Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Genis_Glagolniye_formy (1)

.pdf
Скачиваний:
23
Добавлен:
05.03.2016
Размер:
659.07 Кб
Скачать

21- …-MAKTAN

21-

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + mak + окончание исходного падежа

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -maktan; e-i-ö-ü: -mekten

Ben

Sen

O yap + mak + tan hoşlanmak, bıkmak …

Biz

Siz Onlar

Примечание: с исходным падежом употребляются следующие глаголы - nefret etmek, bezmek, zevk almak (zevk duymak), kaçınmak, korkmak, bahsetmek ( ), kurtulmak, sıkılmak, usanmak, vaz geçmek, yorulmak, şikayet etmek …

1- İlkbaharda akşamları parkta

1- Мне очень нравится бродить

dolaşmaktan çok hoşlanırım.

осенним вечером по парку.

2- Küçükken evde yalnız kalmaktan

2- В детстве они боялись

çok korkuyorlardı.

оставаться дома одни.

3- En iyi arkadaşımla beraber

3- Я получаю большое

dükkanların vitrinlerini seyrederek

удовольствие от походов по

gezmekten çok büyük zevk

магазинам с моей близкой

alıyorum.

подругой.

4- Ders çalışmaktan nefret eder.

4- Он ненавидит делать уроки.

5- Tatilde Paris’e gitmekten vaz

5- Он передумал ехать в Париж в

geçti.

отпуск.

 

 

21

22- …-MAKTA

22-

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + mak + окончание местного падежа

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -makta; e-i-ö-ü: -mekte

Ben

Sen

O yürü + mek + te zorlanmak, acele etmek …

Biz

Siz Onlar

Примечание: с местным падежом употребляются следующие глаголы - güçlük çekmek, sıkıntı çekmek, geç kalmak …

1- Ali matematikle ilgili dersleri

1- Али испытывает трудности в

anlamakta güçlük çekiyor.

изучении точных наук.

2- Ben küçükken başka çocuklarla

2- Когда я был маленький, мне

konuşmakta zorlanıyordum.

было трудно общаться с другими

 

детьми.

3- Bizim şirketin yıllık mali

 

raporunu vergi dairesine vermekte

3- Я опоздал с предоставлением

geç kaldım.

годового отчета нашей фирмы в

 

налоговые органы.

4- O kazadan sonra borçlarını

 

ödemekte çok sıkıntı çekti..

4- Он испытывает трудности с

 

возвратом долгов после аварии.

5- Anneciğim böyle kârlı bir teklifi

 

reddetmekte acele etme.

5- Мама, не торопись

 

отказываться от такого выгодного

 

предложения.

 

 

22

23- …-MAKTADIR

23-

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + maktadır

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -maktadır; e-i-ö-ü: mektedir

Ben

Sen

O yap + maktadır

Biz

Siz

Onlar

Примечание: -maktadır и –yor (окончание настоящего времени) придают один и тот же смысл, но в отличае от –yor, – maktadır используется тогда, когда сообщается информация.

1- Kangurular Avusturalya’da

1- Кенгуру живут в Австралии.

yaşamaktadırlar.

 

 

2- В этой школе изучаются три

2- Bu okulda üç yabancı dil

иностранных языка.

öğretilmektedir.

 

 

3- Телевизоры SONY

3-SONY televizyonları Japonya’da

производятся в Японии.

yapılmaktadır.

 

 

4- Все автомобили работают на

4- Arabalar akü ile çalışmaktadır.

аккумуляторах.

5- Burada bütün okullar bir eylülde

5- Все школы начинают работать

açılmaktadır.

с первого сентября.

6- Volga nehri Hazar denizine

6- Волга впадает в Каспийское

dökülmektedir..

море.

 

 

23

24- …-MASI

24-

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + ma + окончание притяжательного местоимения

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -ması; e-i-ö-ü: -mesi

Benim

oku + ma + m

 

Senin

oku + ma + n

 

Onun

oku + ma + sı

mümkün, imkânsız …

Bizim

oku + ma + mız

 

Sizin

oku + ma + nız

 

Onların

oku + ma + ları

 

Примечание: форма –ması употребляется со следующими словами: olanaksız, problem olmak, zarar vermek, yasak, yasaklanmak (yasak edilmek), manasız, gereksiz …

1- Yeni kitaplar hakkında biraz

1- Мы можем поговорить по

görüşmemiz mümkün mü?

поводу нового учебника?

2- Bunu yarına kadar bitirmemiz

2- Невозможно это закончить до

imkansız..

завтрашнего дня.

3- Yarın sabah üniversiteye

3- Они не могут прийти в

gitmeleri olanaksız.

институт завтра утром.

4- Öğrencilerin şehirler arası telefon

4- Студентам запрещено звонить

etmeleri yasak.

по международному телефону.

5- Baban çalışırken, böyle önemsiz

5- Не зачем беспокоить отца по

bir şey için, onu raharsız etmemen

таким пустякам, когда он

gerek.

работает.

 

 

24

25- …-MASININ

25-

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + ma + окончание притяжательного местоимения + окончание родительного падежа

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -masının; e-i-ö-ü: -mesinin

Benim

geç

kal + ma + m + ın

 

Senin

geç

kal + ma + n + ın

 

Onun

geç

kal + ma + sı + n + ın

sebebi, zararı olmak …

Bizim

geç

kal + ma + mız + ın

 

Sizin

geç

kal + ma + nız + ın

 

Onların

geç

kal + ma + ları + n +

ın

Примечание: с родительным падежом употребляются следующие слова - nedeni, sorumlusu, manası olmak, anlamı olmak, faydası olmak …

1- Benim hasta olmamın tek sebebi

1- Единственная причина того,

bu nemli hava.

что я болен – это высокая

 

влажность.

2- Senin burada kalmanın bir sebebi

 

var mı?

2- По какой причине ты остался

 

здесь?

3- Onun zayıf not almasının tek

 

sorumlusu sensin.

3- Ты единственный виновник

 

того, что он получает плохие

4- Et yememenin nedenini bize

оценки.

söyleyebilir misin?

 

 

4- Скажи, по какой причине ты не

5- Bu geç saatte ona telefon

ешь мясо?

etmemizin bir manası yok.

 

 

5- Нет смысла звонить ему в

 

столь поздний час.

 

 

25

26- …-MASINA

26-

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + ma + окончание притяжательного местоимения + окончание дательного падежа

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -masına; e-i-ö-ü: -mesine

Benim

oku + ma + m + a

 

Senin

oku + ma + n + a

 

Onun

oku + ma + sı + n + a

karışmak, izin vermek …

Bizim

oku + ma + mız + a

 

Sizin

oku + ma + nız + a

 

Onların

oku + ma + ları + n +

a

 

 

1- Babam dışarı çıkmama izin

1- Отец не разрешил мне выйти

vermedi.

 

на улицу.

2- Benim sinemaya izinsiz gitmeme

2- Мой поход в кино без

çok kızmış.

разрешения разозлил его.

3- Bu müdür, benim yüksek

3- Директор препятствовал моему

mevkilere gelmemi engelledi.

продвижению по службе.

4- Ahmet’in imtihanı kazanmasına

4- Никто не удивился тому, что

kimse şaşırmadı.

Ахмет сдал экзамен.

5- Sen benim en sevdiğim işle

5- Ты не можешь помешать мне

ilgilenmeme karışamazsın.

заниматься моим самым

 

 

любимым делом.

6- Kardeşim artık benim yüksek

 

sesle kitap okumama alıştı.

6- Брат привык, что я читаю

 

 

книги вслух.

 

 

 

26

27- …-MASINI

27-

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + ma + окончание притяжательного местоимения + окончание винительного падежа

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -masını; e-i-ö-ü: mesini

Benim

oku + ma + m + ı

 

Senin

oku + ma + n + ı

 

Onun

oku + ma + sı + n + ı

söylemek, rica etmek …

Bizim

oku + ma + mız + ı

 

Sizin

oku + ma + nız + ı

 

Onların

oku + ma + ları + n +

ı

 

 

1- Doktor daha çok dinlenmemi

1- Доктор посоветовал, мне

tavsiye etti.

больше отдыхать.

2- Bütün anne ve babalar

2- Все родители хотят, чтобы их

çocuklarının küçük yaşta sporla

дети с ранних лет занимались

ilgilenmelerini isterler.

спортом.

3- Genel müdür muhasebeciye

3- Генеральный директор сказал

şirketin yıllık gelir ve gider

бухгалтеру принести отчет о

hesaplarını getirmesini söyledi.

прибылях и убытках фирмы.

4- Fabrika işçileri maaşlarının iki

4- Рабочие фабрики просили

kat artırılmasını istiyorlardı.

увеличить их заработную плату в

 

 

два раза.

5- Anneannem benim birkaç gün

 

daha kendisinin yanında kalmamı

5- Бабушка была согласна, чтобы

kabul etti.

 

мы остались у нее еще на пару

 

 

дней.

 

 

 

27

28- …-MASINDAN

28-

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + ma + окончание притяжательного падежа + окончание исходного падежа

ПРАВИЛО: a-ı-o-u: -masından; e-i-ö-ü: -mesinden

Benim

yap + ma + m + dan

 

 

Senin

yap + ma + n + dan

 

 

Onun

yap + ma + sı + n + dan

hoşlanmak, bıkmak …

Bizim

yap + ma + mız + dan

 

 

Sizin

yap + ma + nız + dan

 

 

Onların

yap + ma + ları + n +

dan

 

 

 

1- Ablamın benim işlerime

1- Мне не нравится, когда сестра

karışmasından hiç hoşlanmıyorum.

вмешивается в мои дела.

 

 

2- Мне надоело, что в нашем

2- Şehirdeki otobüslerin düzensiz

городе очень плохо ходит

çalışmasından bıktık.

транспорт.

 

3- Bu adam özel hayatına

3- Этот человек ненавидит, когда

karışılmasından nefret ediyor.

люди вмешиваются в его личную

 

 

жизнь.

 

4- Gece dışarıda tek başına

 

 

gezmenden korkuyorum.

4- Я боюсь, когда ты одна ходишь

 

 

ночью по улице.

5-Antrenör öğrencilerinin

 

 

uluslararası yarışmalara

5- Тренеру нравится, что его

katılmasından çok hoşlanıyordu.

ученики участвуют в

 

 

международных турнирах.

 

 

 

 

28

29- …-DIĞINA

29-

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + dık + окончание притяжательного падежа + окончание дательного падежа

ПРАВИЛО: a-ı: -dığına (-tığına); o-u: -duğuna (-tuğuna); e-i: -diğine (-tiğine); ö-ü: -düğüne (-tüğüne)

Benim

yap + tığ + ım + a

 

Senin

yap + tığ + ın + a

 

Onun

yap + tığ + ı + n + a

sevinmek, üzülmek …

Bizim

yap + tığ + ımız + a

 

Sizin

yap + tığ + ınız + a

 

Onların

yap + tık + ları + n +

a

 

 

1- Bunu senden duyduğuma çok

1- Мне очень жаль, что я это

üzüldüm.

 

услышал от тебя.

2- Annem uzun yıllardan sonra

2- Мама очень рада, что увидела

arkadaşlarını tekrar gördüğüne çok

свою подругу после долгой

sevindi.

 

разлуки.

3- Hâkim sanığın bu suçu işlediğine

3- Судья не верил, что

inanmıyordu.

обвиняемый совершил это

 

 

преступление.

4-

 

 

 

 

4- Директор обрадовался, что

 

 

акции фирмы возросли в цене.

5- Tamirci bütün yeni aletlerinin

 

çalındığına inanamadı.

5- Мастер не мог поверить, что у

 

 

него украли все новые

 

 

инструменты.

 

 

 

29

30- …-DIĞINI

30-

 

 

ФОРМУЛА: корень глагола + dık + окончание притяжательного местоимения + окончание винительного падежа

ПРАВИЛО: a-ı: -dığını (-tığını); o-u: -duğunu (-tuğunu); e-i: -diğini (-tiğini); ö-ü: -düğünü (-tüğünü)

Benim

yap + tığ + ım + ı

 

 

Senin

yap + tığ + ın + ı

 

 

Onun

yap + tığ + ı + n + ı

 

bilmek, zannetmek …

Bizim

yap + tığ + ımız + ı

 

 

Sizin

yap + tığ + ınız + ı

 

 

Onların

yap + tık + ları + n +

ı

 

 

 

1- Ben onun birkaç yıldan beri bir

 

1- Я знаю, что он работает в

alman bilgisayar şirketinde

 

немецкой компьютерной фирме

çalıştığını biliyorum.

 

вот уже несколько лет.

2- Nesrin arkadaşlarının dileklerinin

 

2- Несрин думала, что желания ее

gerçekleşmediğini düşünüyordu.

 

друзей не исполнились.

3- Ferhat benim Türkiye’de tatil

 

3- Ферхат знал о моем желании

yapmak istediğimi biliyordu.

 

поехать отдыхать в Турцию.

4- Lokantaya gelen müşteri

 

4- Посетитель ресторана понял,

sebzelerin çok taze olmadığını

 

что овощи была не очень

anlamıştı.

 

 

свежими.

5- Tezgahtar, müşterinin, ekmeği

 

5- Продавец видел, что

paltosunun cebine saklamak

 

покупатель хотел спрятать хлеб в

istediğini görmüştü.

 

карман своего пальто.

 

 

 

 

30

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]