Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КР и ДО.doc
Скачиваний:
88
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
486.4 Кб
Скачать

Практическое занятие № 8

ЧИСТОТА РЕЧИ

(2 часа)

Методические рекомендации:

При изучении данной темы студенты должны усвоить понятия языковое клише, речевой штамп, канцеляризм.

Студенты должны уметь правильно использовать в речи и языке деловых бумаг клише, речевые штампы, слова с канцелярской окраской, иноязычную лексику, оценивать необходимость употребления в предложении и тексте диалектных, жаргонных и профессиональных слов, редактировать высказывание и документ.

ПЛАН занятия:

  1. Опрос студентов.

  2. Проверка домашнего выполнения студентами практических заданий.

  3. Аудиторное выполнение практических заданий.

Содержание теоретического опроса.

1. Иноязычная лексика в русском языке. Необходимость ее использования.

2. Использование в речи диалектной, профессиональной, окказиональной лексики.

3. Стилистическое использование канцеляризмов, речевых штампов и слов-паразитов.

4. Стилистическое использование жаргонизмов.

Практикум по теме

Задание 1. Прочитайте статью «Любители и профессионалы» С.Марзеевой (// Известия. – 1996. – 17 июля). Проведите ее обсуждение с языковой точки зрения. Выскажите свое отношение к использованию в речи и языке письменных текстов жаргонной лексики.

Он всегда подает милостыню нищим, калекам - сама видела.

У него приятная внешность и спокойный доброжелательный голос. В голосе проскальзывают властные нотки, но именно в той мере, в какой они и должны быть присущи сильному мужчине. В свободное время он пишет сказки, и, по моему мнению, они сделали бы честь любому детскому журналу.

«...Весной восемьдесят восьмого я приехал в Москву с десятью рублями в кармане. Это было как раз перед закрытием магазинов «Березка». У «Березок» тогда собирались все представители преступного мира: кидалы, банкиры (люди, дающие деньги в долг под проценты), наперсточники, проститутки... Там и обсчитали моего друга при обмене чеков. Причем человек, который это сделал, имел столько оружия и головорезов за спиной, что его не решилась трогать даже милиция. Но я-то этого не знал! Зато был высокого мнения о своих физических способностях, поэтому просто ударил этого мальчика, ничего не объясняя. Тот упал. Все вокруг буквально ошалели от такой наглости. Никто не осмелился даже подойти. После этого эпизода в определенных кругах у меня явилась репутация «крутого».

Первое время ничем не занимался вообще. Ну там отнимешь что-нибудь, в смысле - возьмешь у спекулянта и заплатишь нормальную цену. Ребята из видеосалона давали 40-50 рублей в месяц, по тем временам на эти деньги можно было жить. Наверное, мне платили за то, чтобы иметь возможность обратиться за советом. Я не считаю это вымогательством. Я оказывал людям определенные услуги, это была творческая работа, за которую я хотел получать столько-то денег.

В 1989 году видеокооперативы стали закрывать, и я перешел под официальную крышу. Все торговые точки, существующие на территории моих двух районов, ежемесячно давали нашей организации от 500 до 700 рублей и 200-300 - лично мне. Эти суммы перечислялись по безналичному расчету — и людям не так обидно, и мне приятно, что эти деньги есть. Из них платили зарплату, командировочные, премиальные. Я получал в этой организации 160 рублей.

Поменялась власть, и меня назвали грабителем. Я был очень удивлен. Ведь организации от этого хорошо. А потом, как я мог в девяностом году прожить на 160 рублей в месяц?!»

У нас существует две теневые экономики, утверждает мой информатор. Одна из них основана на том, что у нас называют организованной преступностью. Здесь люди воруют у государства. Это тот самый «низовой рэкет», когда чело­века берут за горло и требуют денег «от фонаря».

Как и в любом другом деле, здесь есть любители и профессионалы. «Профи» изысканны как в выражениях, так и в способах шантажа.

Задание 2. Проанализируйте предложения с точки зрения необходимости употребления слов иностранного происхождения. Укажите речевые ошибки, устраните их.

1. Эффективность режима экономии зависит от того, насколько лимитируются финансовые расходы. 2. Не будем экстраполировать вопрос инфляции. 3. Эти новации направлены на укрепление ресурсной базы коммерческого банка. 4. Сравнение разных регионов с этой стороны может привести бизнес к решению не вступать в данный ареал. 5. Иначе менеджеры, передающие клиента из рук в руки и вешающие ему лапшу на уши о прелестях тайм-шера, никогда не доведут до стола с шампанским и бутербродами. 6. Урбанизация является мощным орудием культурной интеграции.

Задание 3. Используя приведенные ниже отрывки, определите приемы и цели введения в текст диалектной, профессиональной и окказиональной лексики. Сделайте вывод об условиях и пределах ее применения в различных стилях речи.

На пиленом столе в граненом графине шипела сивуха. Филипп, опоражнивая стакан, прислонял к носу хлеб и, понюхав, пихал за поросшие, как мшаниной, скулы. На крыльце залаяла собака, и по скользкому катнику заскрипели полозья.

(С. Есенин «Яр»)

С ходом геологического времени на нашей планете у некоторой части ее обитателей проявляется все более и более совершенный центральный аппарат – мозг. Процесс этот (энцефалоз) никогда не идет вспять, хотя и многократно останавливается.

Живи, живое! Под солнца бубны

Смелее, люди, в свой полонез!

Как плодоносны, как златотрубны

Снопы ржаные моих поэз!

(И. Северянин «Эгополонез»)

Задание 4. Составьте текст любого документа. Укажите в нем клишированные выражения, слова с канцелярской окраской. Докажите уместность их употребления в данном тексте.

Задание 5. Выявите в приведенных ниже предложениях речевые ошибки, связанные с неудачным употреблением диалектной, иноязычной, профессиональной, деловой лексики. Объясните причины этого. Проведите стилистическую правку.

1. В студенческой столовой сервис вполне удовлетворительный. 2. Я тебе говорю, что глупый это обычай, когда после обеда дамы уходят. Анахронизм какой-то. 3. Строительство бани, начатое в мае, форсируется ускоренными темпами. 4. Сообщаю Вам, что я семь дён сидел дома, потому что болел и вызывал дохтора. 5. Желательно, чтобы за ребенком ухаживало одно лицо. 6. Закон о перестройке школьного обучения был принят в целях дальнейшего улучшения качества воспитания подрастающего поколения. 7. Идентичное решение было принято студентами 2-го курса.

Задание 6. Прочитайте текст. Попробуйте определить его жанровую принадлежность. Можно ли назвать данный текст документом? Аргументируйте свой ответ. Проведите стилистическую правку текста. Какие языковые средства вы использовали при его редактировании?

Братаны!

Мы так рады, что Вы прислали нам маляву 12 апреля 2002 года, и ярим Вам, что в общем и целом согласны со всеми Вашими словами, окромя сроков. Поэтому хотим покличить человека от Вас, чтобы, значит, перетереть с ним о тему. Соглашайтесь и поторочьте нам обратной почтой, что человек от Вас к нам приедет.

С уважением И.И.Иванов

Задание 7. Составьте деловое письмо – ответ к тексту предыдущего задания, содержащее отказ приехать официального представителя для согласования сроков исполнения работы. Мотивируйте в письме причину отказа. Текст письма оформите в официально-деловом стиле с использованием всех необходимых языковых средств.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988.

  2. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Логос, 2002.

  3. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи. – М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1997.

  4. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – 7-е изд., испр. – М., Флинта: Наука, 2001.

  5. Культура языка государственного служащего: Учебное пособие: Практикум. Справочник.- М.: Изд-во РАГС, 1998.

СЛОВАРИ

1. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. – М., [любое изд.].

2. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М., [любое изд.].

3. Словарь иностранных слов. – М., [любое изд.].

4. Словарь орловских говоров: Учебное пособие.- Ярославль, 1989-1991.- Вып.1-4.; Орел, 1992-2000. – Вып.5-11.

5. Словарь современного русского литературного языка. – В 17 т. – М;Л.: АН СССР, 1950-1965. – Т.1-17.