Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОТВЕТЫ Горький после Октября..docx
Скачиваний:
127
Добавлен:
19.03.2016
Размер:
404.38 Кб
Скачать

23. Мастер и Маргарита

Худож.своеобразие

Роман М. Булгакова “Мастер и Маргарита” очень сложен в композиционном плане. В его сюжете параллельно существуют два мира: мир, в котором жили Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри, и современная Булгакову Москва двадцатых-тридцатых годов XX века. Со сложной композицией связана .и непростая, разветвленная система персонажей, большое число двойников, параллелей и антитез.      В состав романа “Мастер и Маргарита” входят два повествования (о судьбе Мастера и о Понтий Пилате), которые находятся в сложных отношениях противопоставления, но в то же время и объединены общей идеей.      Роман о Понтий Пилате занимает меньше текстового пространства, чем роман о судьбе Мастера, но он играет важную смысловую роль, так как содержит глубокий философский подтекст. Он состоит из четырех глав, которые как бы “рассыпаны” в тексте повествования о Мастере и Маргарите. Первая глава - “Понтий Пилат” - это рассказ Воланда, который выслушивают Иван Бездомный и Берлиоз. Вторая глава - “Казнь” -'представлена как сон Ивана Бездомного. Третья и четвертая главы — “Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа” и “Погребение” — вводятся в роман как восстановленные Воландом рукописи Мастера, которые читает Маргарита. Следует отметить, что роман о Пилате вводится в повествование при помощи персонажей, входящих в систему образов главного романа, вследствие этого главы о Понтий Пилате становятся частью романа о Мастере и Маргарите.      Главы, повествующие о прокураторе, резко отличаются по стилю от глав, описывающих Москву. Стиль вставного повествования отличается однородностью, скупостью мерной, чеканной прозы, переходящей, например, в главе “Казнь”, в высокий стиль трагедии: “Ты не всемогущий бог. Ты черный бог. Проклинаю тебя, бог разбойников, их покровитель и душа!”      Роман о Мастере посвящен современной автору Москве, ее обитателям и их нравам. Это повествование содержит в себе как гротескные сцены, так и сцены лирико-драматического и фантасмагорического характера, что обуславливает разнообразие стилей повествования. Он содержит и низкую лексику (“Если ты, сволочь, еще раз позволишь себе впутаться в разговор...”), и поэтическую, особенно в эпизодах, посвященных Мастеру, где язык повествования изобилует повторами и метафорами (“тревожные желтые цветы”).      Следует отметить, что сцены, в которых Воланд встречается с жителями Москвы, строятся по одному плану: встреча, испытание, разоблачение, наказание.      Воланд со своей свитой приезжает в Москву, чтобы посмотреть, изменились ли люди с тех пор, когда он последний раз их видел, не напрасна ли была жертва Иешуа.      И что же он видит? С москвичами Воланд встречается на представлении в театре “Варьете”. Он видит, что люди такие же, какие и были: в меру алчные, корыстолюбивые, но и достаточно милосердные. “Люди как люди, квартирный вопрос только испортил их”. Они не чувствуют своей ответственности, поэтому в городе распространены доносы и взяточничество.      Жители Ершалаима ничем не отличаются от жителей Москвы. Так же, не замечая своей личной ответственности и выбирая смерть Иешуа, который ни в чем не виновен, вместо смерти Вар-Раввана, они тем самым прислуживают тьме.      Множество посетителей “Варьете” поменяли свою одежду на новую, чем как бы заключили сделку с дьяволом. Они подбирали летевшие банкноты и были наказаны за свою жадность. Наказан был и директор зрелищного сектора за бюрократизм. Булгаков наглядно показал, что работу директора мог выполнять даже костюм без хозяина. Наказаны и остальные работники зрелищного сектора, вовлеченные в “кружковую лихорадку” . Наказан за жадность Никанор Иванович (выбиравший между “не положено” и деньгами), отправлен в Ялту Степа Лиходеев. Во всех этих эпизодах Воланд и его свита выступают в роли справедливого возмездия.      Так как роман “Мастер и Маргарита” состоит из двух относительно автономных повествований, он содержит в системе персонажей двух главных героев - Мастера и Иешуа. Эти герои являются героями-двойниками. Также двойниками являются Иван Бездомный и Левий Матвей как последователи своих учителей, Алоизий Могарыч и Иуда из Кириафа как предатели.      В романе “Мастер и Маргарита” присутствует и любовная коллизия. Любовные отношения Мастера и Маргариты связаны со сменой времен года. Эта история любви (идиллическая по своей сути) разрушается, сталкиваясь с внешним миром, и восстанавливается с помощью потусторонних сил. Как и все герои в романе, Мастер и Маргарита делают свой выбор. Мастер делает свой выбор вполне сознательно: ему стал ненавистен плод трудов всей его жизни, роман о Понтий Пилате, слишком много горя испытал Мастер из-за этого романа. Маргарита встает на путь самоотдачи, жертвуя собой ради любимого человека. Она предпочитает Мастера своей богатой, беззаботной жизни в доме у любящего, но нелюбимого мужа, потом она вновь приносит себя в жертву во имя любви, отдавшись в руки нечистой силы и став ведьмой ради того, чтобы узнать что-либо о Мастере. И за это Маргарита была вознаграждена вечной любовью.      Таким образом, мы видим, что Булгаков нарушает жанровые каноны романа. Он делает главным объектом повествования не историю отдельных личностей, а историю целого народа.      Роман М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” построен как “роман в романе”. Вследствие этого в нем можно выделить две резко контрастирующие манеры повествования, двух главных героев. Роман о Мастере гораздо сложнее в композиционном плане, чем роман о Пилате, но при чтении не возникает ощущения разрозненности частей произведения. Вся тайна композиционной целостности романа - в связующих нитях между прошлым и настоящим.

Проблематика

Время, неподкупный судья, отводит каждому художественному произведению заслуженное им место. И сегодня томик Михаила Афанасьевича Булгакова, стоящий на книжной полке, свидетельствует о хорошем вкусе читателя. И если не самым значительным, то уж, наверняка, самым известным его произведением стал роман «Мастер и Маргарита».      К тому времени Булгаков был уже тяжело болен: годы цензурных запретов, травля в печати сделали свои дела. Но он продолжал писать, даже понимая, что не увидит свою работу в печати. Иногда он подшучивал над своим безнадежным состоянием: «Может быть, это и правильно… Что я мог бы написать после «Мастера»».     Но, несмотря на сложную творческую судьбу, Булгакову выпало редкое писательское счастье. Рожденные его живым, самобытным воображением образы приобрели нарицательный смысл. Вышли за границы книжного мира и вошли в наше сознание их меткие фразы, шутки, остроты и сатирические афоризмы. Такое удается очень немногим писателям.      В его романе Булгакова ничего ненужного, лишнего. Любая сцена или эпизодический образ - все имеет глубокий смысл.      Само строение произведения уже необычно. Это роман в романе. В 20-30-е годы в Москве Мастер пишет историю пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата. Страницы романа Булгакова переплетаются со страницами, написанными его героем. Этот интересный прием помогает автору затронуть в своем произведении огромное количество проблем:тему истинного и ложного творчества, преступления и наказания, отваги и трусости, любви и преданности, также автор совершенно по-новому трактует «события», описанные в Библии.     Через всю книгу проходит идея подлинной ценности истинного искусства, истинного творчества. В самом начале романа Булгаков знакомит нас с двумя героями, представителями «пишущей братии», один из которых является председателем правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, редактором «толстого художественного журнала», а другой – поэтом, печатающимся в этом журнале. Автор отчетливо показывает нам узость, глупость, ограниченность Берлиоза. Его уже не переделать, поэтому он погибает под колесами трамвая. Иван Бездомный во всем ему поддакивает, но у него еще есть шанс переосмыслить свою жизнь, поэтому он просто попадает в клинику для душевнобольных. Там и происходит его перерождение.      Но, к сожалению, Бездомный является «милым исключением» среди всей этой шайки продажных «писак». Недаром в дальнейшем эти люди будут главными гонителями гения, написавшего высокохудожественный шедевр, посвященный Понтию Пилату.      Для автора эта проблема была особо болезненна, и неслучайно многие литературоведы угадывают под маской Мастера самого Булгакова. Для раскрытия темы творчества автор показывает нам членов МАССОЛИТа, жалких графоманов, заботящихся только лишь о набивании своего желудка. Мастер изгнан из этой среды, потому что он другой. Булгаков уверен, что художник не имеет права продаваться, иначе он лишиться своего дара.      Мастер - гений, которого по достоинству смогли оценить лишь потусторонние силы. И еще один человек. Та, которая любила его еще задолго до встречи.      В Маргарите воплощен идеал «настоящей, верной, вечной любви». Их судьбоносная встреча была подобна молнии: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!».      Жизнь, за которую «многие женщины отдали бы все, что угодно», кажется Маргарите настолько пустой, что однажды весной она выходит с желтыми цветами, чтобы найти того, кого любила «давным-давно». И не красота, а «никем не виданное одиночество в глазах» Маргариты поразило Мастера. Надо сказать, что в этой героине воплощен авторский идеал любви и красоты, Булгаков нарисовал истинно достойную подругу великого художника.     Мастер не выдерживает травли и желает уйти от жизни, спрятавшись в клинике для душевнобольных. Но Маргарита остается ему верна. Ее любовь способна сокрушить все преграды. С помощью ее образа Булгаков раскрыл тему истинной преданности.      Итак, Мастер написал роман о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри. Здесь мы без труда видим явные библейские мотивы. Но вот только все немножко по-другому. Иешуа здесь не «божественное явление», а просто бродячий философ. Это обычный человек, который также боится физической расправы, испытывает боль, не хочет умирать. А то, что мы сейчас читаем в Библии, – дело рук Левия Матвея, который «все напутал» и не написал ни единого слова из того, что на самом деле говорил Иешуа.     Через образ Понтия Пилата, прокуратора Иудеи, автор раскрывает нам проблему совести в романе. Пилат видит, что перед ним на допросе стоит ни в чем не виновный человек, способный нести людям только добро. Но, испугавшись потерять свою высокую должность, игемон приговаривает Иешуа к страшной смертной казни. Расплатой за трусость для прокуратора стало бессмертие и вечные муки совести.      В романе Булгакова своеобразно нарисован образ Сатаны. Воланд со своей свитой приходит в Москву судить людей за их грехи. Ни один лгун, взяточник, лицемер, подлец, враль не остается безнаказанным. Но Воланд не трогает ни одного порядочного человека. Очень интересно, что у Булгакова Сатана получился воплощением справедливости. Хотя, кто знает… Может, так оно и есть на самом деле…     В своем гениальном романе М.А. Булгаков затронул огромное количество тем. Роман «Мастер и Маргарита» - произведение, с первых же страниц поражающее читателя своей необычностью и глубиной. Здесь присутствуют как сатирические зарисовки на современную автору Москву, так и размышления на сложнейшие философские темы. Во мне это произведение оставило глубочайший след, и я считаю, что его должен прочитать каждый мыслящий человек.

Философия.

“Мастер и Маргарита” Михаила Булгакова — произведение, раздвинувшее границы жанра романа, где автору, пожалуй, впервые удалось достичь органического соединения историко-эпического, философского и сатирического начал. По глубине философского содержания и уровню художественного мастерства “Мастер и Маргарита” по праву стоит в одном ряду с “Божественной комедией” Данте, “Дон Кихотом” Сервантеса, “Фаустом” Гете, “Войной и миром” Толстого и другими вечными спутниками человечества в его искании истины и свободы.      В ершалаимских сценах романа “Мастер и Маргарита” Булгаков дал оригинальную художественную версию возникновения Христа. Иешуа Га-Ноцри — персонаж романа, восходящий к Иисусу Христу Евангелия. В годы написания романа (20— 30-е годы) в СССР была официально принята так называемая мифологическая теория происхождения Христа, объявлявшая Иисуса Христа только мифом, порожденным сознанием последователей Христа, а не реально существовавшей личностью. Приверженцем этой теории в романе выступает председатель МАССОЛИТа Михаил Александрович Берлиоз. В ходе дискуссии с Воландом Берлиоз отвергает все существующие доказательства бытия Божия.      Большую роль в трактовке ранней истории Христа сыграла пьеса Сергея Чевкина “Иешуа Га-Ноцри. Беспристрастное открытие истины”. Эта пьеса имеет многочисленные параллели с ершалаимской частью “Мастера и Маргариты”. Из этого источника Булгаков почерпнул принцип отличной от евангельской транскрипции имен и географических названий. Из труда английского историка и богослова Фридриха В.Фаррара “Жизнь Иисуса Христа” он узнал, что имя Га-Ноцри означает Назарянин; т. е. утверждал, что имя было связано с географической местностью, в отличие от других философов и теоретиков. Но Булгаков не мог принять утверждение Фаррара, что Га-Ноцри — Бог, а не человек. Булгаков пользовался также трудами Ренана и Штрауса, чтобы точнее восстановить истину.      У Ренана Иисусу во время казни было 37 лет. Создатель христианства, как считал Ренан, должен был быть умудренным жизнью человеком, раз его учение оказалось таким жизнеспособным. Булгакову же нужен молодой Иешуа, жизнь и проповедь которого, короткие, как вспышка молнии, поразили лишь немногих очевидцев — Левия и Пилата — своей праведностью и глубиной. Проповедь Иешуа продолжалась недолгое время: римский прокуратор узнает о ней только после ареста Га-Ноцри. Речь, следовательно, может идти не о трех годах, как в Евангелии, а в лучшем случае о нескольких месяцах. Поскольку проповедь Иоанна Крестителя, непосредственно предшествующая проповеди Христа, согласно Евангелию от Луки, пришлась на 28-й год, 29-й год как время казни булгаковского Иешуа выглядит вполне достоверно.      В московских сценах есть одно прямое указание на время действия. Оно содержится в истории Фриды Келлер, удавившей шнурком незаконнорожденного сына пяти лет, а также приведен пример с уроженкой Силезии Коннецко, задушившей своего младенца носовым платком. Булгаков в образе Фриды контаминировал фигуры Фриды Келлер и Коннецко, взяв за основу историю первой, но добавив важные детали из дела второй — носовой платок как орудие убийства и младенческий возраст убитого ребенка. Это происшествие случилось в мае 1929 года. Православная Пасха также совпадает по времени с этим событием. Большинство жителей Москвы — православные, поэтому они празднуют страстную неделю. Основные события московских сцен происходят первого, второго, третьего и четвертого мая, когда время течет плавно, размыто. А последний полет и встреча Иисуса с Пилатом приходится на пасхальную ночь воскресенья, на пятое мая.      Первого мая 1929 года в Москве наблюдается резкое потепление от 0°С до 30°С. В последующие дни наблюдается резкое похолодание, завершившееся дождями и грозами, а накануне последнего полета, как когда-то над Ершалаимом, над Москвой проносится сильнейшая гроза с ливнем. В связи с приближением праздника Пасхи пресса особо много внимания уделила антирелигиозной пропаганде. 29 апреля была опубликована статья “Маскарад. Классовый враг под флагом религии”. В этой статье говорится о том, что православный архиерей в качестве почетного гостя присутствовал на богослужении в еврейской синагоге в праздник “Судный день”. В статье “Зарисовки с натуры в бывшем божьем особняке” рассказывалось о том, как в здании церкви разместилась выставка Наркомздрава. Это вызвало недоумение у старушек, по привычке зашедших в храм, где “на стенах вместо постных святых — картины и музейные экспонаты на боевую тему “Как быть всегда здоровым”.      Воланд и его свита, заняв квартиру на Садовой, служат там “черную мессу”, причем Азазелло говорит про Лиходеева, что “он такой же директор, как я архиерей!”. Пришедший в квартиру буфетчик попадает в церковную атмосферу: стоит запах ладана, из окон льется свет, похожий на церковный, а стол покрыт церковной же парчой. В первой редакции буфетчик после неудачного посещения Воланда отправился в храм, где была аукционная камера и продавались музейные экспонаты вроде шубы Александра III, причем “ни одного лика святого не было в храме. Вместо них, куда ни кинь взор, висели картины самого светского содержания”.      12 мая 1929 года газета “Правда” сообщила, что открылся всесоюзный съезд безбожников и также к этому дню приурочены все чудеса, последовавшие за выступлением Воланда в варьете; великий бал у сатаны начинался и заканчивался в полночь того же дня, но уже майского, к которому были приурочены все события главы.      Воланд однажды выполняет поручение Иешуа забрать к себе Мастера и Маргариту. Таким оригинальным способом Булгаков осуществляет взаимодополняемость доброго и злого. Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри, считает всех людей не добрыми, а злыми. Цель его миссии в Москве как раз и заключается в разоблачении злого начала в человеке. Воланд и его свита провоцируют москвичей на неблаговидные поступки, убеждая в полной безнаказанности, а затем сами пародийно наказывают их. Воланд является прототипом “князя тьмы”.      Азазелло выполняет функцию демона-убийцы, принимая на себя связанные с этим грехи. Он же дарит Маргарите волшебный косметический крем, превращающий ее в ведьму. И также именно он извлекает Мастера из его арбатского подвальчика для полета в последний приют, причем Мастер — это московский аналог Иешуа, агнца, принявшего на себя грехи человечества.      Промежуток времени, разделяющий московские и ершалаимские сцены — 1900 лет. Этот период содержит 19 столетий, сто девятнадцатилетних циклов Метона и двадцать пять семидесятилетних лунно-солнечных циклов Каллипа. Семьдесят шесть лет — это наименьший отрезок времени, содержащий равное число лет по солнечному и лунному древнееврейскому календарю. Через каждые семьдесят шесть лет фазы луны приходятся на одни и те же числа и дни недели по юлианскому календарю. Поэтому иудейская Пасха 14 нисана, приходившаяся в двадцать девятом году на пятницу 20 апреля по юлианскому календарю, падает на это же число и в 1929 году (22 апреля). Но, главное, это день воскрешения Христа, праздник православной христианской Пасхи, это одновременно и воскресение Иешуа, и воскресение Мастера, и момент, когда герои московских сцен встречаются с героями библейской легенды. Древний ершалаимский мир в романе сливается с современным московским.      Именно здесь и Иешуа, и Мастер, и Маргарита обретают временное и внепространственное качество вечности. Их судьбы становятся абсолютным примером и абсолютной ценностью для всех веков и народов. Действие созданного Мастером романа о Понтии Пилате соединяется с ходом современной жизни, где затравленный Мастер кончает свою жизнь, чтобы в потустороннем мире вечности обрести бессмертие.