Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Genis_Glagolniye_formy (1)

.pdf
Скачиваний:
23
Добавлен:
05.03.2016
Размер:
659.07 Кб
Скачать

71BĠRLEġĠK FĠĠL

71СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ

(OLMAK)

 

(БЫТЬ)

 

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + yor (-mış, -acak)

ol + окончание

времени + окончание личного местоимения

 

 

 

 

Примечание:

 

 

 

 

1- Bu akşam o saatte kitap okuyor

1- Сегодня вечером в это время я

olacağım.

буду читать книгу.

2- Ben sabah o saatte uyuyor

2- Утром в это время я буду

olurum.

спать.

 

3- Dedem iki yıl önce sigarayı

3- Два года назад дедушка

bırakacak olmuştu.

собирался бросить курить.

4- Böylece bu işi de bitirmiş olduk.

4- Итак, эту работу мы,

 

получается, тоже закончили.

5- Pazar günü bu saatte yolda

 

 

gidiyor olacaksınız.

5- В это время в воскресенье вы

 

уже будете в пути.

6- Eğer uyuyor olursam beni

 

 

uyandır.

6- Если я буду спать, разбуди

 

меня.

 

7- Bir şeyler söyleyecek oldum

 

 

hemen beni susturdu.

7- Я собирался что-то сказать, но

 

он перебил меня.

8- Onun dersleri bitmiş olabilir.

 

 

 

8- Уроки, возможно, закончились.

9- Saat beşe kadar bunu tamir etmiş

 

 

olmalıyım.

9- К пяти часам я должен буду

 

уже закончить ремонт.

 

 

 

71

 

72NE KADAR

 

72СКОЛЬКО БЫ НЕ

 

…-IRSA …-A

 

 

 

 

 

 

ФОРМУЛА: Ne kadar корень глагола1 + окончание постоянного времени + sa + окончание личного местоимения корень глагола1 + окончание повелительного наклонения*

ПРАВИЛО: 1- -r (-ır; -ir; -er; -ar; -ur; -ür);

2- a-ı-o-u: -sa; e-i-ö-ü: -se

 

 

 

 

 

Ben

ne kadar

çalış + ır + sa + m

çalış +

a + y + ım

Sen

ne kadar

çalış + ır + sa + n

çalış

 

 

 

O

ne kadar

çalış + ır + sa

çalış

+

sın

 

Biz

ne kadar

çalış + ır + sa + k

çalış +

a +

lım

Siz

ne kadar

çalış + ır + sa + nız

çalış

+

ın

 

Onlar

ne kadar

çalış + ır + sa + lar

çalış

+

sın

+ lar

Примечание* : глаголы первого лица не употребляются в повелительном наклонении, поэтому к ним добавляется окончание желательного наклонения.

1- Ben ne kadar çok kitap okursam

1- Сколько бы я не читал книг,

okuyayım sen daha çok biliyorsun.

все равно знаю меньше тебя.

2- Ne kadar oynarsa oynasın oyuna

2- Сколько бы он не играл, ему

doymuyor.

все мало.

3- Bu yemeği yapmaya ne kadar

3- Сколько бы я не старался

özenirsem özeneyim bir türlü

приготовить это блюдо, у меня

olmuyor.

все равно не получается.

4- Küçük kız ne kadar hap içerse

4- Сколько бы девочка не пила

içsin hiç faydası olmuyordu.

таблеток, она не чувствует себя

 

лучше.

 

 

72

73- …SA DA

73ДАЖЕ ЕСЛИ …

 

 

ФОРМУЛА:

корень глагола + sa + окончание личного местоимения da

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -sa da; e-i-ö-ü: -se de

Ben

oku + sa + m

Sen

oku + sa + n

O

oku + sa

da

Biz

oku + sa + k

Siz

oku + sa + nız

Onlar

oku + sa

+ lar

Примечание: одна из частей предложения, в котором употребляется данный оборот, должна носить отрицательный характер.

1- Ben başka bir ülkede yaşasam da

1- Даже если я уеду жить в

kendi dostlarımı hiç bir zaman

другую страну, своих друзей я не

unutmam.

забуду.

2- Bankadan kredi çekse da

2- Даже если она возьмет кредит

borçlarını kapatamaz.

в банке, она не сможет

 

расплатиться по своим долгам.

3-

 

 

3- Они будут есть свежие овощи

 

и фрукты, даже если они будут

 

стоить очень дорого.

4- Şirket müdürü şart koşsa da

 

sekreter topuklu ayakkabı giymeyi

4- Секретарь не будет одевать

kabul etmiyordu.

туфли на каблуках, даже если

 

этого потребует директор

 

предприятия.

 

 

73

74- …-SA BĠLE

74-ДАЖЕ ЕСЛИ …

 

 

ФОРМУЛА:

корень глагола + sa + окончание личного местоимения bile

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -sa bile; e-i-ö-ü: -se bile

Ben

oku + sa + m

 

 

Sen

oku + sa + n

 

 

O

oku + sa

bile

Biz

oku + sa + k

 

 

Siz

oku + sa + nız

 

 

Onlar

oku + sa + lar

 

 

 

 

 

Примечание:

 

 

 

 

 

1- Klimayı en son ayarına kadar

 

1- Даже если мы снижаем

açsak bile halen sıcak olduğunu

 

температуру воздуха, ему все

söylüyor.

 

равно жарко.

2- Hatta burada gecelesek bile biz

 

2- Даже если мы будем здесь

bu işi şubatın sonuna kadar

 

ночевать, мы все равно не

bitiremeyiz.

 

закончим нашу работу к концу

 

 

 

февраля.

3-

 

 

 

 

 

 

3- Даже если мы очень захотим,

 

 

 

мы не сможем позволить себе

 

 

 

поужинать в дорогом ресторане.

4- Öğrenciler, öğretmenlerine çok

 

 

güzel bir hediye alsalar bile o bu

 

4- Даже если студенты купят

hediyeyi kabul etmez.

 

учителю красивый подарок, он

 

 

 

его не примет.

 

 

 

 

74

75DIĞI HALDE

75НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО…

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + dık + окончание притяжательного падежа halde

ПРАВИЛО: a-ı: -dığı (-tığı) halde;

o-u: -duğu (-tuğu) halde;

 

e-i: -diği (-tiği) halde;

ö-ü: -düğü (-tüğü) halde

 

 

 

 

Ben

yap + tığ + ım

 

 

Sen

yap + tığ + ın

 

 

O

yap + tığ + ı

 

halde

Biz

yap + tığ + ımız

 

 

Siz

yap + tığ + ınız

 

 

Onlar

yap + tık + ları

 

 

 

 

 

1- O bütün konuları bildiği halde

 

1- Он не смог сдать экзамен, хотя

imtihanı veremedi.

 

и знал весь материал.

2- Kardeşim istemediği halde

 

2- Папа подарил брату

babam ona bir köpek yavrusu

 

маленького щенка, хотя он его и

hediye etti.

 

не просил.

3- İmrenilecek kadar çok iyi bir

 

3- Муж ее был очень худым

iştahı olmasına rağmen kadının

 

человеком, хотя аппетиту его

kocası çok zayıftı.

 

можно было позавидовать.

4- Öğretmen gözlük kullanmasına

 

4- Хотя на носу учителя были

rağmen çok iyi görüyordu..

 

очки, у него было прекрасное

 

 

 

зрение.

5- Dedem çok mutlu olmasına

 

 

rağmen göz yaşlarını tutamıyordu..

 

5- Девушка была счастлива, хотя

 

 

 

на ее щеках блестели слезы.

 

 

 

 

 

 

75

76- …-MASINA RAĞMEN

76НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО…

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + ma + окончание притяжательного местоимения + окончание дательного падежа rağmen

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -masına rağmen;

e-i-ö-ü: -mesine rağmen

 

 

 

Benim

oku + ma + m + a

 

Senin

oku + ma + n + a

 

Onun

oku + ma + sı + n + a

rağmen

Bizim

oku + ma + mız + a

 

Sizin

oku + ma + nız + a

 

Onların

oku + ma + ları + n + a

 

Примечание:

1- Biz onunla çok iyi arkadaş

1- Несмотря на то, что мы не

olmamamıza rağmen beni kendi

очень хорошие подруги, она

doğum günü partisine davet etti.

пригласила меня на день

 

рождения.

2- Ben çok istememe rağmen

 

partiye gidemedim..

2- Я не смог пойти на вечеринку,

 

несмотря на то, что очень хотел.

3- Biz ders esnasında çok

 

konuşmamıza rağmen öğretmenimiz

3- Учитель хорошо к нам

bize kızmaz.

относится, несмотря на то, что мы

 

на уроке много разговариваем.

4- O az Almanca çalışmasına

 

rağmen iyi Almanca konuşur.

4- Он неплохо разговаривает по-

 

немецки, несмотря на то, что

 

мало занимается.

 

 

76

77- …-DIĞI

77МАЛО ТОГО, ЧТО

YETMĠYORMUġ GĠBĠ BĠR DE

ФОРМУЛА: корень глагола + dık + окончание притяжательного местоимения (существительное) yetmiyormuş (azmış) gibi bir de

ПРАВИЛО: a-ı: -dık (-tık); o-u: -duk (-tuk); e-i: -dik (-tik); ö-ü: -dük (-tük)

Benim

yap + tığ + ım

 

Senin

yap + tığ + ın

 

Onun

yap + tığ + ı

yetmiyormuş (azmış) gibi bir de

Bizim

yap + tığ + ımız

 

Sizin

yap + tığ + ınız

 

Onların

yap + tık + ları

 

 

 

1- Benden aldığı yetmiyormuş gibi

1- Мало того, что он у меня взял

bir de arkadaşlarından para istimiş.

деньги, еще и у друзей просит.

2- Ona aldığımız bu kadar oyuncak

2- Мало ему одной купленной

azmış gibi yeni bir tane daha istiyor.

игрушки, он у меня еще одну

 

 

просит.

3- Bir şişe kola yetmiyormuş gibi

 

bir de fanta istiyor.

3- Мало ему бутылки колы, еще и

 

 

бутылку фанты хочет.

4- Üç tabak yemek yetmiyormuş

 

gibi bir de börek istiyor.

4- Мало ему трех порций, еще и

 

 

булочку хочет.

5- Gezerken kendi düştüğü

 

yetmiyormuş gibi bir de beni

5- Мало того, что он упал во

düşürdü..

 

время прогулки, еще и меня

 

 

уронил.

 

 

 

77

78- …-DIĞI GĠBĠ

78-

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + dik + окончание притяжательного местоимения gibi

ПРАВИЛО: a-ı: -d ğ (-t ğ ) gibi;

o-u: -duğu (-tuğu) gibi;

 

e-i: -diği (-tiği) gibi;

ö-ü: -düğü (-tüğü) gibi

 

 

 

Benim

gör + düğ + üm

 

Senin

gör + düğ + ün

 

Onun

gör + düğ + ü

gibi

Bizim

gör + düğ + ümüz

 

Sizin

gör + düğ + ünüz

 

Onların

gör + dük + leri

 

 

 

1- Gördüğünüz gibi bugün çok

1- Как вы видите, сегодня я очень

meşgûlüm.

 

занят.

2- Sizin de bildiğiniz gibi beş yıldır

2- Как вы знаете, я работаю на

bu şirkette çalışıyorum.

этом заводе уже пять лет.

3- Sizinde anladığınız gibi ben artık

3- Вы понимаете, что я уже не

onun okul parasını ödeyecek

могу платить за его учебу в

durumda değilim.

колледже.

4- Sizin de tahmin ettiğiniz gibi ben

4- Как вы, наверное,

artık Türkçe öğrenmek

догадываетесь, я больше не буду

istemiyorum.

 

учить турецкий.

5- Hatırlayacağınız gibi bu

5- Как вы помните, это

İngilizce’deki tek istisnadır.

единственное исключение в

 

 

английском языке.

 

 

 

78

79- …-MAKTAN BAġKA

79КРОМЕ

 

 

 

 

ФОРМУЛА:

 

 

 

корень глагола + mak + окончание исходного падежа

başka

 

 

 

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -maktan başka;

e-i-ö-ü: -mekten

başka

 

 

 

 

Ben

 

 

 

Sen

 

 

 

O

uyu + mak + tan

başka

 

Biz

 

 

 

Siz

 

 

 

Onlar

 

 

 

 

 

1- Bütün gün uyumaktan başka bir

1- Весь день он ничего не делает

şey yapmıyor.

 

кроме как спит.

 

2- Duvar boyamaktan başka bir

2- Он ничего не умеет кроме как

şeyden anlamaz.

 

красить стены.

 

3- Sabri plajda güneşlenmekten

3- На море Сабри ничего не делал

başka bir şey yapmadı.

кроме как загорал.

4- Emine dikiş dikmekten başka bir

4- Эмине не знает другого

şey bilmez.

 

занятия кроме как шить.

5- Musa tenisten başka spor bilmez.

5- Кроме тенниса, Муса не знает

 

 

другого спорта.

 

6- Bilâl makarna pişirmekten başka

 

 

yemek pişirme konusunda hiçbir

6- Биляль ничего не понимает в

şeyden anlamaz.

 

кулинарии кроме того, как

 

 

готовить макароны.

 

 

 

 

79

80НЕТ НИЧЕГО

80- …-MAK KADAR (+ прилагательное в сравнительной степени)

ФОРМУЛА: корень глагола + mak kadar

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -mak kadar; e-i-ö-ü: -mek kadar

1- Araba sürmek kadar güzel bir şey

1- Нет ничего лучше, чем уметь

yok.

водить машину.

2- Yüksekten suya atlamak kadar

2- Нет ничего веселее, чем

eğlenceli bir şey olamaz.

прыгать в воду с большой

 

высоты.

3- Günümüzde hastalık kadar

 

tehlikeli hiçbir şey yok galiba.

3- В наше время нет ничего хуже

 

болезней.

4- Ben bilgisayarda çalışmak kadar

 

sıkıcı bir şey bilmiyorum.

4- Для меня нет ничего скучнее

 

работы с компьютером.

5- Dünyada aşktan daha güzel

 

vetemiz hiçbir şey yok.

5- В мире нет ничего прекраснее

 

и чище любви.

6- Babam, hayatta, paraşütle

 

atlamak kadar delice bir şey

6- Мой отец считает, что нет

olduğuna inanmıyor.

ничего глупее прыжка с

 

парашютом.

7- Değişik kültürlere sahip başka

 

ülkeleri gezmek kadar ilginç bir şey

7- Нет ничего интереснее поездки

olamaz.

в какую-нибудь далекую

 

экзотическую страну.

 

 

80

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]