 века)

1) Корневые языки (изолирующие). Китайский, вьетнамский, лаосский, камбоджийский.

-практически отсутствует словоизменение

-важен порядок слов

-слабое противопоставление знаменательных и служебных слов

2)Полисинтетические языки (инкорпорирующие). Индейские и чукотско-камчатские. - полисинтетизм – внешне слово состоит из цепочки корней и аффиксов и по своему значению приближается к целому предложению.

Из языка индейцев нутка: inikw(огонь, гореть) ihl(в доме) minih(множественное число)is (маленький) it(прошедшее время) – Несколько маленьких костров горели в доме. Маленькие костры, которые однажды горели в доме.

В этих типах слова состоят либо из 1, 2 морфем, либо из цепочки. Однако большинство языков мира содержит максимально 1-2 корня + ограниченное количество аффиксов, в них преобладают производные слова, они делятся на 2 типа:

3)Флективные (фузийные). Славянские, балтийские языки, арабский.

Фузия – слияние. Границы между морфемами внутри слова неявные, части слова как бы сливаются друг с другом.

-корень редко употребляется самостоятельно без аффиксов (-рук- ручной)

-соединение корня и аффикса настолько тесное, что это вызывает звуковое изменение внутри корня – внутренняя флексия (ветер - ветра, стук – стучать).

-аффиксы многозначны (вода – ж.р., ед. ч., И.п.).

Одно гз может выражаться различными аффиксами (Д.п. в русском дому пути).

4) Агглютинативные (агглютинирующие). Тюркские, банту, японский, угро-финский. (Турецкий koƒдеревня, lerмножественное число in- Р.п. koƒlerin – деревень). Границы между морфемами явные.

-корни могут быть самостоятельными словами

-поскольку аффиксы механически приклеиваются к корню, то в корне нет звуковых изменений

-аффиксы однозначны

-каждому ГЗ соответствует один аффикс.

Чистых языковых типов не бывает: большинство языков совмещает в себе сразу несколько типов, но один будет преобладать.

Существует еще одна морфологическая классификация:

1.Синтетические (славянские, тюркские, семитские).

2.Аналитические (германские, китайский, французский).

Критерий – преобладание синтетических или аналитический ГС. Существует определенная формула, которая позволяет рассчитать степень синтетизма/аналитизма языка – индекс синтетизма/аналитизма. Кол-во морфем/ кол-во слов в среднестатистическом тексте.

Для английского – 1,78 – аналитический (до 2) Русский язык – 2,4. Санскрит – 2,6. Фонологическая классификация языков.

Критерий – что является основной фонологической единицей в языке.

1.Фонема (в большинстве языков) – языки фонемного строя.

2.Есть языки, где слог важнее (Японский, Китайский, Вьетнамский) – языки слогового строя.

Типы выделяют и в зависимости от ударения.

1.Политонические (Китайский, Вьетнамский).

2.Монотонические.

Языки бывают со свободным ударением в слове и с фиксированным (французский, польский).

Синтаксическая типология.

Придумана академиком Мещаниновым (первая половина 20 века). Критерий – тип построения предложения.

Языки делятся на три типа:

1.Активного строя – в них противопоставляются глаголы динамичные и статичны. Если глагол динамичен, то подлежащее при нем в особом – активном – падеже. При статичном глаголе подлежащее стоит в том же падеже, что и дополнение. Языки американских индейцев.

2.Эргативного строя – противопоставляются переходные и непереходные глаголы. Если глагол переходный, то подлежащее в эргативном падеже. Кавказские языки, Баскский, чукотский, корякский, хинди, шумерский.

3.Номинативного строя – подлежащее всегда в номинативном/именительном падеже. Большинство языков мира (русский, английский, немецкий, французский).

Языковые универсалии.

Универсалия – языковой явление, свойственное всем языкам или большинству языков (фреквинталии – то, что часто повторяется, это разновидность универсалий). Утверждение о наличии универсальностей восходит к античности. Универсальные грамматики средних веков 17 век (1660 г.) – грамматики Пор-Рояля.

2подхода к универсалиям:

1.Для трудяг. Универсалии, установленные путем анализа большого количества языков. Гринберг изучил 30 языков и выявил 45 универсалий. Очень кропотливый подход.

2.Для лентяев. Хомский – широкий взгляд на универсалии. Лингвиста будут волновать сущностные характеристики, без которых язык перестает существовать. Подобные универсалии модно выявить путем глубинного анализа одного языка. Генеративная грамматика Хомского. Предположил, что что-то заложено от рождения – способность строить предложения.

Существует несколько классификаций универсалий.

1.По способу установления универсалий: дедуктивный (от общего к частному, Хомский) и индуктивные.

2.По степени охвата языков:

-абсолютные – охватывают все языки без исключения (это простое утверждение. Во всех языках есть гласные и согласные, местоимения. Во всех языках есть взрывные согласные, а щелевые не везде).

-статистические – в них есть исключения и они описываются частотой явления во многих языках. Индексы Гринберга показывают вероятность.

3.По логической форме - импликационные – показывают связь между двумя или несколькими языковыми

явлениями. Чаще всего имеют форму «если…то…» Если есть в языке x, то есть и y (но не всегда наоборот). Если язык корневой, то в нем нет грамматически оформленных частей речи. Если в языке существует слово со значением «тяжелый» (по весу), то у него разовьется значение «трудный». У Гринберга много универсалий. Если в языке порядок слов VSO, то в нем есть предлоги, но нет послелогов. Если в языке есть род, то есть и

число. Если порядок слов VSO, то прилагательное может стоять после существительного. VSO не типичен для русского языка.

С понятием импликационных универсалий связано понятие маркированности. Когда устанавливается связь между 2 явлениями, то очень часто говорят, что одно из них содержит какой-то признак, а другое нет. То, где есть признак – маркированный, а где нет

– немаркированный. Маркированные явления сложнее и реже встречаются в языках и эти 2 явления встречаются совместно. Носовые и неносовые гласные. Носовые – маркированные, они сложные, неносовые есть во всех, а носовые не во всех. Носовых меньше.

- простые – констатация факта

4.По способу рассмотрения. Каждое явление может рассматриваться двояко: - синхронически (статика)

- диахронически (общие исторические тенденции)

Развитие полисемии (сладкий, тяжелый). Образование креольских языков: в результате колонизационной экспансии, лексика из других языков, кроме обозначения еды, местных животных, ритуалов.

Порядок слов VSO, серийные глаголы (serial verbs) He threw the stone fly across the yard.

Действия идут друг за другом – серия. Это было привнесено из языков западной Африки.

5.По тому, какой языковой материал описывают (по области приложения):

- фонологические – во всех языках есть смычные согласные, самые распространенные из них /п/ /т/ /к/, легче разграничить, самая распространенная щелевая /с/. -морфологические – если в языке есть словоизменительные аффиксы (падежные окончания), то есть и словообразовательные, при этом к корню стоит словообразование -синтаксические – 95% языков имеет порядок слов SOV (турецкий) (Хасан быка купил), или SVO (The man built the house) или VSO (валлийский) (Убил человек дракона). Везде субъект стоит перед объектом + индексы Гринберга -семантические – во всех языках выражается процесс.

6. Универсалии по географическому критерию, они характеризуют языковые союзы – ареальные универсальные. Балканский языковой союз – определяется греческим. Влияние греческого проявилось: в 5 веке н.э. сложилось греческое койне, не было инфинитивов, вместо инфинитивов личные формы глагола. Большинство балканских языков тоже отказались от инфинитивов под влиянием греческого языка.

Креольские языки на Карибах – серийные глаголы.

Универсальные свойства для европейских языков. Eurotyp – евроуниверсалии. 100 языков Европы – поиск структурного единства, найдены определенные общности в произношении, порядку слов, системе времен, общие законы построения текстов и т.д.

31. Сравнительно-исторический метод и установление родства языков. Принципы генеалогической классификации языков.

Родство языков – это наличие общих черт и регулярных соответствий на разных языковых уровнях у языков, происшедших от одного языкаосновы. Это так же сходство в корнях, формы грамматики, общий источник образования может уже больше не существовать.

Исследователи давно замечали, что в структурах многих языков Европы и Азии есть общие черты, например польское woda, русское вода, английское water, немецкое Wasser, но японское мидзу, китайское shui, или древнерусское око, польское oko, немецкое Auge, литовское akis, но японское мэ, китайское yangjing. Из сотен таких фактов постепенно начала складываться общая картина. При этом выяснилось, что важно сравнивать именно древние слова и морфемы. Это связано с тем, что слова из так называемого интернационального словаря совпадают в очень далеких языках, например, русское радио - японское радзио (5 одинаковых звуков из 6), русское радио - белорусское радыё (3 звука из 6 не совпадают). Такие слова распространились в связи с недавними

достижениями науки и культуры, поэтому их не нужно принимать во внимание при определении древнейших отношений между языками. Достоверным будет лишь сравнение исконных (изначальных) слов, корней, служебных аффиксов.

Решить, восходят ли два сходно звучащих слова разных языков к одному древнему слову или нет, не так просто. Полных параллелей типа русского вода [вадa] - белорусское вада не слишком много. Обычно же расхождения между словами родственных языков касаются как плана содержания - семантики, например, русское час - польское czas [час] 'время', так и плана выражения - звукового облика слова. Различия первого рода пока слабо поддаются обобщениям.

Различия второго рода (фонетические) изучены гораздо лучше. Группируя слова родственных языков по одинаковым фонетическим различиям, можно установить более или менее регулярные фонетические соответствия. Наиболее регулярные фонетические соответствия называются звуковыми законами, однако более точно их следует называть закономерностями, так как с ними очень часто сосуществуют и случаи их нарушения - во всяком случае, об универсальности таких закономерностей можно говорить лишь в отношении к некоторому языку в довольно непродолжительный период его развития. Примером регулярного фонетического соответствия может служить соотношение между твердым и мягким согласным перед и в русском и украинском языках: русское била [б'илъ], кит [к'ит], зима [з'има] - украинское била, кит, зима в примерной записи средствами русской транскрипции [была], [кыт], [зыма]. Это простое фонетическое соответствие почти не знает исключений.

Понятие генеалогической классификации

Генеалогическая классификация основана на определении родственных отношений между языками. При этом доказывается общность происхождения родственных языков и демонстрируется их развитие из единого, часто реконструируемого специальными способами, языка, который получает название праязык. Праязык язык-основа, из

диалектов которого произошла группа родственных языков (семьи).

При генеалогической классификации языков, прежде всего, выясняется степень их родственных отношений и связей. Такой подход возможен только при использовании так называемого генетического метода, который, помимо языкознания, применяется также в и ряде естественных наук: зоологии, ботанике, антропологии.

Использование этого метода возможно в том случае, когда какие-то объекты или группы объектов подвергаются постоянным и последовательным изменениям, в результате чего постепенно "отдаляются" друг от друга.

МЕТОДЫ ГЕНЕАЛОГИЧЕСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ ЯЗЫКОВ

Одна из главных трудностей, возникающая при классификации языков, связана с наименованием различных степеней классификации. Обычно языки распределяются по семьям и группам. Возможны также и промежуточные объединения: между семьей и группой - ветвь, или подсемья, между группой и отдельными языками - подгруппа. Несколько семей, связанных генетическим родством, могут объединяться в лингвистическую совокупность более высокого уровня - надсемью (иначе - макросемью, или филу). Наконец, в пределах языка выделяются различные диалекты, а в пределах диалекта - говоры.

При работе с малоизученными языками в некоторых случаях может возникнуть вопрос: единицами какого уровня являются те или иные объединения родственных языков. Так, очень часто остается неясным, что перед нами: отдельный язык или диалект (говор) какого-либо известного языка. Для таких случаев лингвист и востоковед А.

Хадсон предложил термин изолект - общий термин для обозначения различных

языковых образований - языка, диалекта, говора, литературного языка, его вариантов и других форм существования языка.

Введение этого понятия особенно важно при описании языков и диалектов, не имеющих своей письменности и какой-либо литературно обработанной формы. Именно при изучении бесписьменных языков несовершенство терминологии сказывается особенно сильно.

Внимательное исследование малоизученных бесписьменных языков часто приводит к "открытию" нового языка, который прежде рассматривался как один из диалектов известного языка.

До сих пор не исключены случаи открытия новых, не известных науке, языков, причем даже в густонаселенных и хорошо изученных районах. Так, в 1954 г. советский лингвист И.М. Оранский обнаружил в Таджикистане не описанный ранее язык парья, принадлежащий к индоарийской языковой группы, но достаточно сильно отличающийся от других входящих в нее языков.

32. Понятие языковой семьи. Основные языковые семьи.

Языковая семья - самая крупная единица классификации народов (этносов) по признаку их языкового родства - общего происхождения их языков от предполагаемого языкаосновы. Языковые семьи подразделяются на языковые группы.

Наибольшей по численности является индоевропейская языковая семья, в которую входят языковые группы:

-романская: французы, итальянцы, испанцы, португальцы, молдаване, румыны и др. ;

-германская: немцы, англичане, скандинавы и др. ;

-славянская: русские, украинцы, белорусы, поляки, чехи, словаки, болгары, сербы, хорваты и др.

Второй по численности является китайско-тибетская языковая семья с крупнейшей китайской языковой группой.

К алтайской языковой семье относится крупная тюркская языковая группа: турки, азербайджанцы, татары, казахи, туркмены, узбеки, киргизы, якуты и др.

К уральской языковой семье относится финно-угорская группа: финны, эстонцы, венгры, коми и др.

К семито-хамитской языковой семье относится семитская группа: арабы, евреи, эфиопы и др.

33. Индоевропейская семья языков.

На ИЕ ЯЯ говорит почти половина человечества: большая часть Европы, Ближний Восток, Индия, Америка и т. д. К ним относятся 200-300 живых языков, из них 5 «больших» (англ., хинди, португальский, испанский, русский) и множество «малых», т.е. используемых на небольшой территории местными жителями (исландский или сардинский).

С конца XV в. географические открытия европейцев и их колониальная экспансия привели к распространению ИЕ ЯЯ на другие части света. Прежде всего, речь идет о ЯЯ германской и романской групп. Рост Российской империи распространил русский язык на весь север Азии.

Письменность

Из пяти самых распространенных в мире систем письма индоевропейцы используют 4 – латиницу, кириллицу, арабское и деванагари. Латинский алфавит – в регионах, традиционно находящихся под влиянием римско-католической церкви: Зап.

Европа и некоторые страны Центральной и Восточной Европы. Впоследствии латиницей стали пользоваться и протестанты. Кириллица характерна для православно-славянской части Восточной Европы; этими буквами до сер. XIX в. писали даже румыны, относящиеся к романской группе, но исповедующие православие. Начина с VII в. распространение ислама принесло арабский алфавит персам, курдам, пуштунам и некоторым жителям Индостана. Современные языки севера Индии (хинди) записываются системой деванагари.

Общий предок

В начале XIX в. лингвисты обнаружили сходство в текстах, написанных на санскрите и древнегреческом. Затем сравнительные исследования стали выявлять фонетические и грамматические аналоги во многих ЯЯ Европы и Азии. Это привело к концепции всеобщего праязыка. Можно говорить о родословном ИЕ древе, которые затем разделились на более мелкие ветви.

Родина индоевропейцев

Это самый сложный вопрос. Письменных памятников праязыка нет – на нем говорили задолго до изобретения письменности. Древнейшие известные тексты – микенские, ведийские и хеттские, датируются II тысячелетием до н.э, когда отдельные ИЕ ЯЯ уже сильно отличались др. от др. Небольшой словарь праязыка, реконструированный лингвистами, позволил предполагать, что говорившие на нем занимались земледелием и скотоводством жили крупными семьями с отцовской системой родства. В нем использовалось множество аффиксов, так что слова были в среднем длиннее чем сейчас. Трудно точно сказать, где жили первые индоевропейцы. Разные мнения: Ближний Восток, степи западнее Уральских гор, Центральная Европа.

34.Тюркские языки.

Тюркские ЯЯ.

В наст. время известно около 30 живых тюркских ЯЯ. На них говорят на территории бывш. СССР

(Туркменистан, Татарстан, Таджикистан, Киргизия, Узбекистан, Казахстан, Азербайджан, Сев. Кавказ, Юж. и Зап. Сибирь, Волго-Камье), в Турции, Иране, Афганистане, Монголии, Югославии и Албании.

Такое распространение этих ЯЯ объясняется многовековым передвижением кочевых племен из Центр. Азии через среднеазиатские и южнорусские степи, Волгу и Урал до Кавказа и Крыма, Малой Азии и Балканского полуострова.

Следы влияния тюркских ЯЯ – в лексике русского Я (лошадь, табун, аркан), особенно много тюркский слов у болгар, само название болгары - тюркского происхождения («булгары» или «болгары» – племена, жившие в устье Камы, к-ые переселись на Балканский п-ов и смешались со славянами). См. классификацию тюркс. ЯЯ у Реформатского.

Типологически тюркские ЯЯ относятся к агглютинативным ЯЯ (расшифровать понятие агглютинации).

35.Угро-Финские языки.

ФИННО-УГОРСКИЕ (или угро-финские) ЯЗЫКИ — группа языков, в состав к-рой входят:

1) прибалтийские (финский-суоми, ижорский, карельский, вепский, исчезающий вотский, эстонский, исчезающий ливский);

2)лопарские, или саамские (один на Кольском полуострове, один на севере Финляндии, три на севере Швеции, один на севере Норвегии);

3)мордовский (эрзя, мокша);

4)марийский (лугово-марийский, горно-марийский);

5)пермские (коми, удмуртский);

6)обско-угорские (вогульский, или манси, остяцкий, или ханте);

7)венгерский, или мадьярский.

Из этих языков обско-угорские и венгерский объединяются под названием угорские (географическая отдаленность обско-угорских и венгерского языков объясняется передвижениями последнего на рубеже I и II тысячелетий н. э.).

Основанием для объединения Финно-угорских языков в одну группу служат совпадения в известной части словаря и формативов и сходства структуры, в значительной степени типологические. Звуковые соответствия, объединяющие Финно-угорские языки, установлены только в области согласных; соответствия в области вокализма не установлены. В области словоизменения разные группы Финно-угорских языков связаны между собою очень слабо. В склонении такая связь наблюдается лишь в малой мере (по линии нескольких первичных падежей), в спряжении такой связи не наблюдается вовсе; развитие глагола в отдельных Финских языках идет совершенно независимыми путями. Словари Финно-угорских языков глубоко различны. Сходные элементы словаря относятся к далекой древности. Несходные элементы словаря отчасти пока не объяснены, отчасти заимствованы из языков, с которыми тот или иной Финно-угорских язык тесно соприкасался в процессе своего исторического развития. Количество слов, заимствованных из таких языков, настолько значительно, что по этим словам можно судить о незасвидетельствованных в письменности древнейших состояниях соответствующих языков. Эти обстоятельства уже использованы для освещения истории германских, иранских, отчасти и других индоевропейских языков.

36. Кавказские ЯЯ.

Кавказ часто называют «лингвистическим мешком» - на небольшой территории насчитывается около 40 коренных ЯЯ.

«Лингв. мешок» (есть также в Судане, Юго-Зап. Китае, в Новой Гвинее) образуется в труднопроходимых местах, но в то же время в таких, что стоят на пути движения народов и племен – каждая новая волна переселенцев оседает в «мешке», при этом природные условия мешают сближению народов и языков.

Кавказ. ЯЯ делятся на 3 группы: южнокавказская или картвельская (грузинский,

мегрельский, чанский и сванский), западнокавказская или абхазо-адыгейская (мировой рекорд по числу согласных: убыхский Я – 82 согласных!), восточнокавказ. или нахскодагестанская (аварский, лезгинский, в лакском – 40 падежей!, чеченский, ингушский; эта группа – самая многочисленная по кол-ву языков и самая малочисленная по кол-ву говорящих).

До сих пор ученые точно не знают, являются ли кавказ. ЯЯ родственными, т.е. образуют ли они семью, или это – языковой союз. С одной стороны, ЯЯ очень сильно отличаются др. от др., но в то же время есть определенное структурное сходство: в фонетике – богатство согласных, в морфологии – эргативный падеж, в синтаксисе – эргативная структура предложения, в лексике – общие слова.