Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Головнин. Первые 4 книги (для начинающих и продолжающих)

.pdf
Скачиваний:
9970
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
12.29 Mб
Скачать

IK*

 

 

tztiK

 

У / \ ' Ш & Х Ш Х ^ т Ж Ъ № Ъ ' £ L tz 0

ТЙФ

Ж Й с ^ “— А й * £

L T T ' L J: 5 й\, f- A /^ H ^ jiij

 

i c n ^ t c m m A b t ^ ^ m a b t z ^ - ^ K

 

*9 t o

£ 1Ч ^|й^1?Й с1^сГ t S r^ S 'x .T V ^ ^ o

IR*

- # й ^ <

<Dm<r> 0

 

I t Z b b . Ъ Ю ' ОФ э Ю —о Х ' Ь х о о

 

K f c M f c o f c f c ^ 5 i : S n i t c

й ф

Ъ Ъ Ъ Ь 1 £ № ю \ Ш & ^ Ъ К m ^ tz b fr - k £ (D ± n < D

 

 

ъ ^ к ш ъ ± т с к ^ ^ - г о

 

 

СЛОВАРЬ

У ^ t° 'У ^

fc *9 A/t^o < Thl \6>1N Олимпийские игры

f f b

 

fc ^ t£b

проводить, совершать

i£ft6*J

 

# A;fib 'X #

современный

И Й

 

£ I N# А;

последнее время

S о

 

 

праздник

Щ^

 

~ёгA; L Ф

спортсмен (вошедший в ко­

 

 

 

манду, участвующий в спор­

 

 

 

тивных состязаниях),

 

 

 

участник спортивных

 

 

 

соревнований

k L X

 

 

в качестве, как (послелог)

 

 

СJ: 9 # J: 5 cf

лёгкая атлетика

Ь \/' ^

 

 

тренер

Л

 

 

команда, спортивный

 

 

 

коллектив

138

|Е $|

 

# Ъ <

рекорд, показатель

~

Ж't'

 

установить рекорд

Ь I

 

У

тренировка

9 ^

V'

 

умелый, ловкий, искус­

 

 

 

 

ный; успешный, удачный

 

 

 

L fo И

матч; встреча (спортивная)

*9 (ф 9

 

причина

 

 

 

cF J: 9 cf С £ 9

стадион

Ш1х

 

U ito

устройство, сооружение;

 

 

 

 

учреждение, заведение

 

 

 

i t И £>'

оборудование,

 

 

 

 

подготовленность

~~t"<5

 

оборудовать, подготовить

ШШ

 

itoTJ*

оборудование, оснащение

#ЛП

 

$ h Ъ*

участие

ШШ

 

d. о ^

государственный флаг

 

 

 

 

зритель

Л:22

 

tz \'^ k >

очень, весьма

/

— Ь

 

метр

яй/Ё

 

# <£ 9 *?: 9

соревнование по бегу

У

1 / -

 

эстафета

 

 

 

 

выбирать

 

 

 

 

молодой

Ш Л

 

d. < ft V^

внутри страны, внутренний

 

 

 

^ J: 9 cf/64N

соревнования,

 

 

 

 

спортивные игры

S {'t

<5

 

терпеть поражение,

 

 

 

 

проигрывать

IE L V'

tz.fi Ы N

правильный, справедливый

139

у Я

 

футбол

jfct

 

tz V'

против, по отношению

Щ

 

<bV' X

партнёр, противник

 

f r y

Ь т$ —/и

баскетбол

Ъ'Ъ'ЬА;

 

конечно, разумеется

 

Л/

 

совсем, совершенно

 

 

 

отрицанием)

О t l

Ы N

быть радостным

 

 

 

однако

7КЙ<

 

W X.I N

плавание

^

У

 

спортсмен, любитель спорта

И ,5И ^(7^)

различный, разный

Шт

 

 

международный

'Х^Х?£)

/сИ-ё;о(7£)

важный, ценный

X Ь

 

 

даже

 

 

Ъ

иметь вид (хороший и т. п.)

S /с

 

 

опять

й*h №Ъ

 

не сдаваться,

 

 

 

держаться до конца

 

 

 

(на) этот раз

ШИ

 

L Ф t <

предмет, вид спорта

 

 

СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА

У

 

 

Греция

pj

 

<£ ^ S

Ёкояма (фамилия)

Шф

 

ti S & /6*

Хаманака (фамилия)

 

 

с$ Я'Ъ к

Сакамото (фамилия)

140

ОБИХОДНЫЕ ФРАЗЫ

t> £ L & W - f t e o

\Zk,h o \ ^ X } £ L j £ * ) X - f t e 0 t s f r i f £ £ t i t S ЬЛ:0

5 {d <£#>ofc’’C't~;fao

bf c < •’Cl-fco

к'h b ^o

kZZ>X'foL1t<D

V ^ N /c H L fc

Давненько не виделись!

В самом деле, давно не виделись.

Ксчастью, удалось выиграть. Это очень здорово.

Отвратительная погода, не правда ли? Что и говорить! (Совершенно верно.) Вы далеко?

Нет, тут недалеко. Кстати (между прочим),

в завтрашнем соревновании сильный противник?

Нет, ничего особенного.

КОММЕНТАРИИ

1. Присоединительная частица МО в составе двух однородных ска­ зуемых со связкой подчёркивает перечисление двух (или более) равно­ ценных признаков, относимых к одному и тому же предмету. Она по­ мещается в этом случае между DE и ARU. Например: KOTO WA URESHII KOTO WA ARU SHI МАТА TAISETSU-DE МО ARIMASU -

То, что является и приятным, (является) и важным (ценным).

2. Слово ZANNEN имеет значение вызывающий сожаление, досад­ ный. Как определение употребляется с суффиксом -NA, например: SHIKEN-NI SHIPPAI SHITA NO WA ZANNENNA KOTO DESU - Пе­ чально, что он провалился на экзаменах. Как сказуемое - со связкой DESU (DA), например: SHIRANAI NO-GA ZANNEN DA - Очень жаль, что я не знал этого.

141

3. Суффикс -NAGARA имеет значение вместе с, одновременно. Может присоединяться к существительным, числительным, прилагательным, гла­ голам во 2-й основе. В зависимости от слова, к которому присоединяется, и отношения между этим словом и сказуемым, -NAGARA реализует своё общее значение с разными оттенками, например: ITSUMONAGARA -

Как всегда. TACHINAGARA HANASU - Рассказывать стоя. SO: IINAGARA HEYA-KARA DETE ITTА - С этими словами он вышел из комнаты. При сопоставлении с помощью -NAGARA двух действий или качеств, противоречащих друг другу, из этих значений и общего контекста вытекает противительный смысл, например: WARUI ТО SHIRINAGARA SO: SHIMASHITA - Поступил так, хотя и знал (зная), что это плохо. Противительный смысл может подчёркиваться с помо­ щью частицы МО после -NAGARA, например: WAKAINAGARA (МО) YOKU SHITTE IRU - Хоть и молод, а хорошо знает.

ЗАДАНИЯ И УПРАЖНЕНИЯ

1. Прочитайте вслух и переведите:

2

 

 

 

 

 

r /ex/jS-H-ofCo

0 ЮЩ$ t

Z

0 ttfnjpl 0 \сЩ <0

0 Ж Л (± 5 Ъ & Ш Ъ т к Г^тоТ#<9

ia V 'S - f o

r#ofcj

kb'?<Dl$rjutfcj

kb'9

kX"t0

tfVu13J11

vvХШfb £ - t *\ ill

ХШ <\

142

ъ ю - л ю и ъ ь л т ъ ' А ' о m & t #

А ' Ъ Х Ь х o a

*l>

* 5 & £ ! > * £ Ш : Л й ^ и 0

£>#'£>

tz&)

Й ^ Ю Л

& W 1 \

CO? Hk>

Ift Й 1 1 Й ± Й » 5 )1 1 ^ 5 t t f c r t Ь Ь Ъ о

r - ^ b ^ 4 * ^ . T ^ # j : 5 S r i " 5 o

^ # x .5 o

A ^ 'f ^ L L l f e ^ S r R t t f c r o - e ,

ЗГ £о> Я Ш *Ч ?#3.

2. Употребите глаголы, стоящие в скобках, в конструкции с КО-

TO-GA ARU в нужной форме и переведите.

1.%L(nW,\Zt.tt—g tb - y - y ? Ь ' ^ Т Л ' У Л ' У ' ^

й т й '^ и ) .

2.

 

- t n { C l t m & g b o к Й 9 ч

(& 5 ) .

 

 

 

3.

Р '> т го 4 и 4 ,

я ш ^ а г и т н + г а ^ - с ъ

(тя* 5 )о

4.

&

л ю $ 1 ^ (± 3 ;/с

( £ # & и )

"f— Л ir

 

 

 

s i t t J S t ’ ( Ш ? 'й И 0

 

 

6.

r.<75x.V '^ffi'ett*V 'X .V '^fc (^ 5 )o

 

 

7.

*9 <£ 5

Ь ’С 'ЬЗоИ Ы ’'

(вкусный) *9

А .Г&

 

 

 

8

.

з ё з « & # г о 5 t v ( g t i f r ' i f z ) '

3. Составьте четыре предложения с конструкцией KOTO-GA ARU,

KOTO-GA NAI.

143

4. Образуйте от подчёркнутых глаголов потенциальную форму,

изменив, где необходимо, падежные показатели, и переведите:

1. Ш ± £ /е -Ь о -С \

 

 

£

Ъ к ,а

 

 

 

 

2. focDttLlZ-frK Т Ш ' Л ' Ь , Ь у

у У

ft ЕЯШ Ъ ft V\

3.

 

 

 

«fc <

L fc w c -^

( i ^ tv v 4 c S £ * ± o

 

 

 

 

4.

Г

 

 

 

 

5.

^СШйЧА-’?3 < гёЛ%ъЪ Г ir (±£по "CV4^

Ltzfi'K

^ (D 5 ЮяПлЁ'С

Ш 5 5 <

 

 

 

 

6.

 

 

Т ч Ж Ш к £ 5 й * ё Ь Ъ \ / ' 1 Ь '

* .1 £ Ы '9 $.■&/»„

 

 

 

 

1. Ш с Ъ < Р ± ^ Ю ? — А П Ь £ . V

 

 

/ifd 'L H

Ь 1/ — =

 

 

о о

 

5.Составьте четыре предложения с глаголами в потенциальной форме.

6.Образуйте от подчёркнутых слов форму длительного вида с гла­ голом ARU, внеся, где необходимо, изменения в оформление членов предложения, и переведите:

1.

: © о < ^ й Ю Я 4

2. ±Л1®<7)^*Ш%^ < п & - Г ^ \ с З ь % / Ь £ < x t . Зно< Х.СО

^ L fc0

 

 

3. $ / c * i2 f t^ 2 _ ^ g * E C 0 C L j: ( i#

«fc 5 M V '£1“0

Л/

S

b( i £ t £ X - f 0

5. &><ПЯ'<У(Р$3К ЛХъТс^птШ Ш 1)'Ы )''9ТсЪ<РХ'-Гп

144

6.

L tz0

1. £ E ^ h i i t z f r b , ^

ЭЮ|Ш 1 ‘Т Ь И 0

7.Составьте четыре предложения с глаголами в длительном виде со вспомогательным глаголом ARU.

8.Заполните пропуски глаголами, приведёнными в скобках, упот­ ребив их в нужной форме, и переведите:

[rfT i

5

 

(^ - ^ 5 )

 

 

2.

 

 

L Ф <

 

L J; 5 о

(tf <)

 

 

 

 

 

3.

 

• • т к \ с ь & ъ х < i * z \ , \ т ъ

 

ШЬЪ)

 

 

 

 

 

4. Ш *

-

• •

 

Cbfc- 5)

 

5.

 

• • • f

f

Ь u - = . > ? Z t z < £ A / L £

t tz0

ШШ-tZ)

 

 

 

6.

 

i w y v - X ' • • i i f i i i ,

u — =-y

tz V) fc/5>o tzfrb tz t S о tza

( $ tt 3 )

 

i. % is tz b \ m m z . >

• • йИ£< с«ф лл и & ь*:.

( ш я и - з )

8 . п ж ^ -

- m L t z b i * K U < b & m ^ n ^ t z 0

да<9 5 )

9.Составьте четыре предложения с союзами АТО и МАЕ после гла­ голов.

10.Замените аналитические формы предположительного наклоне­ ния синтетическими и переведите:

1.If f i t Oit/vtztzb 9 о

2.h<n A ltfr A j^ & iib tz fr 'itz tz Z ) о о

145

3. &(П^—Л(П Ь

4. f f

Ь й ^ о / с / с б 5 о

5.

<9^/с< ^ ^ o f c / c '5 5o

6.

Ь й ^ ь й ^ о / с /с б 5 о

7. ; 3 т ± 0 1 0 Ш Т ' й ^ ' Ч § о Т ^ & и / с 5 5 о

11. Образуйте от следующих глаголов утвердительную и отрица­

тельную потенциальную формы простого настояще-будущего вре­

мени (без -MASU):

п <

1 - г - г

Йс<*

т<

« к

W 5

т -г

 

 

 

# 5

ШЪ

12.Составьте план текста — и подготовьте его пересказ.

13.Подготовьте сообщение «На спортивных соревнованиях».

14.Переведите на японский язык:

А

1. Бывает, что зимой идёт дождь. 2. В прошлый раз май в Москве был очень холодным и случалось даже, что шёл снег. 3. Разве бывает так, чтобы молния сверкала, а грома не было? 4. Не бывает так, чтобы ли­ стья на деревьях желтели и опадали в июле. 5. Мне не приходилось ви­ деть людей, которым нравился бы дождливый сезон. 6. Мой товарищ уже третий год занимается лёгкой атлетикой, а в прошлом году ему довелось участвовать в международных соревнованиях. 7. В студенче­ ские годы отцу приходилось ездить экспрессом в Петербург. 8. Мне

146

приходилось участвовать и в соревнованиях по бегу, и в эстафете, а в баскетбол и футбол играть не приходилось. 9. Нашей волейбольной команде удавалось выигрывать у многих команд, но участвовать во встрече с таким сильным противником ещё не приходилось. 10. До прошлой недели мне не приходилось участвовать в тренировках по пла­ ванию, и я не думал, что плавать так приятно.

Б

1. Зал был очень красиво украшен. 2. Окно в комнате открыто. 3. Про­ читайте то, что написано на доске. 4. Книги уже положены на стол, но карта на стену ещё не повешена. 5. Этот магнитофон ещё не исправ­ лен, поэтому пользуйтесь тем, что стоит на столе в углу комнаты.

6.До отправки поезда осталось полчаса, а билеты ещё не куплены.

7.Стадион, где будут проводиться международные встречи, великолеп­ но оборудован. 8. Подготовка к поездке ещё как следует не проделана.

В

1. Эти часы невозможно починить. 2. Здесь темно, поэтому фотографи­ ровать невозможно. 3. Это сырая вода, и её нельзя пить, а вода, которую можно пить, вон в том стакане (KOPPU). 4. Эту книгу первокурсники читать ещё не могут. 5. Глядя на него, и не подумаешь, что он так хо­ рошо умеет плавать. 6. Молодой спортсмен А. быстрее всех смог про­ бежать стометровую дистанцию (KYORI). 7. Мы правильно тренирова­ лись, а перед матчем хорошо отдохнули, и поэтому смогли победить. 8. Трамвай был полон, и сесть в него было невозможно. 9. В витрине магазина выставлено много доступных (которые все могут купить), недорогих хороших вещей. 10. Я думаю, что завтра не смогу с вами встретиться. 11. Так как стадион оборудован плохо, новых рекордов здесь не поставишь.

147