Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русско-Немецкий

.pdf
Скачиваний:
17
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
6.08 Mб
Скачать

81 [восемьдесят

 

один]

81 [einundachtzig]

Прошедшая форма

Vergangenheit 1

1

 

Писать Он писал письмо.

А она писала открытку.

Читать Он читал цветной журнал.

А она читала книгу.

Брать Он взял сигарету.

Она взяла кусок шоколада.

Он был неверен, а она была верна.

Он был ленивым, а она была прилежной. Он был бедным, а она была богатой.

У него не было денег, а только долги. Он не был удачлив, а был неудачлив. Он не был успешен, а был неуспешен.

schreiben

Er schrieb einen Brief. Und sie schrieb eine Karte.

lesen

Er las eine Illustrierte. Und sie las ein Buch.

nehmen

Er nahm eine Zigarette.

Sie nahm ein Stück Schokolade.

Er war untreu, aber sie war treu. Er war faul, aber sie war fleißig. Er war arm, aber sie war reich.

Er hatte kein Geld, sondern Schulden. Er hatte kein Glück, sondern Pech.

Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg.

Он не был доволен, а был недоволен.

Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden.

Он не был счастлив, а был несчастен.

Er war nicht glücklich, sondern unglücklich.

Он не был симпатичным, а был несимпатичным. Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch.

82 [восемьдесят два]

82 [zweiundachtzig]

 

Прошедшая форма

Vergangenheit 2

2

 

Тебе пришлось вызвать скорую? Тебе пришлось вызвать врача? Тебе пришлось вызвать полицию?

УВас есть номер телефона? Он у меня только что был.

УВас есть адрес? Он у меня только что был.

УВас есть карта города? Она у меня только что была.

Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя.

Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу.

Он тебя понял? Он не смог меня понять.

Почему ты не мог / не могла придти вовремя? Почему ты не мог / не могла найти дорогу? Почему ты не мог / не могла его понять?

Яне мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили.

Яне мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.

Яне мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой.

Мне пришлось взять такси.

Мне пришлось купить карту города. Мне пришлось выключить радио.

Musstest du einen Krankenwagen rufen? Musstest du den Arzt rufen?

Musstest du die Polizei rufen?

Haben Sie die Telefonnummer? Gerade hatte ich sie noch.

Haben Sie die Adresse? Gerade hatte ich sie noch.

Haben Sie den Stadtplan? Gerade hatte ich ihn noch.

Kam er pünktlich? Er konnte nicht pünktlich kommen.

Fand er den Weg? Er konnte den Weg nicht finden.

Verstand er dich? Er konnte mich nicht verstehen.

Warum konntest du nicht pünktlich kommen? Warum konntest du den Weg nicht finden? Warum konntest du ihn nicht verstehen?

Ich konnte nicht pünktlich kommen, weil kein Bus fuhr.

Ich konnte den Weg nicht finden, weil ich keinen Stadtplan hatte.

Ich konnte ihn nicht verstehen, weil die Musik so laut war.

Ich musste ein Taxi nehmen.

Ich musste einen Stadtplan kaufen. Ich musste das Radio ausschalten.

83 [восемьдесят три]

83 [dreiundachtzig]

 

Прошедшая форма

Vergangenheit 3

3

 

Говорить по телефону

telefonieren

Я говорил / говорила по телефону.

Ich habe telefoniert.

Я все время говорил / говорила по телефону.

Ich habe die ganze Zeit telefoniert.

Спрашивать

fragen

Я спросил / спросила.

Ich habe gefragt.

Я всегда спрашивал / спрашивала.

Ich habe immer gefragt.

Рассказывать

erzählen

Я рассказал / рассказала.

Ich habe erzählt.

Я рассказал / рассказала всю историю.

Ich habe die ganze Geschichte erzählt.

Учить

lernen

Я учил / учила.

Ich habe gelernt.

Я весь вечер учил / учила.

Ich habe den ganzen Abend gelernt.

Работать

arbeiten

Я работал / работала.

Ich habe gearbeitet.

Я весь день работал / работала.

Ich habe den ganzen Tag gearbeitet.

Есть

essen

Я поел / поела.

Ich habe gegessen.

Я съел / съела всю порцию.

Ich habe das ganze Essen gegessen.

84 [восемьдесят

 

четыре]

84 [vierundachtzig]

Прошедшая форма

Vergangenheit 4

4

 

Читать

Япрочитал /прочитала.

Япрочитал / прочитала весь роман.

Понимать

Японял / поняла.

Японял / поняла весь текст.

Отвечать

Яответил / ответила.

Яответил / ответила на все вопросы.

Яэто знаю – я это знал / знала.

Яэто пишу – я это написал / написала.

Яэто слышу – я это услышал / услышала.

Яэто принесу – я это принёс / принесла.

Яэто несу – я это принёс / принесла.

Яэто покупаю – я это купил / купила.

Яэто ожидаю – я этого ожидал / ожидала.

Яэто объясняю – я это объяснил / объяснила.

Яэто знаю – я это знал / знала.

lesen

Ich habe gelesen.

Ich habe den ganzen Roman gelesen.

verstehen

Ich habe verstanden.

Ich habe den ganzen Text verstanden.

antworten

Ich habe geantwortet.

Ich habe auf alle Fragen geantwortet.

Ich weiß das – ich habe das gewusst.

Ich schreibe das – ich habe das geschrieben. Ich höre das – ich habe das gehört.

Ich hole das – ich habe das geholt. Ich bringe das – ich habe das gebracht. Ich kaufe das – ich habe das gekauft.

Ich erwarte das – ich habe das erwartet. Ich erkläre das – ich habe das erklärt. Ich kenne das – ich habe das gekannt.

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Сколько Вы выпили? Сколько Вы проработали? Сколько Вы написали?

Как Вам спалось?

Как Вы сдали экзамен? Как Вы нашли дорогу?

Скем Вы разговаривали?

Скем Вы договорились?

Скем Вы праздновали день рождения?

Где Вы были? Где Вы жили? Где Вы работали?

Что Вы посоветовали? Что Высъели?

Что Вы узнали?

Как быстро Вы ехали? Как долго Вы летели? Как высоко Вы прыгнули?

85 [fünfundachtzig]

Fragen –

Vergangenheit 1

Wie viel haben Sie getrunken? Wie viel haben Sie gearbeitet? Wie viel haben Sie geschrieben?

Wie haben Sie geschlafen?

Wie haben Sie die Prüfung bestanden? Wie haben Sie den Weg gefunden?

Mit wem haben Sie gesprochen? Mit wem haben Sie sich verabredet?

Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert?

Wo sind Sie gewesen?

Wo haben Sie gewohnt?

Wo haben Sie gearbeitet?

Was haben Sie empfohlen?

Was haben Sie gegessen?

Was haben Sie erfahren?

Wie schnell sind Sie gefahren? Wie lange sind Sie geflogen? Wie hoch sind Sie gesprungen?

86 [восемьдесят шесть]

Спрашивать – прошедшая форма 2

Какой галстук ты носил? Какую машину ты купил?

На какую газету ты подписался?

Кого Вы видели?

С кем Вы встретились? Кого Вы узнали?

Когда Вы встали? Когда Вы начали? Когда Вы закончили?

Почему Вы проснулись? Почему Вы стали учителем? Почему Вы взяли такси?

Откуда Вы пришли? Куда Вы пошли? Где Вы были?

Кому ты помог? Кому ты написал? Кому ты ответил?

86 [sechsundachtzig]

Fragen –

Vergangenheit 2

Welche Krawatte hast du getragen? Welches Auto hast du gekauft? Welche Zeitung hast du abonniert?

Wen haben Sie gesehen?

Wen haben Sie getroffen?

Wen haben Sie erkannt?

Wann sind Sie aufgestanden?

Wann haben Sie begonnen?

Wann haben Sie aufgehört?

Warum sind Sie aufgewacht? Warum sind Sie Lehrer geworden?

Warum haben Sie ein Taxi genommen?

Woher sind Sie gekommen?

Wohin sind Sie gegangen?

Wo sind Sie gewesen?

Wem hast du geholfen?

Wem hast du geschrieben?

Wem hast du geantwortet?

87 [восемьдесят

 

семь]

87 [siebenundachtzig]

Прошедшая форма

Vergangenheit der

модальных

Modalverben 1

глаголов 1

 

Мы должны были полить цветы. Мы должны были убрать квартиру. Мы должны были помыть посуду.

Вы должны были оплатить счёт? Вам пришлось заплатить за вход? Вам пришлось заплатить штраф?

Кому пришлось попрощаться? Кому пришлось рано уйти домой? Кому пришлось сесть на поезд?

Мы не хотели долго оставаться. Мы не хотели ничего пить.

Мы не хотели беспокоить.

Яхотел бы / хотела бы позвонить.

Яхотел / хотела бы заказать такси.

Яхотел / хотела бы поехать домой.

Ядумал / думала, ты хотел позвонить своей жене.

Ядумал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.

Ядумал / думала, ты хотел заказать пиццу.

Wir mussten die Blumen gießen.

Wir mussten die Wohnung aufräumen. Wir mussten das Geschirr spülen.

Musstet ihr die Rechnung bezahlen? Musstet ihr Eintritt bezahlen? Musstet ihr eine Strafe bezahlen?

Wer musste sich verabschieden? Wer musste früh nach Hause gehen? Wer musste den Zug nehmen?

Wir wollten nicht lange bleiben.

Wir wollten nichts trinken.

Wir wollten nicht stören.

Ich wollte eben telefonieren. Ich wollte ein Taxi bestellen.

Ich wollte nämlich nach Haus fahren.

Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.

Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen.

Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen.

88 [восемьдесят

 

восемь]

88 [achtundachtzig]

Прошедшая форма

Vergangenheit der

модальных

Modalverben 2

глаголов 2

 

Мой сын не хотел играть с куклой. Моя дочь не хотела играть в футбол.

Моя жена не хотела играть со мной в шахматы.

Мои дети не хотели идти гулять.

Они не хотели убирать комнату. Они не хотели ложиться спать.

Ему нельзя было есть мороженое. Ему нельзя было есть шоколад. Ему нельзя было есть конфеты.

Мне можно было что-нибудь себе пожелать. Мне можно было купить платье.

Мне можно было взять шоколадную конфету.

Тебе можно было курить в самолёте? Тебе можно было пить пиво в больнице?

Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу?

На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.

Им можно было долго играть во дворе. Им можно было долго не ложиться спать.

Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen. Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen. Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen.

Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen.

Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen. Sie wollten nicht ins Bett gehen.

Er durfte kein Eis essen.

Er durfte keine Schokolade essen.

Er durfte keine Bonbons essen.

Ich durfte mir etwas wünschen.

Ich durfte mir ein Kleid kaufen.

Ich durfte mir eine Praline nehmen.

Durftest du im Flugzeug rauchen? Durftest du im Krankenhaus Bier trinken?

Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen?

In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben.

Sie durften lange im Hof spielen. Sie durften lange aufbleiben.

89 [восемьдесят девять]
Повелительная форма 1
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Ты так долго спишь – не спи так долго!

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Du bist so faul – sei doch nicht so faul!

Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang!

Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Du kommst so spät – komm doch nicht so spät!

Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!

Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!

Ты слишком много пьёшь – не пей так много!

Ты слишком много куришь – не кури так много!

Ты слишком много работаешь – не работай так много!

Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!

Встаньте, господин Мюллер! Сядьте, господин Мюллер! Сидите, господин Мюллер!

Имейте терпение! Не торопитесь! Подождите немного!

Будьте осторожны! Будьте пунктуальны! Не будьте дураком!

Du lachst so laut – lach doch nicht so laut!

Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise!

Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel!

Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel!

Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel!

Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell!

Stehen Sie auf, Herr Müller!

Setzen Sie sich, Herr Müller!

Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!

Haben Sie Geduld!

Nehmen Sie sich Zeit!

Warten Sie einen Moment!

Seien Sie vorsichtig!

Seien Sie pünktlich!

Seien Sie nicht dumm!

90 [девяносто]

90 [neunzig]

 

Повелительная

Imperativ 2

форма 2

 

Побрейся!

Помойся!

Причешись!

Позвони! Позвоните! Начинай! Начинайте! Перестань! Перестаньте!

Оставь это! Оставьте это! Скажи это! Скажите это! Купи это! Купите это!

Никогда не ври! Никогда не дерзи!

Никогда не будь невежливым!

Всегда будь честным! Всегда будь любезным! Всегда будь вежливым!

Счастливого пути!

Следите за собой! (Будьте осторожны!) Приходите скоро снова в гости!

Rasier dich!

Wasch dich!

Kämm dich!

Ruf an! Rufen Sie an! Fang an! Fangen Sie an! Hör auf! Hören Sie auf!

Lass das! Lassen Sie das! Sag das! Sagen Sie das! Kauf das! Kaufen Sie das!

Sei nie unehrlich!

Sei nie frech!

Sei nie unhöflich!

Sei immer ehrlich!

Sei immer nett!

Sei immer höflich!

Kommen Sie gut nach Haus! Passen Sie gut auf sich auf! Besuchen Sie uns bald wieder!

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.