Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история англ.языка кратко, с инета.docx
Скачиваний:
58
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
103.31 Кб
Скачать

Типы сложных предложений в да.

Уже в ранних памятниках да (“Беовульф”) налицо развитая система сложных предложений разных типов. Были сложносочинённые предложения (ССП) и сложноподчинённые предложения (СПП). ССП – более древний тип сложного предложения. ССП отличалось от СПП тем, что в СПП порядок расположения главного и придаточного мог быть разным: When he came home, he set down to dinner. А в ССП: He found her and she agreed to go. Их нельзя поменять местами.

СПП – более поздняя стадия в развитии средств построения связного текста. Его история состоит в превращении ССП в СПП, это история происхождения союзов и союзной связи.

ССП встречаются в да часто, особенно бессоюзные предложения. При союзном сочинении употребляются союзы and “и”, oÞÞe “или”, ac “но”.

СПП также достаточно часто встречается. При подчинении употребляется целый ряд союзов и союзных слов. Придаточные могли связываться с главным без союза, с помощью союзов подчинительной связи и с помощью корреляции. Одним из самых древних способов является относительное подчинение, т.е. подчинение при помощи относительных местоимений и относительных частиц (например, универсальной отн. частицей Þe). Из него развиваются и другие виды подчинения.

Типы подчинённых предложений: дополнительные (союз Þæt, особенно при косвенной речи), определительные (универсальная отн. частица Þe), временные (hwanne “когда”, Þenden “пока не”), причинные (forÞæm “потому что”), условные (зif “если”), уступительные (Þēah (Þe) “хотя”), сравнения (Þonne “чем”, swa “как”) и т.д.

Пример дополнительного придаточного: Ohthere sæde Aelfrede cyninge...Þæt hē ealra norÞmonna norÞmēst būde (“Охтхере сказал королю Альфреду, что он из всех северян севернее всех жил”). Порядок слов в придаточных чаще всего был синтетическим (как в этом примере), но это не было обязательным.

Типы синтаксических связей в сложноподчинённом предложении да и их дальнейшее развитие.

В да придаточные предложения могли связываться с главным без союза, с помощью союзов подчинительной связи и с помощью корреляции. В да союзов было много, т.к. они находились в стадии формирования. Они могли быть простыми: Þat=that, ær (похоже на or, но не сохранилось), siÞÞan=since, и сложныым: beÞæm Þe, for Þon Þe (предлог + указательное местоимение + релятивная частица). Союзы были очень многозначны, без закрепленного семантического значения.

Относительные союзы: первым из них был союз Þat. Он употребляется и в са: the man that. Потом появляется which. У Чосера он относится к любому антецеденту: человек, животное, предмет. Потом в эту группу вписываются в косвенные падежные формы вопросительных местоим: hwæt=what и hwa=who – hwæs, hwæm. Но в са они использовались так: which – им.п., whose, whom – косвенные от него.

What входит самым последним в группу относительных местоимений. Оно до сих пор не может вводить придаточное определительное.

14.Средний период истории английского языка. Основные исторические события данного периода.

Нормандское завоевание. В 1065 г. Эдуард умер, не оста­вив наследника. Совет старейшин - Витенагемот (букв, «собрание мудрых») - избрал королем дальнего родственника умершего коро­ля - Гарольда. Одновременно претензии на английский престол предъявил Вильгельм, герцог Нормандский, также состоявший в род­стве с англосаксонской династией. Претенденты на английский трон встретились на юге Англии при Гастингсе в 1066 г.; войско Га­рольда было наголову разбито, сам он убит, и Вильгельм, прозванный Завоевателем, сделался королем Англии.

Нормандия, расположенная на северном побережье Франции, приобрела свое название после того, как франц.король Карл Простой, не будучи в состоянии справиться с войсками викингов, отдал им по договору 912г. эту территорию (NorÞmann значит 'се­верный человек’). Нормандия являлась герцогством феодальной Франции; скандинавы ассимилировались с местным населением» пе­реняли их язык и культуру. В Англию они пришли как носители франц.языка, франц.культуры и франц.фео­дального государственного устройства.

После нормандского завоевания как светская, так и церковная власть оказались полностью в руках нормандцев. Все попытки со­противления, мелкие местные восстания против нормандской власти подавлялись очень решительно и жестоко. Англосаксонская военная знать частью погибла в боях или была казнена, частью бежала во Францию; оставшиеся были вынуждены подчиниться короне. Сель­ское население было почти полностью закрепощено. Население го­родов было смешанным: оно включало как английских, так и нор­мандских ремесленников. Правящий класс - феодальная аристократия и духовенство - состоял из людей нормандского происхождения. Коренное население, как в сельских местностях, так и в городах продолжало говорить на английском.

Борьба английского с французским Однако, английский был не единственным языком, на котором говорили и писали после нормандского завоевания. Как сказано выше, победители принесли с собою французский язык; точнее, его северный диалект - нормандский. В течение ближайших после за­воеваний столетий в Англии образовался так называемый англо-нормандский диалект. Англо-нормандский просуществовал в Англии до конца XIV в., после чего он бесследно исчез. До XIV в. он был не только языком, на котором говорила знать, но и языком художественной литературы.

Существуют различные взгляды на вопрос, в какой мере завое­ватели владели английским. По-видимому, живя в стране, где основное население говорило по-английски, правящие классы должны были в какой-то степени знать этот язык. Вероятно, во втором поколении нормандцы уже могли пользоваться английским, хотя языком их домашнего и придворного обихода был, вероятно, англо­-нормандский. В дальнейшем нормандская знать все более англизи­ровалась; в течение какого-то периода, возможно в течение не­скольких веков, они были билингвами. Преподавание в школе велось на англо-нормандском, судопроизводство также; англо-нормандский был языком канцелярской переписки. В течение XII-XIII вв. англо-нормандский был государственным языком Англии.

Наконец, третьим языком, функционировавшим в стране, была латынь, которая в Англии, как и во всей Западной Европе, была языком церковного обихода и языком науки.

Таким образом, в Англии сосу­ществовали три языка: английский, французский (англо-норманд­ский) и латынь. Английские диалекты, на которых говорило корен­ное население, были равноправны между собою; на них были написаны, как мы видели, разнообразные произведения, но в каче­стве государственного языка английский не использовался. Языком государственной переписки, издаваемых короной законов, языком общения учителя и учеников в школе, языком парламентских деба­тов был англо-нормандский. Латынь была языком церкви и науки.

По мере возрастающей ассимиляции нормандской части населе­ния английский проникал в те общественные слои, где ранее язы­ком повседневного общения был французский (англо-нормандский). Начиная с середины XIII в. можно проследить постепенное расширение сферы употребления английского.

Первым государственным документом, написанным на англий­ском языке, была Прокламация Генриха III (1258 г.). Она напи­сана на лондонском диалекте. В следующем столетии, в 1362 г., лондонские купцы подали петицию о ведении судопроизводства на английском. Петиция была удовлетворена. В это же время преподавание в школах начинает вестись на английском; впервые английский язык стал изредка звучать в парламенте, но в дальнейшем английский завое­вывал все более сильные позиции в парламенте. К концу XIV в. английский окончательно стал государственным языком.

15. Изменение морфологического строя в среднеанглийский период: имя существительное.

С-а: В 12-13 вв. ослабление/редукция окончаний стала развиваться еще более интенсивно, что содействовало сокращению системы склонения и, в конечном итоге, окончательному исчезновению группировки сущ по основам. Все те группы, которые тяготели к основе м.рода на –а, влились в нее; сюда же присоединились сущ ср.рода. Ср.род перестал существовать как особая словоизм.группа.

В то время как в д-а окончание -as выражало им. и вин.падеж мн.ч и не могло встретиться в род. и дат.падеже, в с-а -es вы­ражает только категорию мн.ч и не связано с каким-либо падежом. Это отделение выражения числа от выражения падежа - одно из важнейших отличий с-а от д-а.

ед.ч. мн.ч

Им/Винston stones

Родstones stone,stones

Дат ston(e) stones

Р-на: Слово стало одночастным. Окончание теперь не входит в миним.структуру слова, а присоединяется к основе, совпадающей со словом. Началось словообразование по конверсии.