- •Міністерство фінансів України Німецька мова
- •Дніпропетровська державна фінансова академія
- •Німецька мова
- •Зміст вступ
- •1. Структура залікових кредитів курсу
- •2. Методичні рекомендації до Самостійна робота
- •Функції інфінітиву
- •Інфінітивні конструкції
- •Вживання Infinitiv у реченні
- •1. Доповніть речення часткою zu де потрібно.
- •Partizip I und Partizip II (Дієприкметники теперішнього і минулого часу)
- •Утворення Partizip I
- •Вживання Partizip I
- •Утворення Partizip II
- •Вживання Partizip II
- •Тема 20. Інформативне читання текстів економічного спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Модуль IV
- •Тема 21. Умовний спосіб
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Відмінювання дієслів у Кonjunktiv Präsens Konjunktiv Aktiv
- •Präteritum Konjunktiv Aktiv
- •Perfekt Konjunktiv Aktiv
- •Вживання Konjunktiv
- •Тема 26. Інформативне читання текстів економічного спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •3. Методичні рекомендації до виконання
- •Тема 19. Ділові контакти (ділове листування)
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Тема 20. Інформативне читання літератури економічного спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Запитання та завдання для самоконтролю
- •Модуль IV
- •Тема 22. Ведення бізнесу (бізнес-план)
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Тема 26. Інформативне читання літератури економічного спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •4. Критерії оцінки знань та вмінь студентів розподіл балів, що присвоюються студентам
- •І. Критерії оцінки роботи студентів на практичних заняттях
- •Іі. Критерії оцінки індивідуальної роботи студентів Модуль III
- •Тема 18. Організація бізнесу (влаштування на роботу в компанії)
- •Тема 19. Ділові контакти (ділове листування)
- •Тема 20. Інформативне читання текстів економічного спрямування
- •Модуль IV
- •Тема 22. Ведення бізнесу (бізнес-план)
- •Тема 26. Інформативне читання текстів економічного спрямування
- •Бібліографічний список
Функції інфінітиву
Infinitiv може виконувати функції таких членів речення :
підмета: Baden ist gesund.
додатка: Er versprach uns morgen zu kommen .
означення: Er hat die Möglichkeit nach Deutschland zu reisen.
частини присудка: Er will heute ins Theater gehen.
Wir werden morgen nach Odessa fahren.
Sie lernt Deutsch sprechen.
Інфінітивні конструкції
конструкції „um ( statt, anstatt, ohn ) + zu + Infinitiv“.
um das Buch zu lesen для того, щоб читати книжку;
Sie lernt fleißig, um die вона вчиться добре, щоб успішно
Prüfungen gut abzulegen скласти екзамени.
statt das Buch zu lesen замість того, щоб читати книжку;
ohne das Buch zu lesen не читаючи книжку;
У зв’язку з тим, що в німецькому реченні може бути лише одне заперечення, і оскільки сама конструкція оhne + zu + Infinitiv є заперечною, то замість заперечних слів (niemand, nichts і т.п) вживаємо відповідні стверджувальні (jemand, nichts).
Вживання Infinitiv у реченні
У реченні Infinitiv вживається з часткою zu або без неї.
Без частки zu Infinitiv вживається: - після модальних дієслів: ich möchte meine Freundin besuchen.
-після дієслів, які позначають рух Sie fahren nach Odessa sich erholen
-після дієслів werden,bleiben, er wird auch kommen
lassen er lässt ihn stehen
-після дієслів sehen,hören, fühlen er hört sie kommen
- spüren wir spüren sie kommen
-після дієслів helfen,lehren,lernen wir lernen Deutsch sprechen
er hilft ihr den Text übersetzen.
З часткою zu Infinitiv вживається:
після всіх дієслів, крім тих, що зазначені вище : Er hat vergessen seine Papiere zu bringen.
після деяких прикметників, які вживаються як частина іменного присудка: Es ist interessant diese Stadt zu besichtigen.
після деяких абстрактних іменників : Ich habe keine Möglichkeit ins Theater zu gehen.
Виконайте вправи:
1. Доповніть речення часткою zu де потрібно.
а) Wir wollen gemeinsam ( verreisen).
b) Du musst nicht so pünktlich (kommen).
c) Er geht jetzt regelmäßig ( schwimmen).
d) Sie beginnt jetzt regelmäßig ( trainieren) .
e) Die Kinder bemühen sich ruhig ( sitzen).
f) Ich habe mit ihm etwas Wichtiges ( besprechen).
2. Напишіть речення с часткою zu або без частки zu.
а) Der Lehrer lässt die Kinder (aufstehen).
b) Die Mutter legt das Kind ( schlafen) .
c) Die Mutter schickte ihren Sohn Brot ( holen).
d) Ich fand ihn dort ( liegen).
e) Sie lehrte den Jungen Klavier ( spielen).
f) Ich bat den Besucher die Treppe ( heraufkommen).
3. В яких реченнях пишеться частка zu.
a) Niemand wagte es, seine Worte ( bezweifeln).
b) Wir haben uns vorgenommen, den Berg ( besteigen).
c) Er versprach , die Informationen nicht ( missbrauchen).
d) Sie bat ihren Mann , die Tür ( verschließen).
e) Es ist notwendig , die Lektion bald ( ausarbeiten).
f) Die Papiere sind schnellstens ( nachsenden).
4. Перекладіть речення на рідну мову. Поясніть використання частки zu mit Infinitiv.
a) Das Buch ist in allen Bibliotheken zu finden.
b) Mein Freund hatte mir etwas mitzuteilen.
c) Das Zimmer ist jeden Tag zu lüften.
d) Sie brauchen morgen nicht zu kommen.
e) Wir wollen diesen Auftrag übernehmen.
f) Der Plan muß vorsichtig erfüllt werden.
g) Er versteht gut zu erzählen.
h) Erst am Abend hörte es auf zu regnen.
і)Sie glaubt die Grammatik gut zu kennen.
5. Перекладіть речення на німецьку мову.
а) Я купую кожного дня журнал з програмою телебачення, щоб знати, коли
транслюватимуть мої улюблені передачі.
б) Він прокинувся сьогодні раніше, щоб послухати по радіо нову музичну
передачу.
в) Людині потрібні засоби масової інформації, щоб більше знати про події
у світі.
г) Наша група поїхала до вокзалу, щоб зустріти німецьких гостей.
д) Він подзвонив мені, щоб розповісти про останні новини.
е) Після занять я швидко їду додому, щоб подивитися по телебаченню
свою улюблену передачу.
Ознайомтеся з неособовими формами дієслова, а саме: дієприкметники
теперішнього і минулого часу