Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рыбаков Б.А. - Язычество древних славян.doc
Скачиваний:
284
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
4.54 Mб
Скачать

81 Повесть временных лет, с. 13.

"Тризна" здесь - погребальные состязания; "крада" - костер, горящий жертвенник; "столп" - деревянная домовина для урны. Слова Нестора могут быть отнесены не только к его современникам, но и к праславянам на тысячу лет раньше (зарубинецкая культура), и к самым отдаленным праславянам времен тшинецкой культуры, когда трупосожжение появилось как новый обряд.

Огромный курган X в. в Чернигове - "Черная Могила" - подобен кургану гомеровского Патрокла: там есть и принесенные в жертву кони, быки, целый арсенал княжеского оружия, священные турьи рога, украшенные чеканным серебром, и великое множество различных предметов княжеского обихода. Даже насыпь делалась в Чернигове, как и под Троей, в два приема. Тризна - военные состязания - проводилась тогда, когда доспехи умерших увенчивали полунасыпанный курган 82.

82 Рыбаков Б. А. Древности Чернигова. - МИА, М., 1949, вып.

11.

Отличие состояло лишь в том, что черниговцы X в. насыпали курган не в стороне от погребального костра, а непосредственно над крадой, над всеми сожженными покойниками. Слово "крада" очень архаично; оно встречается только в ранних славянских памятниках и к XII в. уже исчезает из обихода. Первый комментатор текста Нестора, летописец Переславля-Залесского, писавший в 1214 г., должен был уже перевести его для своих читателей как "громада дров велия".

Для нас особенно интересны те тексты, которые говорят о краде не только как о погребальном костре или костре вообще, но и как о священном, жертвенном костре: "не осквернят кровию нечистою, ни крадоми безбожными" ((Зоолога); "крады и требища идольская" <...>83.

Семантическая связь погребального костра с огнем языческих жертвоприношений не может быть случайной. А. Котляревский впервые отметил эту связь слова "крада" с горящим жертвенным алтарем (греч.

<...>) и сопоставил его с санскритским cradda - "священная жертва в честь мертвых" 84.

83 Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. М., 1958, т. 1, стлб. 1311; Рыбаков Б. А . Нестор о славянских обычаях. - В кн.: Древние славяне и их соседи. М., 1970, с. 42.

В ряде случаев слово "крада" равнозначно словам "огонь" и "круг". В археологическом материале начиная с бронзового века мы встречаем следы "огненных колец" (канавок с горючим материалом) вокруг погребения под курганом.

84 Котляревский А . О погребальных обычаях языческих славян.

М., 1868, с. 129 - 130..

Одно из таких погребений наблюдал на Волге у средневековых славян в 922 г. арабский дипломат Ибн-Фадлан. Он оставил очень подробное описание всего длительного погребального ритуала и записал интересный диалог арабского переводчика с одним из русских купцов, выявляющий идеологическое обоснование сожжения покойников. Когда только что разгорелось пламя грандиозного костра, поверх которого русы взгромоздили ладью с покойником (купец умер в пути, во время плавания), русский обратился к арабу-переводчику: "Вы, о, арабы, - глупы! Воистину вы берете самого любимого для вас человека и из вас самого уважаемого вами и бросаете его в землю, и съедают его прах и гнус и черви... А мы сжигаем его во мгновение ока, так что он входит в рай немедленно и тотчас" 85.