Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Yazykoznanie_ekzamen

.pdf
Скачиваний:
194
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
989.77 Кб
Скачать

-принцип расположения слов

-выделять ли омонимы

-включать ли дополнительную информация в конце словаря

3)Разработка микросистемы словаря: - порядок расположения значений - указывать ли происхождение - фразеологизмы и сколько - грамматика и фонетика - комментарии к слову

4)Соотношение лингвистической и нелингвистической информации в словаре. Структура словаря.

Страница словаря состоит из левой и правой части.

Левая часть – словник – совокупность всех слов, рассматриваемых в словаре. Слова расположены: по алфавиту, по алфавиту конечных букв, по теме – идеографические словари, по ассоциациям (тезаурусные словари), по корням (вместе однокорневые – гнездование).

Правая часть – словарная статья. Ее структура меняется в зависимости от типа словаря. Толковый словарь – словарная дефиниция (последовательность: самое общее, самое употребительное, самое историческое). Переводной словарь – эквивалент. Пометы – об употребительности. Языковые примеры – наиболее употребительные фразы, цитаты. Фразеологизмы. Доп. информация. Произношение. Происхождение. Грамматические характеристики. Графические иллюстрации.

Типы словарей.

В отечественной лингвистике классификацию предложил Щерба в 1940 г. Словари

Лингвистические

Нелингвистические

Общие

частные

Общие

Частный

Толковый

 

энциклопедия

мед. справочник

Переводной

 

 

 

Орфографический

Этимологический

Сочетаемости

Частотности Нелингвистические словари дают знание о мире. Лингвистические словари дают знания

об языковых единицах. Все общие лингвистические словари охватывают весь пласт лексики языка. Частные охватывают только конкретные пласты лексики: словарь фразеологизмов, сленга, арго, метафор, терминологические словари.

Разделы лексикографии:

1)одноязычная

2)двуязычная

3)учебная

Типы словарей:

(1-ю классификацию словарей предложил Щерба в 40-е годы)

 

 

нелингвистические

лингвистические

 

 

 

 

 

 

 

 

 

общие

 

специальные

 

общие

 

специальные

 

 

 

 

 

 

 

Нелингвистические словари – главная цель дать знание о мире, а не о языке. Общие нелингвистические – общие знания о мире (энциклопедия). Специальные нел – конкретная область знаний (медицинский справочник)

Лингвистические словари – знания о языке.

Общие линг – Толковый словарь, переводные словари, словари словообразования. Эти словари охватывают весь пласт лексики.

Специальные линг – охватывают только конкретные пласты лексики (словари сленга, арго…).

22. Фразеология как раздел языкознания. Классификация фразеологических единиц.

Все словосочетания языка делятся на свободные и устойчивые.

Фразеологизм – неразложимое устойчивое сочетание слов и предложения, наука изучающая фразеологизмы – фразеология.

Основные свойства фразеологизмов:

-избирательная сочетаемость

-семантическая спаянность, т.е. принцип неаддетивности. Классификация фразеологизмов (по Виноградову):

1)Фразеологические сращения – единицы утратили мотивировку на данный момент существования языка – бить баклуши

2)Фразеологические единства – устойчивые единицы, сохранившие мотивировку – сидеть на мели, кот наплакал

3)Фразеологические сочетания – в переносном значение употребляется одно слово – зло/страх/досада берет

4)Фразеологические выражения (не все считают, что относится к фразеологии) –

устойчивые выражения (пословицы, поговорки, цитаты).

Фразеологизмы – отражение культуры, менталитета, истории народа. Не случайно в европейских языках существуют сходные фразеологизмы, иногда эквиваленты, т.к. три источника европейской культуры: античная культура, римское право, христианство. Существуют общие моральные ценности, общность историко-культурного процесса.

Источники фразеологизмов: фольклор, профессиональная речь, библеизмы, «гомеризмы», литературные цитаты, цитаты из философских и публицистических трудов.

23. Грамматика как раздел языкознания.

Грамматика на уровне общей лингвистики не подразумевается в узко-прикладном смысле.

1)Мы будем рассматривать грамматику как некоторую абстрактную модель или схему, которая организует языковой материал в любом языке.

2)Хотя очень часто грамматика сравнивается и отождествляется с логикой, мы должны помнить что грамматика не всегда логична.

3)Хотя есть некие универсальные грамматические закономерности, грамматика различна в различных языках.

Я, ты, рано, утро, приходить – набор лексических значений.

Для общения одних лексических значений слов недостаточно, потому для того чтобы выразить мысль, надо не только разобраться в семантике отдельных слов, но и понять в

какие связи они вступают, друг с другом в процессе выражения мысли или в какую форму мы облекаем мысль.

Грамматика (от греч. – письменное искусство) это раздел языкознания изучающий грамматический строй языка.

Или: грамматика как грамматический строй языка.

Грамматический строй языка – это принципы и правила построения слов и предложений, а так же сами единицы, из которых они строятся.

Или: грамматические значения и способы их выражения в данном языке.

Грамматика состоит из морфологии и синтаксиса.

1)ГЗ – грамматическое значение

2)ГФ – грамматические формы

3)ГС – грамматические способы или средства

4)ГК – грамматические категории

Понятие грамматической формы и грамматического значения.

Вкаждом слове есть 2 типа значения – лексическое и грамматическое. Грамматическое – часть речи, род, число, падеж, и т.д.

Утенок, жеребенок, котенок – у них сходные г.з. но разные лексические значения. ГЗ – это обобщенные значения, которые абстрагируются от лексических значений конкретных слов и объединяют слова в группы по способу словообразования, по словоизменению, по принадлежности к части речи и по роли в предложении.

К ГЗ мы относим принадлежность к части речи словообразовательное значение модель слова

а так же частные ГЗ – род, число, падеж синтаксическая роль.

Лексика и грамматика – противопоставимы, но взаимосвязаны. Связь между двумя типами значения проявляется в том, что они есть у слова всегда.

Грамматиказилазция.

Влингвистике есть теория, что все аффиксы произошли от полноценных слов. Грамматикализация – это потеря слов своего лексического значения в пользу грамматического.

Haveиметь

Have done – вспомогательная частица.

Л – в прош. формах «чего изволите сударь»

ГФ – та форма, которая будет выражать в языке ГЗ.

Заснул – форма выражает грамматическое значение прошедшего времени глагола. Внутренняя флексия, ударения, аффиксы

24. Грамматические средства/способы языка ГС – это то, как ГФ передает ГЗ.

Япосмотрю – с помощью аффикса (выражается с помощью формы внутри слова)

Ябуду смотреть – вспомогательный глагол (выражается вне слова) Синтетические формы – ГЗ выражаются внутри слова. Аналитические формы – ГЗ выражаются вне слова.

В том или ином языке что-то будет преобладать. Синтетические ГС:

1) аффиксация.

Это выражение ГЗ с помощью аффиксов (суффиксы, префиксы и окончания).

Например – домдомик; свет – светлый. Из хинди: такат – сила, такатвар – сильный. Словоизменение – по падежам.

Словообразование – образовывает новые слова.

2)Внутренняя флексия (чередование) внутренняя флексия – звуковое изменение внутри корня для выражения ГЗ.

Foot – feet Лаг - лож

3)(морфологический )Ударение (не каждое ударение может стать грамматическим способом).

Французский, польский – жесткое, фиксированное ударение.

В русском языке – свободное ударение (может стать грамматическим средством). (Р’уки и рук’и).

Грамматическим способом становится нефиксированное, подвижное, динамическое ударение. Так же грамматическим способом может стать политоническое ударение (например в китайском языке тон определяет принадлежность к разным чр)

4)Повторы – удвоение корня, основы, целого слова. (Например: большой – пребольшой). В русском языке повтор не является грамматическим способом, потому что регулярно не выражает то или иное значение. Но есть пиджины или Японский язык (ямаяма), или индоевропейские языки, в которых повтор используется для выражения множественного числа.

5)Словосложение – это сочетание корней для образования новых слов.

Пароход, самосвал, японский – сакурамба (цветок вишни), английский kindergarten (дет.сад. из немецкого языка).

6) Супплетивизм – образование форм одного слова от разных корней. (Я- меня, Человек – люди, Good – better)

Аналитический способ

1)способ служебных слов, способ при котором ГЗ передаются с помощью разного рода вспомогательных слов.

- в частности артикли (ГЗ определенности, неопределенности, принадлежность к существительному, число).

- предлоги, которые уточняют или иногда замещают значения падежей (послелоги). - вспомогательный глагол -слова степени

-союзы (синтаксические связи между фрагментами синтаксической структуры) -частицы.

2)интонация – срабатывает на уровне предложения

3)порядок слов – следование лексических единиц в речевой цепи и отношения между ними. Особенно значимо в языках, где фиксированный порядок слов. Важен для актуального членения предложения.

Синтетизм и аналитизм как характеристики языкового типа.

Все грамматические способы можно разделить на два принципиально различных типа: 1) способы, выражающие грамматику внутри слова, — это внутренняя флексия, аффиксация1, повторы2, сложения, ударение и супплетивизм, 2) способы, выражающие грамматику вне слова, — это способы служебных слов, порядка слов и интонации. Первый ряд способов называется синтетйчес-к и м, второй — аналитическим.

Значение этих терминов сводится к тому, что при синтетической тенденции грамматики грамматическое значение синтетизи-руется, соединяется с лексическими значениями в пределах слова, что при единстве слова является прочным показателем целого; при аналитической же тенденции грамматические значения отделяются от выражения лексических значений; лексические значения сосредоточены в самом слове, а грамматические выражаются либо сопровождающими знаменательное слово служебными словами, либо порядком самих знаменательных слов, либо интонацией, сопровождающей предложение, а не данное слово.

Существует еще одна морфологическая классификация:

1.Синтетические (славянские, тюркские, семитские).

2.Аналитические (германские, китайский, французский).

Критерий – преобладание синтетических или аналитический ГС. Существует определенная формула, которая позволяет рассчитать степень синтетизма/аналитизма языка – индекс синтетизма/аналитизма. Кол-во морфем/ кол-во слов в среднестатистическом тексте.

Для английского – 1,78 – аналитический (до 2) Русский язык – 2,4. Санскрит – 2,6.

К типичным синтетическим языкам относятся древние письменные индоевропейские языки: санскрит, древнегреческий, латинский, готский, старославянский; в настоящее время в значительной мере литовский, немецкий, русский (хотя и тот и другой с многими активными чертами аналитизма); к аналитическим: романские, английский, датский, новогреческий, новоперсидский, новоиндийские; из славянских — болгарский.

Такие языки, как тюркские, финские, несмотря на преобладающую роль в их грамматике аффиксации, имеют много аналитизма в строе благодаря агглютинирующему характеру своей аффиксации; такие же языки, как семитские (например, арабский), синтетичны, потому что грамматика в них выражается внутри слова, но они скорее аналитичны по агглютинирующей тенденции аффиксации.

25. Понятие грамматической категории

Грамматическая категория (ГК) – это совокупность или система противопоставленных друг другу однородных ГЗ, имеющих регулярное формальное выражение. Грамматические категории – совокупности элементов языка, образующих грамматические общности.

ГК – это совокупность элементов языка, объединенная ГЗ при обязательном наличии выражающего его ГС.

Природу ГК отразил в своем уравнении Якобсон (ПЛК). 2-1=0 (уравнение Якобсона) Оно выражает признаки ГК. Главный признак – наличие противопоставления.

Виды ГК.

ГК бывают общие и частные.

Общие – остаются неизменными у всех форм данного слова (часть речи, род, качественность/относительность).

Частные – те, которые будут меняться (падеж, число, у прилагательных – род). ГК могут быть более широкие (части речи) или более узкие (категория числа у существительных и т.д.).

Грамматические категории имени существительного.

Категория рода. Почти во всех языках есть разделение на м. и ж. род.

Категория рода лишь частично соответствует биологическому полу. Например, у личных имен (Петр, Мария), у слов обозначающих животных (Бык, Корова), у птиц, насекомых, термины родства (брат и сестра), обозначения профессий (учитель и учительница). В большинстве случаев пол не влияет на грамматическую категорию рода.

Фр. лингвист Мейе, ученик Соссюра сказал, «Грамматический род – одна из наименее логичных, и наиболее непредвиденных категорий».

Есть теория которая выходит за пределы лингвистики, которая говорит, что в основе деления на ГК рода лежит древняя картина мира (в др. индийском огонь, ветер – мужские стихии, заря, земля – женские). Другая теория – теория первобытного разделения труда на мужской и женский – (топор, лук – м.р., кирка, лопата – ж.р.).

Не во всех языках выделяются только м.р. и ж.р., количество противопоставлений ГЗ для ГК рода различно в разных языках:

Французский, Хинди (2 рода – м и ж)

Русский и Немецкий (3 рода – м, ж и средний)

Нет рода в языках тюркских и китайско-тибетских.

(Язык дьирбал – исследовал Лакофф. В этом языке 4 рода: 1- мужчины, кенгуру, летучи мыши, змеи неядовитые, нек. птицы, бумеранги. 2 – женщины, собаки, ехиды, ядовитые змеи/рыбы, птицы, копья, солнце, звезды. 3- деревья и растения съедобные, 4 – всё остальное).

ГК числа.

Нет в китайско-тибетских, японском, вьетнамском и индонезийском языках.

Вдревних индоевропейских языках число было и в современных сохранилось, но в древности существовала система 3-х чисел:

-единственное -множественное -двойственное

Всловенском языке сохранилась система 3-х чисел, и также в арабском.

(malikum - король malikani – короли (2) malikuna – короли (>2 ).

Есть язык на острове Тихого океана. Ларике грамматическая категория имеет 4 значения числа ( mane – он, она matua – они (2) matidu – они (3) mati – они (>3).

ГК Падежа.

Падеж существует в большинстве индоевропейских, семитских и тюркских языков. Нет в китайско-тибетских языках. В старо-французском языке (9-13 в.) было 2 падежа – прямой и косвенный – последний этап перед полной утратой падежной системы.

Арабский – 3 Японский – 11 Турецкий – 6

Финский/ эстонский – 14 Венгерский – 22

Во всех языках существует тенденция на уменьшение падежей. (В древнеиндийском языке – 7 падежей, а в современном – 2).

ГК падежа – категория управления. Читать книгу (одно слово управляет формой другого).

Падеж – это грамматической маркирование зависимого статуса словоформ. Падеж так же показывает не только зависимый статус, но и семантические роли слов. (Является ли деятелем; инструментом и т.д.)

Старик (деятель) разжег костер(объект). Обрадовался известию (причина)

Вдетстве я жила в Египте (место) Рассказал мне (адресат) сказку. Написано пером (инструмент) К нам (цель) едет гость ГК определенности и неопределенности.

Эта категория есть в тех языках, где есть артикли – регулярное средство языка, показывающее конкретный это объект или нет.

Врусском языке этого категории нет, но мы можем ее выразить (местоимения, порядок слов). Отчетливо эта категория выражается в романских и германских языках.

ГК отчуждаемости и не отчуждаемости.

Втюркских, в частности в турецком языке у слов, обозначающих не отчуждаемую собственность (то, что нельзя или не стоит отнимать у человека) – слов обозначающих органы тела, понятия родства, предметы личного обихода и некоторых других появляется особый притяжательный суффикс. Так же присутствует в языках североамериканских индейцев.

26. Части речи и принципы их выделения.

Ученые пытаются определить статус частей речи. Одни говорят, что часть речи = грамматической категории, другие, что части речи это лексико-грамматический классы слов, у которых есть собственные ГК.

Часть речи – это универсальное явление, части речи в принципе есть во всех языках. Универсальность противопоставления имени и глагола замечали еще в древности (Аристотель). А противопоставление прилагательных и наречий неуниверсально. Проблемы частей речи гораздо старше лингвистики, как науки. Истоки учения о ч.р. относятся к Др.Индии (Панини) и Др.Греции (Аристотель и Александрийская филологическая школа – Дионисий Фракиец, Асклепиад из Мирлеи, Диметрий Хлор). Александрийская школа предположила части речи – имя, глагол, причастие, наречие, артикль, местоимение, предлог, союз (классификация опирается на логический критерий). Традиционная классификация ч.р. во многом опирается на взгляды Александрийцев. Мы делим части речи на: служебные части речи (частица, союз, предлог) и знаменательные (сущ., прилагат., гл., нареч., числит.).

Тонкости и проблемы 1) Казалось бы, во всех языках должно быть разделение на сущ. И гл.

Типичное сущ. называет предмет (статичный), а гл. описывает целые ситуации с определенной долей динамики. Но существую отглагольные существительные (уход, приезд), сущ. образованные от прил. Следовательно, границы между основными ч.р. размыты. Таких пограничных слово достаточно много.

2) Как определить, что то или иное слово принадлежит к той или иной ч.р. В современной лингвистике разработаны критерии причисления слова к той или иной части речи.

1)понятийный (по значению)

2)синтаксический

3)грамматический (ГЗ и ГФ)

4)дистрибутивный ( например артикль употребляется с сущ.).

Вкаждом языке критерии имеют разное значение. Для каждого языка надо выработать свою систему критериев.

3) Эта проблема имеет отношение к выделению количества частей речи для каждого языка. На примере русского языка – традиционное количество 10 + Виноградов добавил еще 2 части речи.

11. Слова категориального состояния (стыдно, можно, нельзя, синтаксическая роль – предикативная функция).

12. модальные слова (конечно, возможно, вероятно – вводные слова, которые по своему значению выражают модальное значение – то, как говорящий относится к тому, что говорит)

Фортунатов считается главой Московской Лингвистической Школы (вторая половина XIX века). Считал, что все нужно упростить, пользоваться только одним критерием – изменяемость / неизменяемость. Эту классификацию критиковали, ибо к одной ч.р.

относятся разные слова. Такая классификация ценна тем, что это одна из первых попыток формального описания частей речи внимание уделяется не содержанию, а форме. Формализация важна для программирования.

Для многих языков выделяется разное количество частей речи Арабский – 3, 6, 11 Китайский – 0, 5 (политоническое ударение)

При квалификации того или иного слова как ч.р. следует обращать внимание на его морфологические свойства, как в отношении словоизменения, так и в отношении словообразования, потому что разные ч.р. имеют не только разные словоизменительные парадигмы, но и разную направленность словообразования, что тоже образует парадигму. Ч.р. – это грамматические категории, состав и расположение которых в каждом языке особые, и определяются они совокупностью морфологических и синтаксических отличий и возможностей, а не своими лексическими свойствами.

27. Морфологическая структура слова. Понятие морфемы. Виды морфем.

Морфология занимается морфологической структурой в двух аспектах – в

словоизменительном и словообразовательном.

Словоизменительный – изменение слова, которое показывает, что поменялась только форма слова (падеж, число)

Словообразовательный – образуется новое слово.

Морфология рассматривается слово, как единицу, состоящую из морфем. Центральным понятием морфологии является морфема. Ввел это понятие Бодуэн де Куртене и включил в это понятие корни, приставки, суффиксы, окончания.

Морфема – минимальный знак (т.к. фонема не обладает собственным значением, значит морфема это минимальная двусторонняя единица языка: есть форма и более-менее полновесное содержание).

Морфемный состав того или иного языка узнается методом дистрибутивного анализа. (Пример. Рукой и рукою – одинаковое положение, не меняют смысла, дистрибуция свободного варьирования. Для этого анализа важно значение морфем).

Виды морфем.

Морфемы делятся на корни (лексические или знаменательные морфемы) и аффиксы – по значению.

Корни это основные выразители лексического значения слова или смысловые ядро. Аффиксы не несут самостоятельного лексического значения. Несут либо лексикограмматическое (приручить), либо собственно грамматическое значение (приручить). НО!!! Есть языки, где аффиксы выражают полновесное лексическое значение языки, например, американских индейцев и в эскимосских языках. (В эскимосских аффиксы могут означать лодку и оленя)

Кроме значения корни и аффиксы различают по критерию автономности. В большинстве языков большей автономностью обладают корни. Аффиксы реже могут выступать автономно. НО!!! В русском языке есть слово, в котором нет корня - вынуть.

Аффиксы. Виды аффиксов:

1.Позиционный критерий. Если перед корнем префиксы, после – постфиксы. Между корнями лесоруб, бурелом – интерфикс. Внутри корня – fidi (я расколол), findo (я раскалываю) – лат. яз. n – инфикс.

2.Непрерывность и прерывность.

Большинство аффиксов непрерывные.

Прерывистый – конфикс, он же церкунфикс. Прерывистый – аффикс, который охватывает с двух сторон корень, называется конфикс. (заяц на берберском awtul, tawtult – зайчиха, из немецкого причастие gemacht - сделанный gakocht – приготовленный) Трансфикс – это прерывистый аффикс и прерывистый корень взаимно переплетаются друг с другом (например, шестеренки).

Арабский: kobir – большой kibar – большие akbar – самый большой K b r – это трансфикс, гласные – это прерывистый корень. Критерии различия морфем по материальной выраженности.

Бывают: материально выраженные и нулевые морфемы. Нулевое – значимое отсутствие морфемы.

Морфология занимается не только описанием видов морфем, но так же морфологическими процессами.

Морфологические процессы:

1)опр’ощение – случай слияния морфем (когда граница между двумя морфемами исчезает). (корица в др. русском было кор – корень и иц – суффикс)

2)переразложение основ, образование новых границ между морфемами или смещение границ. (например, зонтик из голландского zonnedeck (всё слово корень).

Морфология занимается также словообразованием и словообразовательными цепочками.

Основа, от которой образуется новое слово – производящая основа, новое слово – производное, всё, что добавлено нового – словообразовательный форматив.

Две модели морфологии.

1)аддитивная модель. Слова складываются из морфем, как дом из кирпичей, т.е. если мы хотим узнать значение слова мы должны узнать сумму составляющих его частей (морфем). Значение слова – сумма составляющих его морфем. (Эсперанто: varma – горячий, malvarma – холодный, mal – отрицательное качество).

Аддитивная модель предполагает прогнозируемость.

Лыжи + ник (род занятий, чел. пользуется тем, что выражено в корне). Чайник – чай + ник (емкость для того, что есть в корне).

2)Неаддитивная модель. Призывает учитывать отклонения от принципа аддитивности. Один и тот же форматив, а значения мало предсказуемы. Супплетивизм – человек – люди, неправильные глаголы. Псевдоформы (ветерок, сахарок, песок, курок, сурок).

28. Понятие предложения. Предложение как (синтаксическая) единица языка и речи. Актуальное членение предложений.

Синтаксис выводит нас за пределы слова. Центральное понятие синтаксиса – предложение. Предложение реализует основную коммуникативную функцию языка. В предложении реализуется лексическое и грамматическое значения более мелких единиц. Предложение выражает законченную мысль (не всегда)

Предложение – это синтаксическая единица в основу которого входит подлежащее и сказуемое. (НО: Тебе с сахаром или без? Пожалуйста, с, ложки 3-4).

Взгляды на предложения во многом определяют основные лингв. школы.

1.Логическое. (Восходит к Древней Греции. Средневековые грамматики. Рационалистическая философия конца 18-го вплоть до середины 19 вв.) Отождествление логических и грамматических категорий. Логическое суждение – одно из центральных понятий логики, состоит из субъекта, предиката и связки. (Субъект – деятель = солнце. Предикат-свойство =

яркое. Связка – быть, иметь = есть).

Логическое суждение отождествляется с предложением. Отсюда предложение – это логическое суждение выраженное словами. Отсюда подлежащее = логический субъект, сказуемое = логический предикат (+ связка).

2. Психологическое направление. (В середине 19 века возникло) Представители: Штейнталь, Потебня.

Критика логиков утверждает, что нет тождества между логикой и языком (особенно грамматической).

Логических категорий меньше, чем грамматических. Логические категории неизменны, а грамматические могут меняться. Предложения не всегда представляет логически оформленную мысль. (Например, эмоциональные или побудительные предложения). Грамматически верно построенное предложение не всегда выражает идею. Предложение – это психологическое суждение. Т.е. это психический акт соединения в

нашем сознании определенных представлений или образов, отсюда предложение делится на психологическое подлежащее и психологическое сказуемое. При этом они установлены не по их формальной роли, а по тому кто из них первым появится в сознании.

(Птица летит. Летит птица.)

При всем различии эти два направления объединяет отсутствие собственно-языковых признаков. И поэтому в конце 19-го начале 20-го вв. появляется направление:

3. Формально – грамматический подход. Представители: Рис, Фортунатов.

Призывали к тому, что нужно исследовать конкретные предложения в конкретном языке с точки зрения его внутреннего строения. В каждом языке собственные принципы построения предложения. Центральной единицей синтаксиса является словосочетание.

Нельзя отождествлять предложения в разных языках.

4. Коммуникативный / прагматический подходы к предложению.

Грайс, Витгенштейн, Райл, Остин, Стросон. Со 2ой половины 20 века поняли, что предложение нельзя изучать изолированно от контекста.

Всем этим подходам свойственна неаддетивность в подходе к предложению. (В редких случаях общее значение предложения = простой сумме значений его слов.)

Признаки предложений.

1.Предложения характеризуются определенными синтаксическими ГК.

Предикативность.

Какое-либо сочетание слов/отдельное слово становится предложением тогда, когда оно соотносится с определенной ситуацией, т.е оно начинает указывать на участников ситуации, на характер действия, на временные границы, пространственные границы и т.д. Предикативность – это отношение содержания высказывания к действительности, устанавливаемое в момент речи.

Центром любого предложения является предикативная структура (подлежащее и сказуемое). Какие отношения между ними?

Самая распространенная точка зрения – сказуемое главнее. Теньер ввел «дерево Теньера». Подлежащее – считали Фортунатов, Шахматов и Пешковский. Но есть и те, кто считает, что нельзя выделить что-то важное и выделяют особый вид связи – предикативная. Модальность – это отношение содержания высказывания к действительности с точки зрения говорящего.

2.Коммуникативность. Предложения коммуникативны, т.к. позволяют осуществлять общение. Важна ситуация общения – предложение должно звучать в контексте. Составные элементы ситуации общения:

-цель (просьба, угроза)

- вид коммуникации (устно, письменно)

-собеседники и их роли (подруги, бос и подчиненный) -время, место, тема

Нередко предложение, помещенное в контекст называется речевым актом. Лингвист Р. Якобсон предложил схему речевого акта:

контекст

сообщение Говорящий ---------- слушающий

канал код (язык, который используется для передачи сообщения)

Коммуникация – это не столько обмен информацией, сколько обмен информацией между собеседниками.

Цель всех общающихся – стремление к сотрудничеству (кооперации). Грайс считал, что основной целью коммуникации является кооперация. Основной принцип коммуникации – кооперация, его предложил Грайс. Исходя из этого он вывел 4 основных правила общения: (постулата коммуникации)

1)постулат информативности высказывание должно быть достаточно информативным.

2)истинности

-не говори того, что ты считаешь ложным -не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований. 3) релевантности Говори по существу

4) ясность выражения четко выражай свои мысли.

Эти постулаты могут нарушаться, когда мы хотим что-то скрыть или, произносим фразы типа «закон - есть закон». Но это не означает, что общение будет безуспешным.