Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Головнин. Первые 4 книги (для начинающих и продолжающих)

.pdf
Скачиваний:
10062
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
12.29 Mб
Скачать

4. Из следующих предложений составьте сложноподчинённые с прида­ точными прямого или косвенного дополнения.

Образец:

5 3fe"CV'£-f*0 fS< te-tifx&felo-CV'&'f'o

-fS'<

2.

Lfco

 

Lfeo

 

3.

п

-Щг^соа^гЮЛ

 

5 о

 

4. #Й о 5 Э Д -1 Й ^и ти З ;-Г о

L/Co

5.

 

tfc o

L tz„

 

6.

^ * ^ 7 £ Ш

/ Ь Т ^ с # ¥ £ - Ы 2 ;е;}г£;Ь

-fix 4 LtCo

 

7.

r<Z)flfifcV'{iL± U i f c J;<38JSL -C V '^-t-0 f o t z b l i ^ i b

frMV <n$kftWV$lfr£ b tz Q

 

8. n # tb fc fc o v 'X (D 0 { ± t

m t z t i & t

хь ш ъ т с ь х ъ ' И ' Г о

5.Используя служебное слово NO, преобразуйте следующие пред­ ложения таким образом, чтобы подчёркнутые сказуемые заняли позицию подлежащих, и переведите.

Образец:

l£< i2 £ tf > 9 - B $ [ ^ fc 0

118

1. гЬ{Н%%:£>Ш'ОЩХ? ? 'У—

# i ± ^ l ^ e £ o

 

2 .% \ш < ъ т )ш < < t o f c ^ z t i b i i e t o

 

3.

 

n m t ^ ^ r g t c i f n f c o

 

4.

2 6 0 ¥ < * Ь Н н Й о '> Т < т ^ & ^ # Т '& о Л : Р ^ - / У 7 ^ п

5.

Ь п y -/< ^S :|S $ l5

5 i : 4 ' > э -

^ K - W f

4 f ^ - b W i U \

t l x f c n

 

6.

 

 

■?1±т ш > £ш ^& >ъяv у з

4 № < Р М 1 с + т с Ж$. У £ L fco

 

7.

Ь п

=

 

 

ш т л /т ь /ь ,

6.Поставьте подчёркнутые глаголы в форме возможности-невозмож­

ности на KOTO-GA DEKIRU (DEKINAI) и переведите:

1.

7fe®iiir X

Ы)'-оТс<РХЬ(Р'Ё&?£ШШ<Р%№\z.Vsfr

 

о

 

 

2.

Щ Ж ' й Х —-\-/Л С Ь ь ^ - о Т с Ю Х \ %ШУ {сШТсЖШк г. 5

Ъ * & < ъ ^ Ш ' ( ь и с о т ^ Х Ь ' % Т Щ 1 С ' Э \ , ' Х Ш ^ о

Ь

tcfiK ЯсШЯ№з< *гТсЮХШL £-frA /X Ltz„

 

3.

Ъ Я ? У

 

У Ъ — Щ

T

i i i i i f c .

 

4.

5 (2 £ й Ч f e o T , - В ф ^ К ,

Ш >Р$о

Т1/'/сЮ Т\

Ш т ^ Щ ^ Ё ^ о ^ о

 

5.

§

й И - ^ и

Ь - э к

6.

 

ь < х щ & ь Ш А ' Ъ ъ ' к а з # х .g-ar>b0

 

119

7. # X 9 Ш 5/с<

$-otz<DX\

fobtz'Q X. 5Юой< ir fc S t

^ <9 (С |т£Ж ±о

 

8. x V ^ -

5 <t

/«сй'-эЛ:

( D ti b ^ ^ - o f c o

 

 

7.Составьте четыре предложения с конструкцией возможностиневозможности действия на KOTO-GA DEKIRU (DEKINAI).

8.Замените в следующих предложениях конструкцию намерения желательным наклонением и переведите:

1. h L t z * : * ?

 

t Г

5 к & о

A\t^& ±ifX< tz£\,\

 

 

 

 

2. ^jtftфШт <£>С фЛ,

£ L J: 9

~h%ft йvо tz

b

Xttefr-otz о

 

 

 

 

3.

f i f e Ы 2 Ф 9 ХУ-АуЖЯ'Ь — 'ОJ: 9 i (Г>Щ%\сЩ.Ъ 9 t

L f t

^ o f c 0

 

 

 

 

4.

^£.f^:^:A>fttc-P-<

J: 9 £ №

b f t v \

 

 

5.

%<РЪШ±ЪЪ\''э L

 

X 9

tfS ^ tz fr^ fctz

b № ^ < n b 6 b 'B ia t o b & tti£ 9 k & b teb 'k b 'o lt n x z

(Dit/wf ijo ;e <

9.Составьте три предложения с глаголами в желательном наклонении.

10.Составьте план текста — и перескажите его содержание.

11.Подготовьте рассказ на тему «Экскурсия по городу».

120

12.Переведите на японский язык:

А

1. Учить японский язык - дело нелёгкое. 2. В этой газете нет ничего интересного. 3. Самое приятное и незабываемое из того времени, когда я ездил к родителям, - это прогулки по лесу в ясные, тёплые дни. 4. Первое, что нам бросилось в глаза, когда мы вошли в Кремль, это великолепное здание Дворца съездов. 5. Я хорошо помню всё, что про­ читал в этой книге о тяжёлой жизни крестьян в Африке. 6. Самым кра­ сивым из того, что я видел во время поездки на Кавказ прошлым летом, было озеро, находящееся среди гор. 7. Когда мы прибыли на Воробьёвы горы, мы были поражены великолепием вида. 8. То, что мы видели и слышали во время посещения музея, было очень интересным. 9. Я люблю слушать, как отец рассказывает о том времени, когда он работал в Сибири (SHIBERIA). 10. Все знают, что в следующее воскре­ сенье мы все вместе собираемся идти в Исторический музей. 11. Мы были поражены чистотой московских улиц.

Б

1. Когда по улице едет много машин, её перейти невозможно. 2. Так как дул сильный ветер и шёл дождь, мы не могли пойти гулять в лес. 3. Се­ годня утром троллейбусы были переполнены, и я не смог сесть, поэтому пошёл до института пешком. 4. До отправления поезда оставалось ещё четыре часа, и мы смогли осмотреть город. 5. Нет такого иероглифа, который невозможно было бы запомнить. 6. С Воробьёвых гор можно одним взглядом окинуть всю Москву. 7. Было очень жаль, что во время поездки в Москву нам из-за недостатка времени не удалось осмотреть Исторический музей. 8. Со стороны парка, находящегося в Кремле, можно сразу увидеть и Большой Кремлёвский дворец, и древние храмы, и башни, и современное здание Дворца съездов. 9. Те, кто не смог ос­ мотреть выставку картин сегодня, смогут посетить выставочный зал в следующую субботу.

121

в

1.Куда тебе хотелось бы поехать этим летом? - Я никуда не хочу ехать.

Яхочу провести лето в городе. 2. Мой брат, который с детства хотел стать инженером, сейчас учится в вечернем институте, а днём работает на заводе. 3. Те, кто хочет в воскресенье пойти в музей, собирайтесь в 10 утра около памятника Ломоносову, что в центре сквера перед университетом. 4. Мой товарищ сказал, что он не хочет идти на выставку картин, открытую вчера в Центральном выставочном зале. 5. Мой товарищ, который после школы не хотел заниматься иностран­ ными языками (GAIKOKUGO), сейчас говорит, что нет ничего интереснее, чем изучать языки. 6. Мой брат очень хотел поехать вместе

снами осматривать Кремль, но простудился и не смог. 7. Мне очень захотелось купить костюм, который я увидел вчера в витрине магазина на Тверской улице, но так как у меня не хватило денег, я думаю пойти купить его сегодня.

13. Соединив элементы из верхней и нижней строк, напишите из­ вестные вам иероглифы:

и л

^

а

*

L

е

 

 

^

 

 

Ш

Ш

\

14.Прочитайте составленные из известных вам иероглифов слова

инайдите в правом столбце их русские эквиваленты:

 

 

Канго

HtfS

 

план города

1 5 # ^ Я,

дневник

|й ^

 

активность

й |Е

 

пресс-конференция

Ш

Ш

заметка, статья

Ш

fff

развитие, достижение

122

ЯгЮ

пейзаж

п т

справочное бюро

ш

действие

 

услуга, забота

n #

гражданин, горожанин

ш ш

народ,свет

тШ

деловые круги

ш

город

жш

вера, убеждение

WM

хозяин магазина

 

рынок

 

ДРУГ

'Л Ш

план, замысел

< т

драматический

ш

общественная жизнь

т ш т

цель

п т

гласность

 

сверхурочная работа

ш ш

вершина холма

М и

театральный мир

ЯШ

«Записи о деяниях

 

древности» (литера­

 

турный памятник)

i r ±

устье реки

* * 1 Е

посещение

 

чужой страны

123

 

Ваго

Ш

жизненный путь

m с

способ измерения

 

Боровицкий холм

я м ®

витрина

 

переправа

1Ш «

базар

ш ь ш

остатки

15.Ответьте на вопросы:

ии л у

9 и л

У ^<я&5ЙИд1тКШ£Ши&-*'й\,

 

^ к

Л У V £ • f x f t L /"с (проект) А й

р ’> Т л t L

tz.frо

 

 

9 и л

У X i i ^ ^ l / ' ' < о $ > <9 З ^ й ' о

 

^ и л

у

\

т % \ю ь ъ ^ ШЩЬ f v ^ t ^ o

* и л у y<ntp\c№ffiL<x^tzmmfrh*)£i-fro

9 и л У

^ и л у ><7)

j £

XlTfr0

16.Напишите иероглифами и каной:

RAJIO-DE КИТА КОТО-О МО: ICHIDO HANASHITE KUDASAI. KURAKU NATTA NODE SHASHIN-O TORU KOTO-GA DEKINAKU NARIMASHITA.

ATARASHII SHINBUN-O YOMITAKATTA DESU.

УРОК 5

ГРАММАТИКА

§ 1. Устойчивая грамматическая конструкция со значением бывает,

случается. Конструкция, выраженная основным глаголом в форме на- стояще-будущего или прошедшего времени + КОТО + GA (WA, МО) + ARU (NAI), ARIMASU (ARIMASEN), указывает на то, что данное дей­ ствие-состояние бывает (не бывает), случается (не случается) или быва­ ло (не бывало), случалось (не случалось), т. е. у лица, о котором идёт речь, есть (или отсутствует) опыт совершения данного действия, пере­ живания данного состояния. Например: TOKI-NO TATSU-NO-O WASURERU KOTO МО ARIMASU - Бывает так, что забываешь о вре­ мени. KODOMO-NO TOKI WATASHI WA OSAKA-E RYOKO:-SHITA KOTO-GA ARIMASU - В детстве я, случалось, ездил в Осака. WATASHI WA FUJISAN-O ICHIDO МО МГГА KOTO-GA ARIMASEN - Мне ни разу не довелось видеть Фудзи.

Конструкции на -U/-TA + КОТО + GA + ARU (NAI), ARIMASU (ARI-MASEN) могут занимать и определительную позицию, например: SORE WA SHASHIN-DE MITA KOTO-NO ARU YAMA DESU - Это гора, которую приходилось видеть раньше на фотографии. MADА АТТА КОТО МО КИТА KOTO МО NAI HITO-DE АТТА - Это был человек, с которым (он) до сих пор*не встречался и о котором ничего не слышал.

Конструкции с KOTO-GA ARU не употребляются в отношении час­ то повторяющихся действий; в предложениях, заканчивающихся на KO­ TO-GA ARU, обычно не употребляются обстоятельственные формы типа YOKU - часто.

От описанной устойчивой конструкции следует отличать случаи, ко­ гда КОТО служит только для субстантивации (то, что; что), а глагол ARU выступает в собственном значении, например: HANASHITAI

125

KOTO-GA ARIMASU - Хочу кое-что рассказать (дословно: есть не­ что, о чём хочу рассказать). SOREHODO SHINPAI-SURU КОТО МО NAI - Не стоит так беспокоиться (нет ничего, о чём стоило бы так беспокоиться).

§ 2. Предположительное наклонение глаголов (синтетические фор­ мы). Простые (синтетические) формы предположительного наклонения употребляются реже, чем аналитические. Они употребляются и в письмен­ ном, и в устном языке для выражения предположения об уже свершившем^ ся событии. Синтетические формы предположительного наклонения глаго­ лов в прошедшем времени образуются присоединением суффикса -RO: к форме прошедшего времени, например: HANASU - рассказывать, HANASHITA + RO: - HANASHITARO: - вероятно, рассказывал; KAKU - писать, KAITA + RO: - KAITARO: - очевидно, писал; WAKARU - пони­ мать, WAKATTA + RO: - WAKATTARO: - наверное, понял; YOMU - читать, YONDA + RO: - YONDARO: - вероятно, читал и т. п. В даль­ нейшем эта форма называется формой на -TARO:(-DARO:). Например: МО: OKURE-TARO: ТО ОМОТТА GA ... - Думал, что, вероятно, опоздал, но ...

KYO:-NO SHIN-BUN-O YONDARO: NE - Читал, наверное, сегодняшнюю газету? MORI WA МО: KAETTARO: - Мори, вероятно, уже вернулся.

В письменном языке и в устном, в официальных выступлениях, встре­ чаются отрицательные формы глаголов в предположительном наклонении, которые образуются присоединением суффикса -NAI в соответствующих формах: -NAKARO: в настояще-будущем времени и -NAKATTARO: в прошедшем времени. Например: TORU - брать, TORA + NAKARO: - TORANAKARO: - наверное, не возьму (не возьмёт); TORА + NAKATTARO: - TORANAKATTARO: - вероятно, не взял (не брал). KONO HON WA MUZUKASHIKUTE YOMENAKARO:1 ТО ОМОТТА GA SORE­ HODO MUZUKASHIKU WA NAKATTA - Думал, что книга трудная, и я, наверное, не смогу её прочитать, по она оказалась не такой уж

1См. § 5 настоящего урока.

126

трудной. KANJI WA BENKY0:-SHINAKATTARO: - Иероглифы не учил, вероятно.

Отрицательными эквивалентами глагола ARU в предположительном наклонении служат соответствующие формы отрицательного прилага­ тельного NAI, а именно: NAKARO: в настояще-будущем времени, NAKATTARO: в прошедшем времени. Например: TSUKUE-NO UE-NI ZASSHI-WA NAKARO: - Журнала на столе, очевидно, нет. ANOHITONO KABAN-NO NAKA-NI WA MANNENHITSU-WA NAKATTARO: -

В его портфеле, вероятно, не было авторучки.

Синтетическая форма предположительного наклонения может быть образована и от глаголов в форме на -MASU, например: YOMIMASHITARO: - наверное, читал; MIMASHITARO: - вероятно, ви­ дел, и т. д.

В текстах урока эти синтетические формы ввиду их сравнительно малой употребительности не отражены.

§ 3. Предположительное наклонение предикативных прилагатель­ ных (синтетические формы). В письменном языке и в устном, в офи­ циальных выступлениях, встречаются простые формы предположитель­ ного наклонения предикативных прилагательных, которые образуются присоединением к первооснове суффиксов -KARO: в настояще­ будущем времени и -KATTARO: в прошедшем времени, по образцу: OMOSHIROI - интересный, OMOSHIRO + -KARO: = OMO-SHIRO- KARO: - вероятно, интересно; OMOSHIRO + -KATTARO: = OMOSHI- ROKAT-TARO: - вероятно, было интересно. Например: SANPO-NI WA IKANAI HO:-GA YOKARO: ТО OMOIMASU -Думаю, что, пожа­ луй, лучше не ходить гулять. ТОТЕМО TANOSHIKATTARO: ТО OMOI-MASU - Я думаю, что (им) было, наверное, очень приятно.

Отрицательные формы образуются присоединением к форме на -KU соответственно NAKARO: в настояще-будущем времени, NAKATTARO: - в прошедшем времени. Например: ANOHITO-NO TOKEI WA TADASHIKU NAKARO: - Его часы, вероятно, неправильны (неточно показьгва-

127