Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
English_grammar.doc
Скачиваний:
652
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
2.82 Mб
Скачать

Причастие (The Participle)

Причастие – неличная глагольная форма, которая наряду со свойствами глагола, имеет свойства прилагательного и наречия.

Причастие настоящего времени (Participle I)

Причастие I (Participle I) соответствует формам причастия и деепричастия в русском языке.

Неперфектное причастие I действительного залога образуется от основы глагола при помощи суффикса–ing (asking). Неперфектное причастие I страдательного залога образуется из причастия I вспомогательного глагола to be + Participle II (being asked). Перфектное причастие I действительного залога образуется из причастия I вспомогательного глагола to have и причастия II знаменательного глагола (having asked). Перфектное причастие I страдательного залога образуется из перфектного причастия I вспомогательного глагола to be и причастия II знаменательного глагола (having been asked).

Неперфектное причастие I обозначает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого:

Translating texts we use a dictionary.

Переводя тексты, мы пользуемся словарем.

Перфектное причастие I обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым:

Having translated the text I went for a walk.

Переведя текст, я отправился на прогулку.

Обладая свойствами наречия, причастие I служит обстоятельством, определяющим действие, выраженное глаголом-сказуемым. В этом случае причастие I соответствует русскому деепричастию и употребляется как самостоятельно, так и с зависимым словом.

Smiling the girl left the room.

Улыбаясь, девушка вышла из комнаты.

Причастие I употребляется в предложении в функции:

  1. Определения (как перед определяемым словом, так и после определяемого слова)

Running water is pure. (определение перед определяемым словом) - Проточная вода чистая.

The man reading a newspaper is my brother. — Человек, читающий газету, мой брат. (определение после определяемого слова).

The houses being built in our town are not very high. – Дома, строящиеся в нашем городе, невысоки.

Перфектное причастие I не употребляется в функции определения. Русское причастие прошедшего времени с суффиксом –вш- переводится на английский язык придаточным предложением.

The sportsman who had won the competition came from Brazil.- Спортсмен, который победил в соревновании, приехал из Бразилии.

Неперфектная форма причастия I в функции обстоятельства времени часто употребляется с союзами when, while.

While working at the project he came across many new interesting facts. – Во время работы над проектом, он узнал много новых интересных фактов.

2. Обстоятельства

Going home I met an old friend of mineИдя домой, я встретил старого друга.

Having finished work I went home. Закончив работу, я пошел домой.

Перфектное причастие I не употребляется в функции определения. Русское причастие прошедшего времени с суффиксом –вш- переводится на английский язык придаточным предложением.

The sportsman who had run a long distance won the competition. - Этот спортсмен, пробежавший длинную дистанцию, выиграл соревнование.

Неперфектная форма причастия I в функции обстоятельства времени часто употребляется с союзами when, while.

While running he didnt think of anything but his victory. - Во время бега он не думал ни о чем, кроме своей победы.

Причастие II (Participle II),

Причастие II (Participle II), третья основная форма глагола, имеет одну неизменяемую форму со страдательным значением и обозначает действие, которое испытывает на себе лицо или предмет. В русском языке оно соответствует причастию страдательного залога. Participle II образуется при помощи прибавления суффикса ed к основе правильного глагола (ask-asked) или путем чередования звуков в корне неправильного глагола (take-taken).

Причастие II чаще всего употребляется для образования:

  1. страдательного залога ( to be + Participle II)

The children are often seen in the park every Sundays. - Детей часто видят в парке по воскресеньям.

  1. перфектных форм ( to have + Participle II)

We have met for long. Мы встречаемся уже давно.

Причастие II употребляется в функции:

1. Определения: а) (перед определяемым словом)

The written article was published in the previous journal. – Написанная статья, была опубликована в предыдущем номере журнала.

в) (после определяемого слова)

The article written by my friend was published in the previous journal. – Статья, написанная моим другом, была опубликована в предыдущем номере журнала.

2. Обстоятельства (причины и времени):

Caught red-handed Тоm could not deny anything. – Пойманный на месте преступления, Том не мог ничего опровергнуть.

В зависимости от выполняемой функции в предложении грамматической функции причастие II переводится на русский язык по разному: причастиями прошедшего и настоящего времени, глаголами в соответствующем времени и залоге, придаточными предложениями.

Причастие II также может употребляться в абсолютном причастном обороте (Nominative Absolute Participial Construction). Данный оборот состоит из двух частей. Первая часть выражена личным местоимением в именительном падеже или существительным в общем падеже, которое обозначает лицо, претерпевающее действие, выраженное причастием II , то есть второй частью конструкции. Данная конструкция переводится на русский язык соответствующим обстоятельственным предложением.

My sister having lost the key, we couldnt enter the house. – Так как моя сестра потеряла ключи, мы не могли войти в дом.

1 Complete with to+verb. Use the verbs: do, not drive, go, learn, leave, not make, meet.

1. A Hi, I’m Dan.

B I’m Renata. Nice _______ you.

2. What do you want _________ this evening.

3. I need _________ to the bank. I don’t have any money.

4. Try _________ a noise. Your father’s asleep.

5. I’d really like _________ a new language.

6. Be careful _________ too fast on the way home.

7. She’s decided ________ her husband.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]