Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Лотман Ю.М. Карамзин. Сотворение Карамзина. Статьи и исследования 1957-1990. СПб. 1997

.pdf
Скачиваний:
209
Добавлен:
11.03.2016
Размер:
18.66 Mб
Скачать

Пути развития русской прозы 1800—1810-х гг.

375

внутренний мир, естественно, что основное внимание перемещается с изо­ бражения действительности на описание души героя. Действительность низ­ ведена до материала для запутанных сюжетных эпизодов, причем критерий правдоподобия к ним не применяется. Напротив, в художественной системе «романа тайн» обычная и обыденная, жизненно реальная ситуация воспри­ нимается как внеэстетическая.

Герой, впитавший в себя элементы субъективистской этики, свободен от нравственного суда — этические оценки к нему не применяются. Зато, для того чтобы быть достойным читательского внимания, он должен обладать одной чертой — исключительностью. Его пороки должны быть чрезвычайны, злодеяния — неслыханны, характер — титаничен. Обычные страсти и обы­ денная бытовая обстановка ему чужды. Чувства свои герой должен также выражать необычным языком. Появляется новый тип романа — роман о злодее.

Вместе с тем необходимо отметить, что действительность в произведениях подобного плана отодвинута на второй план, но не исчезает, как в лирической прозе Карамзина периода «Аглаи». Рассматриваемый роман эклектичен. Уже сама характеристика героя как «злодея» показывает, что нравственный суд окончательно не отброшен. Этому способствует и частое присутствие рядом с героем-злодеем героя или героини добродетельных, лишенных каких-либо пороков. Остановимся на некоторых оригинальных русских романах этого типа.

Прежде всего, следует указать на группу романов, слепо подражавших приемам повествования Радклиф. Художественное достоинство их обычно весьма низко. В качестве примера приведем книжку «Обольщенная жена. Российское сочинение» (М., 1804). Краткое содержание ее таково: русский граф 3-ъ в Англии, после бегства его жены с неизвестным обольстителем, умирает от горести. Детей — Виллима и Луизу — он поручает своему другу «милорду». Виллим пропадает, Луиза ищет его. Далее следуют приключения с участием благородных, но гонимых негров, охотников, «терзаемых диким зверем»; упоминаются разрушенные замки, лабиринты, стража в масках. В подвале разрушенного замка Луиза находит свою мать с грудным младенцем, заключенную злодеем-соблазнителем в тюрьму. Следует бегство и благопо­ лучное возвращение в замок «милорда».

Произведение в художественном отношении исключительно беспомощно и несамостоятельно, но тем резче выступают его основные структурные принципы: сюжетная занимательность и полный отказ от интереса к харак­ теру. Ни добродетели, ни злодеяния не мотивируются. Характерно, что в произведении нет даже образа злодея, занимающего обычно в романах такого типа значительное место. В этом смысле, другую разновидность представляет роман «Мщение оскорбленной женщины, или Ужасный урок для разврати­ телей невинности», вышедший в Москве в 1803 г. Эстетика романа основана на «ужасном». Мрачные, трагические и таинственные происшествия следуют одно за другим, а в центре повествования находится образ «ужасной жен­ щины» — г-жи Фаланзани. Роман начинается с характерного восклицания автора: «О вы! Мрачные произведения меланхолического духа обитателей

376

СТАТЬИ И ИССЛЕДОВАНИЯ

Англии — вы ничто иное, как одне только смешные басни перед тою повестию, в справедливости которой я могу ручаться. Какие ужасы! Какая цепь злодеяний!.. Не знаю, в состоянии ли будет перо мое начертать их?..» Госпожа Фаланзани была жестоко оскорблена своим женихом Морисом, обесчестившим ее и женившимся потом на ее сестре. Похищения, бегства, убийства, замки, привидения следуют одни за другими. Основу сюжета со­ ставляет осуществление ужасной мести героини. Действие осложняется лю­ бовью брата к сестре, дуэлью между матерью, переодетой в мужское платье, и не узнающим ее сыном и самоубийство сына-матереубийцы. Все герои погибают.

Люди в подобном романе предстают как существа, исполненные злодей­ ских помыслов, или как игрушки в руках таинственных, неизвестных им сил. Для того чтобы понять антипросветительский характер подобного мышления, любопытно сравнить «Мщение оскорбленной женщины» с близ­ ким по теме и названию произведением Дидро «Удивительное мщение одной женщины»1. Повесть эта появилась на русском языке в 1796 г. без обозна­ чения автора на титульном листе, но со следующим указанием переводчика: «Г. Дидерот есть автор сей повести. Она не напечатана в сочинениях славного сего писателя, а издана после его смерти. План, завязка и приятный слог живо являют в себе перо почтенного своего автора. Г. Шиллер перевел его на немецкий язык, а я решился перевести на русский». По исторической иронии автором перевода и этого похвального отзыва о Дидро и Шиллере был Д. Рунич, не ставший тогда еще печально известным мракобесом и мистиком.

Содержание повести также составляет месть женщины. Но вера просве­ тителя в природу человека подсказывает иной сюжет. Маркиз А., любовник госпожи Д., охладел к ней, несмотря на ее добродетель, красоту и верность. Госпожа Д. решилась мстить: она нашла уличную женщину и перерядила ее в'скромную провинциалку. В результате искусной интриги месть удалась: маркиз А., увидав ее, влюбился. Он женится. Но добрая природа человека сильнее, чем хитросплетения интриг, и судьба людей — не слепая игра случая и злонамеренных злодеев. Проститутка оказывается искренней, сер­ дечной и душевно чистой женщиной, и маркиз находит с ней счастье. В изменившихся условиях «падшая» женщина изменилась сама, проявив вместе с тем душевные качества, отсутствующие у светских дам.

Спроектировав один сюжет на другой, можно отчетливей почувствовать антидемократическую сущность, пессимизм и иррационализм «романа тайн».

Тяготея к «ужасному», «роман о злодее» мог испытывать влияние куль­ тивировавшегося в низших слоях литературы детективного романа.

1 Мщение оскорбленной женщины, или Ужасный урок для развратителей невин­ ности. М., 1803. С. 1. «Удивительное мщение одной женщины» — это отрывок из «Жака-фаталиста». Шиллер опубликовал отрывок под названием «Merkwtirdiges Beispiel einer weiblichen Rache» в 1785 г. в первом выпуске «Талии». Во Франции текст был опубликован лишь в 1796 г. См.: Eggli Ed. Diderot et Schiller // Revue litterature comparee. 1921. P. 72.

Пути развития русской прозы 1800—1810-х гг.

377

Общеевропейские события 1790-х гг. явились практической проверкой умо­ зрительных построений теоретиков «философского столетия». Одним из вели­ чайших результатов критической переоценки всех идеологических завоеваний XVIII в. явилась выработка исторического мышления, пришедшего на смену революционно-метафизическому сознанию предшествующей эпохи. Ф. Энгельс писал об этом периоде: «История человечества уже перестала казаться нелепым клубком бессмысленных насилий, в равной мере достойных — перед судом созревшего ныне философского разума — лишь осуждения и скорейшего заб­ вения, она, напротив, предстала как процесс развития самого человечества, и задача мыслителя свелась теперь к тому, чтобы проследить последовательные ступени этого процесса среди всех его блужданий и доказать внутреннюю его закономерность среди всех кажущихся случайностей»1.

Понятно, что историзм — одна из форм диалектического мышления — не мог выработаться в исторически краткие сроки. Лишь 1830-е гг. принесли ему торжество в Западной Европе и России. Первые два десятилетия XIX в. в русской литературе ознаменованы лишь осознанием неудовлетворительности нор­ мативного метода мышления. Начались поиски. Предмет размышлений, тематика литературных произведений изменилась значительно быстрее, чем способ мыш­ ления, художественный метод. Поэтому совершенно закономерно, что широкий интерес к истории возник задолго до того, как появился подлинный историзм.

Новые веяния в художественной прозе раньше всего проявились в том особом значении, которое приобрел мало распространенный в литературе XVIII в. жанр — исторический роман. Потребность в таком жанре определялась поворотом к историзму мышления, ставшему характерной чертой прогрессивной общеевропейской идеологии первой трети XIX в. Для понимания же специфи­ чески русских путей становления исторической прозы особенно интересны первые опыты русских исторических романов — они позволят уяснить связь нового жанра со всей системой романической прозы тех лет.

Прежде всего, необходимо отметить, что само понятие «исторический роман» (вначале оно осмыслялось как «роман на тему, почерпнутую из истории») воспринималось в эпоху зарождения жанра как содержащее про­ тиворечие. Роман — за исключением «политического» романа, философского

иаллегорического — считался жанром, лишенным важности, правдоподобия, имеющим целью простое развлечение читателя. История считалась сферой правды, роман — вымысла. История воспринималась как область политических

инравственных уроков, в романическом жанре на материале истории возможно было строить лишь утопию — произведение о нормативных идеалах общества. Столь популярный на западе «археологический роман» (типа произведений Бартелеми) в России не привился. Сказанное привело к тому, что интерес к глубочайшей старине, Киевской Руси, источниками сведений о которой были «Слово о полку Игореве» и летопись, отразился лишь в поэзии, почти не затронув романа. Первые русские исторические романы, появившиеся в начале

1 Энгельс Ф. Анти-Дюринг: Введение, общие замечания. М., 1950. С. 24.

378 СТАТЬИ И ИССЛЕДОВАНИЯ

XIX в., черпают темы из событий столетней, самое большее двухсотлетней давности. Образцом, давшим схему первым русским историческим рома­ нам, была «Наталья, боярская дочь».

Русский исторический роман на раннем этапе своего возникновения скла­ дывался на основе уже готовых повествовательных жанров. Это или семей- но-бытовой, или сказочно-авантюрный рыцарский роман, действие которого переносилось в условную обстановку русской старины. Делалось это чаще всего при помощи простого наделения героев «древнерусскими» именами. Ни об изображении «характерного» древнерусского быта, ни о раскрытии своеобразия древнерусской психологии речи еще не идет. Как пример такого построения исторического романа интересна книга Н. Н. Муравьева «Все­ волод и Велеслава. Происшествие, сохранившееся в письмах». Это хорошо написанный, хотя и не очень оригинальный роман в письмах, в духе «Новой Элоизы». Из переписки действующих лиц выясняется сюжетная экспозиция: герой — человек низкого звания — учитель в доме знатного и богатого барина. Он влюбляется в свою ученицу. Объяснение произошло во время чтения «повествования об Элоизе и Абелярде»1. Между тем героиню сватают за знатного вельможу. Герой вызывает его на поединок и тяжело ранит. В день свадьбы рана открывается, и на свадебном пиру жених умирает. Героиня, вдова-девица, удаляется с тетушкой в монастырь, продолжая переписку со своим возлюбленным, между тем как сам он поступает в слуги к ослепшему отцу своей возлюбленной. Трогательной заботой о нем герой вызывает любовь знатного боярина и получает согласие на брак с его дочерью.

Несмотря на традиционность сюжетных ходов, роман Муравьева написан вполне профессионально и не без тонкости психологического анализа. Не подымаясь до «плебейского» радикализма Руссо, автор не чуждается, однако, осуждения сословных предрассудков. Социальное неравенство двух любящих сердец дает основание осудить боярские причуды отца героини: «Вельможническое свойство властвовать над низшими, с молоком кормилицы и с припевами нянюшек посеянное в душу, хотя и преодолевается силою разума в среднем возрасте, при старости, однакож, преобладает над всеми прочими свойствами. Этот горький плод воспитания, доколе люди будут небречь вскормлением и образованием юношей всякого состояния, будет между ими произрастать»2. Однако роман Муравьева остался бы в ряду заурядных литературных сочинений, если бы автор не задумал его как историческое произведение. Муравьев не указывает, в какую эпоху происходит действие в его книге. Однако место действия — Киев, и как можно предположить, древ­ нейшей поры. На это указывают имена героев: отец героини назван боярином Гостомыслом, дочь его — Велеславой, герой — Всеволод, друг его — Боян. Поступая слугой, герой принимает имя Дружины. Ни Москва, ни тем более

1 Всеволод и Велеслава. Происшествие, сохранившееся в письмах. СПб., 1807. С. 190. Вместо имени автора на титуле стоит сложная криптограмма, которая была расшифрована В. Саитовым в рецензии на первый том «Справочного словаря о русских писателях» Г. Геннади (Журнал Министерства народного просвещения. 1877. № 1. С. 137).

2 Там же. С. 289.

Пути развития русской прозы 1800—1810-х гг.

379

Петербург не упоминаются — кроме Киева назван лишь Смоленск. И при всем том герои ездят в каретах, стреляются на дуэли и читают о страданиях Абеляра (уж не о популярной ли у русского читателя конца XVIII в. «героиде» Колардо идет речь?). Ничего «древнерусского» нет и в нравах. В данном случае даже нельзя говорить об анахронизмах. Перед нами не отступление от историзма, а полное его отсутствие. И это тем более знаменательно, что роман написан вполне на уровне квалифицированной, хотя и не первораз­ рядной литературы тех лет. Не открывая новых путей, автор умело пользуется тем, что уже вошло в литературную традицию, и его неудача показывает, что вопрос соединения исторического сюжета с психологизмом повествования уже возник, но еще не мог быть решен.

В 1807 г. появился в печати роман Петра Казотти «Бояра Б...в и М...в, или Следствия пылких страстей и нарушений обета. Российское происшествие, случившееся в царствование царя Алексея Михайловича». Содержание этого ученической рукой написанного романа (автору было восемнадцать лет) — смесь традиционных картин семейного и авантюрного романов. Мы находим здесь обязательные похищения, любовные драмы и исправление преступников. Боярин М...в женится на четырнадцатилетней Марии. После рождения дочери он, не соблюдая данного обета, отправляется не на богомолье, а в Москву. За преступлением следует кара — малолетняя дочь Лиза таинственно исчезает. Между тем друг М...ва, боярин Б...в, соблазняет Марию и, гонимый совестью, удаляется «в леса». Роман кончается тем, что М...в с женою отправляются, наконец, на богомолье в Киев, по пути находят Лизу, которая воспитана добродетельным крестьянином Фролом и счастливо живет в замужестве за простым землепашцем. Находится и соблазнитель, Б...в, который, прожив одиннадцать лет крестьянином, все еще мучается раскаянием и готов покон­ чить с собой. Роман завершается всеобщим примирением.

Художественная беспомощность романа П. Казотти очевидна, но именно она позволяет резче подчеркнуть структурные принципы раннего русского ис­ торического романа: вся схема произведения традиционно повторяет штампы семейно-нравоучительного романа тех лет. Исторический колорит — лишь в том, что герои названы «боярами», а вступление уточняет время действия: «Когда на Российском престоле царствовал мудрый монарх Алексей Михайло­ вич, когда истина и добродушие блистали во всем величии в сердцах русских, когда богатый боярин беседовал без гордости с поселянином и в дружеских разговорах проводил время, язык их говорил то, что говорило сердце; они в это время позабывали свои степени и были истинными ближними. Пенный мед лился в уста их и придавал более веселья и более искренности в беседе»1.

Вслед за Карамзиным в «Наталье, боярской дочери» автор видит в прошлом эпоху социальной гармонии: «Не стыдился богатый юноша, видя утопающего, броситься помочь ему; когда дело служило в пользу ближнего,

1 Казотти Я. Бояра Б...в и М...в, или Следствия пылких страстей и нарушений обета. Российское происшествие, случившееся в царствование царя Алексея Михай­ ловича. М., 1807. С. 2.

380 СТАТЬИ И ИССЛЕДОВАНИЯ

он позабывал свой род и достоинство. Тогда молодая девица воспитывалась не у француженок, не у танцмейстеров, но образовывали ее ум и сердце родители и старые мамушки»1.

Такой взгляд на «старину» приводил, во-первых, к тому, что «историческое время», время действия романа, не рассматривалось как имеющее черты бытового или нравственного своеобразия: это была произвольно сконструи­ рованная утопия без каких-либо примет времени. В этом смысле гораздо больше «исторического», то есть эпохально-конкретного, было в соотнесенном с подобным историческим романом моралистическом романе о современнос­ ти. Прошлое время — идеал, поэтому роман о прошлом писал об идеальных, то есть о нехарактерных нравах и развязывался благополучно. Морализующий роман %о современности писал об отрицательном, то есть о характерном жизненном материале, обильно впитывая элементы сатиры и эмпирического бытописания. Здесь «страсти» проявлялись в своих «ужасных» действиях и концовки часто были трагическими. Однако, в отличие от «эмпирической» и криминально-детективной прозы тех лет, в анализируемых произведениях автор всегда стоит в позе нравоучителя — он не забавляет, а морализирует.

***

Особое место в истории русской прозы преддекабристского периода занимает литературная деятельность Н. М. Карамзина. Въевшаяся в сознание поколения школьная традиция прочно связала имя Карамзина с «Бедной Лизой» как основным прозаическим произведением писателя. Замечательные и чрезвычайно важные для дальнейших судеб русской прозы повести «Рыцарь нашего времени» и «Моя исповедь» часто забываются даже в специальной литературе. Несколько больше «повезло» «Марфе Посаднице». Однако и здесь исследователей привлекала скорее возможность проанализировать на материале произведения политическую позицию автора, чем изучение худо­ жественной структуры повести. Общераспространено мнение, что начало работы Карамзина над историей является вместе с тем и концом его биографии как писателя. Д. Д. Благой в содержательном обзоре творчества Карамзина пишет: «С начала века он все больше отходил от художественной литерату­ ры»2. На «обращение Карамзина к прошлому, к истории, приведшее его в конце концов к отходу от литературы», указывал и Г. А. Гуковский в своем тонком анализе творческого пути писателя3.

Видимо, с этим связано и отсутствие специальных работ по изучению «Истории государства Российского» как литературного произведения и места его — априорно можно сказать, очень значительного — в литературном процессе 1820-х гг. Этого вакуума не заполняет краткая и чрезвычайно

1

Казотти П. Бояра Б...в и М...в ... С. 2—3.

2

Благой Д. Д. История русской литературы XVIII века. М., 1951. С. 638.

3

Гуковский Г. Очерки по истории литературы и общественной мысли XVIII века.

Л., 1938. С. 307.

Пути развития русской прозы 1800—1810-х гг.

381

наивная по исследовательским приемам работа X. В. Дьюи «Сентиментализм в исторических трудах Н. М. Карамзина»1.

Между тем историк литературы мог бы найти в этом вопросе надежную точку опоры в высказываниях В. Г. Белинского. Белинский не склонен был преувеличивать историческое значение Карамзина, порой весьма сурово высказываясь о его произведениях, в частности об «Истории государства Российского». И все же Белинский не только неизменно указывал на большое значение этого произведения в истории русской литературы, но и выделял его как основной труд Карамзина-художника, особый этап в его писательской деятельности. Он писал: «Слог „Истории российского государства" — это дивная резьба на меди и мраморе, которой не сгложет ни время, ни зависть и подобную которой можно видеть только в историческом опыте Пушкина — „История Пугачевского бунта"». «„История государства Российского" есть творение зрелое, монумент прочный и великий»2. Правда, оба эти высказы­ вания несут на себе отсвет полемики с Н. А. Полевым, чрезмерно унижавшим заслуги Карамзина-историка, но Белинский, в основном, не менял своей точки зрения и в дальнейшем. Так, в 1841 г. в рецензии на IX, X, XI тома «Сочинений Александра Пушкина» он писал: «.„его [Карамзина] проза до издания „Истории государства Российского" уступает сладостной, гармони­ ческой прозе Жуковского и Батюшкова, — зато в русской литературе нет ничего выше его исторической прозы, кроме „Истории Пугачевского бунта", пером Тацита писанной на меди и мраморе!» Мысль об «Истории государства Российского» как литературном произведении, качественно отличном по своей природе от предшествующего творчества писателя, развивалась Белинским и в дальнейшем: «„История" Карамзина навсегда останется великим памят­ ником в истории русской литературы вообще и в истории литературы русской истории». Карамзин, «лишь только проза его сделалась образцовою и начала развиваться далее содействием Жуковского, как он сам отрекается от нее и в своей „Истории" силится создать совсем другого рода прозу»3.

Однако Белинский не остановился на этом: в ряде высказываний он проявил глубокое понимание художественной природы «Истории» Карамзина, даже в тех случаях, когда высказывал осуждение приемов Карамзина-историка. С одной стороны, Белинский сблизил «Историю государства Российского» с эпической поэмой. Эта мысль была в дальнейшем, как нам кажется, оценена лишь Б. М. Эйхенбаумом, писавшим: «История государства Российского, — конечно, не столько история, сколько героический эпос»4. С другой стороны — и мимо этого положения великого критика последующая научная литература прошла вообще, — Белинский настойчиво подчеркивал внутреннюю эволюцию писа­ тельских приемов Карамзина по мере перехода от тома к тому. Уже в самом раннем высказывании — в «Литературных мечтаниях», — при общей безжа-

1 Dewey H. W. Sentimentalism in the Historical Writings of N. M. Karamzin // American Contributions to the Fourth International Congress of Slavists. 1958.

2 Белинский Я. Г. Поли. собр. соч.: В 13 т. М. 1953—1959. Т. 3. С. 513; Т. 4. С. 23. ЗТам же. Т. 5. С. 274; Т. 7. С. 135; Т. 11. С. 224.

4 Эйхенбаум В. Сквозь литературу. Л., 1924. С. 38.

382 СТАТЬИ И ИССЛЕДОВАНИЯ

лостности оценок, свойственной этой статье, Белинский, подвергнув творчество Карамзина суровой критике, указал очень глубоко на динамизм пути писателя. «В „Истории государства Российского" слог Карамзина есть слог русский по преимуществу; ему можно поставить в параллель только в стихах „Бориса Годунова" Пушкина. Это совсем не то, что слог его мелких сочинений; ибо здесь автор черпал из родных источников, упитан духом исторических памят­ ников, здесь его слог, за исключением первых четырех томов, где по большей части одна риторическая шумиха»1. Позже критик писал об «Истории» Карам­ зина: «Слог ее не исторический: это скорее слог поэмы, писанной мерною прозою, поэмы, тип которой принадлежит XVIII веку». «Сначала его история — поэма, вроде тех, которые писались высокопарною прозою и были в большом ходу в конце прошлого века. Потом, мало-помалу входя в дух жизни древней Руси, он, может быть, незаметно для самого себя, увлекаясь своим трудом, увлекался и духом древнерусской жизни <...> К этому присоединяется еще мелодраматический взгляд на характеры исторических лиц. У Карамзина нет середины: у него нет людей, а есть только или герои добродетели, или злодеи»2.

Белинский был глубоко прав, указывая на принципиальное отличие «Ис­ тории государства Российского» от всего предшествующего творчества Ка­ рамзина. На этом вопросе следует задержаться.

К моменту оформления своих исторических интересов Карамзин проделал уже значительную эволюцию3.

Прославившие Карамзина «Письма русского путешественника» и «Бедная Лиза»4 знаменовали собой первый и сравнительно быстротечный этап его деятельности как художника. Творчество середины и конца 90-х гг. XVIII в. — периода «Аглаи» и «Пантеона иностранной словесности» — отмечено чертами нарастающего субъективизма в мировоззрении и художественном методе пи­ сателя. И общественная проблематика, и весь объективный мир оказались заслоненными внутренними переживаниями поэмы. Проза периода «Аглаи» тяготеет к бессюжетности, лиризму. Мир для Карамзина этих лет — «китай­ ские тени моего воображения». В 1797 г. он отметил в записной книжке: «Le temps n'est que la succession de nos pensees», «nous avons aune ame contournable en soi-meme; elle se peut faire compagnie»5. Издавая в 1801 г. последнюю часть «Писем русского путешественника», Карамзин добавил к ним, совсем не в духе этого произвгедения, явно позднейшую приписку — декларацию субъективизма художественного метода: «Перечитываю теперь некоторые из своих писем: вот зеркало души моей в течение осьмнадцати месяцев! Оно через 20 лет (если столько проживу на свете) будет для меня приятно — путь для меня одного; а что человеку (между нами будь сказано) занимательнее самого

1 Белинский В. Г. Поли. собр. соч. Т. 1. С. 60. 2 Там же. Т. 7. С. 135, 509.

3См. в наст. изд. статью «Эволюция мировоззрения Карамзина (1789—1803)».

4Любопытное свидетельство популярности «Бедной Лизы» — зафиксированный

А.Ф. Мерзляковым разговор двух крестьян на берегу «Лизина пруда» (см. в наст, изд. заметку «Об одном читательском восприятии „Бедной Лизы" Н. М. Карамзина»).

5Карамзин Н. М. Неизд. соч. и переписка. СПб., 1862. Ч. I. С. 199, 203.

Пути развития русской прозы 1800—1810-х гг.

383

себя... Почему знать? Может быть, и другие найдут нечто приятное в моих эскизах; может быть, и другие... но это их, а не мое дело»1.

Подчеркнутый субъективизм 1790-х гг. был обоюдоострым оружием: в пер­ вую очередь, он был направлен против просветительского мировоззрения и материалистических представлений. В этом смысле, конечным выводом из него был отказ от общественной борьбы, от идеи разумного переустройства мира. Однако вместе с тем субъективизм связан был и с определенным неприятием действительности. Жизнь, в том числе и политическая, представляется царством зла. Отказываясь от борьбы с этим злом, Карамзин не отказывается от его осуждения. Самим фактом своего неучастия в политической жизни современности писатель выносит ей приговор. В этом смысле характерно «Послание к Дмит­ риеву». Поэт отказывается от борьбы и объявляет всякую надежду на лучший жизненный порядок химерой. Но вместе с тем он не приемлет и существующий порядок: «мрачный свет» находится в руках у «злых и невежд».

Ах! Зло под солнцем бесконечно,

Илюди будут — люди вечно. Когда несчастных Данаид Сосуд наполнится водою, Тогда, чудесною судьбою, Наш шар приимет лучший вид: Сатурн на землю возвратится

Итигра с агнцем помирит; Богатый с бедным подружится,

Ислабый сильного простит2.

Новый этап, наступивший после 1801 г., ознаменовал изменение всей творческой позиции Карамзина.

Не останавливаясь на деталях идеологической эволюции Карамзина в 1802—1803 гг.3, отметим лишь, что смысл ее заключался в переходе от дворянского либерализма к умеренному консерватизму. Отказавшись от крайностей субъективизма, от солипсизма4 и его отражений в сфере полити­ ческих и эстетических идей, Карамзин утвердился на позициях агностицизма.

1 Ср. в переводной статье Карамзина: «Мне кажется, что все предметы во мне и составляют часть моего существования» (Пантеон иностранной словесности. Кн. III. С. 59).

2Карамзин Н. М. Поли. собр. стихотворений. М.; Л., 1966. С. 137.

3См. в наст. изд. статью «Эволюция мировоззрения Карамзина (1789—1803)».

4В конце XVIII в. солипсизм получил некоторое распространение в России. Вя­ земский писал: «Итальянец Тончи, живописец, особенно известный портретом Дер­ жавина, был еще замечательный поэт и философ. Философское учение его заключалось

втом, что все в жизни и в мире призрачно, что нет ничего положительного и существенно-действительного. По системе его человек не что иное как тень, как призрак, которому что-то грезится и мерещится; одним словом, он преподавал, что все, что есть, не что иное как ничего <...> Были у него и адепты, между прочим, помнится, генерал Саблуков, а положительно и Алексей Михайлович Пушкин. Он говаривал на своем смелом языке, что система его сближает человека с создателем с глазу на глаз (nez h nez avec dieu)» (Вяземский П. А. Старая записная книжка. Л., 1929. С. 201).

384

СТАТЬИ И ИССЛЕДОВАНИЯ

В области политики это приводило к сочетанию убеждения в злой природе человека с требованием совместить в едином общежитии взаимоисключающие интересы людей-эгоистов. Орудием соглашения враждебных интересов объ­ является воля самодержавного монарха.

Решительной трансформации подверглась художественная система Карам­ зина-прозаика. Перед ним возникли вопросы, которые не ставились в творчестве предыдущего периода: построение объективного характера, отличного от образа автора-рассказчика, создание сюжета. Если эволюция от «Писем русского пу­ тешественника» к «Острову Борнгольму», «Сиерре-Морене» и «Цветку на гроб моего Агатона» заключалась в отказе об объективных элементов повествования, в превращении повествовательной прозы в лирико-психологические отрывки элегического типа, то теперь происходит обратный процесс: повесть восстанав­ ливается в своих правах, вновь появляются признаки «объективности» — сюжет

игерои, не зависимые от настроений и переживаний автора. «Чувствительный

ихолодный» и «Моя исповедь» весьма показательны для определения новых принципов изображения человека в карамзинской прозе XIX в. Его позиция в этом вопросе направлена против просветительской традиции XVIII в., Радищева

иособенно Руссо. В очерке «Чувствительный и холодный» (направленность этого произведения подчеркнута подзаголовком: «Два характера») Карамзин демонстративно утверждает врожденную природу человеческого характера, не­ зависимость его от внешних условий. Не случайно очерк начинался прямой полемикой с просветительской точкой зрения: «Дух системы заставлял разумных людей утверждать многие странности и даже нелепости: так, некоторые писали

идоказывали, что наши природные способности и свойства одинаковы; что обстоятельства и случаи воспитания не только образуют или развивают, но и дают характер человеку, вместе с особенным умом и талантами <...> Нет! одна Природа творит и дает: воспитание только образует. Одна Природа сеет: искусство или наставление только поливает семя, чтобы оно лучше и совершеннее распустилось. Как ум, так и характер людей есть дело ея: отец, учитель, обстоятельства могут помогать его дальнейшим развитиям, но не более». Вся судьба героев очерка, Эраста и Леонида, определена не средой, не воспитанием, а врожденными свойствами. Даже политические воззрения героев определены их врожденными темпераментами: «Эраст обожал Катона, добродетельного самоубийцу — Леонид считал его помешанным гордецом. Эраст восхищался

бурными временами греческой и римской свободы — Леонид думал, что свобода есть зло, когда она не дает людям жить спокойно»1.

Однако особенно резко новый способ построения характера проявился в повести «Моя исповедь», своеобразном «Анти-Эмиле». В научной литературе это произведение обычно обходится, видимо потому, что слишком резко противоречит обычным представлениям о Карамзине — авторе «чувствитель­ ных» повестей. В академической «Истории русской литературы» повесть не упомянута, так же как и в первом томе одноименного трехтомника под редакцией Д. Д. Благого (М.; Л., 1958). Короткая характеристика в статье

1 Карамзин Н. М. Соч. СПб., 1848. Т. 3. С. 618—619, 622.