Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русско-Немецкий

.pdf
Скачиваний:
17
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
6.08 Mб
Скачать

71 [семьдесят один]

71 [einundsiebzig]

Что-то хотеть

etwas wollen

Что вы хотите?

Вы хотите играть в футбол?

Вы хотите пойти в гости к друзьям?

Хотеть

Яне хочу прийти поздно.

Яне хочу туда идти.

Яхочу уйти домой.

Яхочу остаться дома.

Яхочу остаться одним (одной).

Ты хочешь здесь остаться? Ты хочешь здесь есть? Ты хочешь здесь спать?

Вы хотите уехать завтра?

Вы хотите остаться до завтра?

Вы хотите оплатить счёт только завтра?

Вы хотите на дискотеку? Вы хотите в кино?

Вы хотите в кафе?

Was wollt ihr?

Wollt ihr Fußball spielen?

Wollt ihr Freunde besuchen?

wollen

Ich will nicht spät kommen. Ich will nicht hingehen.

Ich will nach Hause gehen.

Ich will zu Hause bleiben.

Ich will allein sein.

Willst du hier bleiben?

Willst du hier essen?

Willst du hier schlafen?

Wollen Sie morgen abfahren?

Wollen Sie bis morgen bleiben?

Wollen Sie die Rechnung erst morgen bezahlen?

Wollt ihr in die Disko?

Wollt ihr ins Kino?

Wollt ihr ins Café?

72 [семьдесят два]

72 [zweiundsiebzig]

 

быть должным

etwas müssen

(что-то сделать)

 

Быть должным (что-то сделать)

Ядолжен / должна послать письмо.

Ядолжен / должна оплатить гостиницу.

Ты должен рано встать. Ты должен много работать.

Ты должен быть пунктуальным.

Он должен заправиться.

Он должен отремонтировать машину. Он должен помыть машину.

Она должна сделать покупки. Она должна убрать квартиру. Она должна постирать.

Мы должны сейчас идти в школу. Мы должны сейчас идти на работу. Мы должны сейчас идти к врачу.

Вы должны ждать автобус. Вы должны ждать поезд. Вы должны ждать такси.

müssen

Ich muss den Brief verschicken. Ich muss das Hotel bezahlen.

Du musst früh aufstehen.

Du musst viel arbeiten.

Du musst pünktlich sein.

Er muss tanken.

Er muss das Auto reparieren. Er muss das Auto waschen.

Sie muss einkaufen.

Sie muss die Wohnung putzen. Sie muss die Wäsche waschen.

Wir müssen gleich zur Schule gehen. Wir müssen gleich zur Arbeit gehen. Wir müssen gleich zum Arzt gehen.

Ihr müsst auf den Bus warten. Ihr müsst auf den Zug warten. Ihr müsst auf das Taxi warten.

73 [семьдесят три]

73 [dreiundsiebzig]

Можно

(разрешается) etwas dürfen (что-то делать)

Тебе уже можно водить машину? Тебе уже можно пить алкоголь? Тебе уже можно одному за границу?

Можно (разрешется) (что-то делать) Нам можно здесь курить?

Здесь можно курить?

Можно заплатить кредитной карточкой? Можно заплатить чеком?

Можно заплатить только наличными?

Можно быстренько позвонить? Можно быстренько кое-что спросить? Можно мне что-то сказать?

Ему нельзя спать в парке. Ему нельзя спать в машине. Ему нельзя спать на вокзале.

Нам можно присесть?

Можно нам посмотреть меню? Можно нам заплатить раздельно?

Darfst du schon Auto fahren? Darfst du schon Alkohol trinken?

Darfst du schon allein ins Ausland fahren?

dürfen

Dürfen wir hier rauchen? Darf man hier rauchen?

Darf man mit Kreditkarte bezahlen? Darf man mit Scheck bezahlen? Darf man nur bar bezahlen?

Darf ich mal eben telefonieren? Darf ich mal eben etwas fragen? Darf ich mal eben etwas sagen?

Er darf nicht im Park schlafen.

Er darf nicht im Auto schlafen.

Er darf nicht im Bahnhof schlafen.

Dürfen wir Platz nehmen?

Dürfen wir die Speisekarte haben? Dürfen wir getrennt zahlen?

74 [семьдесят четыре]

О чем-нибудь просить

Вы можете мне подстричь волосы? Не очень коротко, пожалуйста. Немного покороче, пожалуйста.

Вы можете обработать фотографии? Фотографии на компакт диске. Фотографии в фотоаппарате.

Вы можете починить часы? Стекло разбито. Батарейка села.

Вы можете погладить рубашку? Вы можете почистить брюки? Вы можете починить ботинки?

Увас не найдется прикурить?

УВас есть спички или зажигалка?

УВас есть пепельница?

Вы курите сигары? Вы курите сигареты? Вы курите трубку?

74 [vierundsiebzig]

um etwas bitten

Können Sie mir die Haare schneiden? Nicht zu kurz, bitte.

Etwas kürzer, bitte.

Können Sie die Bilder entwickeln?

Die Fotos sind auf der CD.

Die Fotos sind in der Kamera.

Können Sie die Uhr reparieren?

Das Glas ist kaputt.

Die Batterie ist leer.

Können Sie das Hemd bügeln? Können Sie die Hose reinigen? Können Sie die Schuhe reparieren?

Können Sie mir Feuer geben?

Haben Sie Streichhölzer oder ein Feuerzeug? Haben Sie einen Aschenbecher?

Rauchen Sie Zigarren?

Rauchen Sie Zigaretten?

Rauchen Sie Pfeife?

75 [семьдесят пять]

75 [fünfundsiebzig]

Что-то

etwas begründen

обосновывать 1

1

Почему Вы не придёте? Погода очень плохая.

Я не приду, потому что погода такая плохая.

Почему он не придёт? Он не приглашён.

Он не придёт, потому что он не приглашён.

Почему ты не придёшь? У меня нет времени.

Я не приду, потому что у меня нет времени.

Почему ты не останешься?

Яещё должен / должна работать.

Яне остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.

Почему Вы уже уходите?

Яустал / устала.

Яухожу, потому что я устал / устала.

Почему вы уже уезжаете? Уже поздно.

Я уезжаю, потому что уже поздно.

Warum kommen Sie nicht? Das Wetter ist so schlecht.

Ich komme nicht, weil das Wetter so schlecht ist.

Warum kommt er nicht? Er ist nicht eingeladen.

Er kommt nicht, weil er nicht eingeladen ist.

Warum kommst du nicht? Ich habe keine Zeit.

Ich komme nicht, weil ich keine Zeit habe.

Warum bleibst du nicht?

Ich muss noch arbeiten.

Ich bleibe nicht, weil ich noch arbeiten muss.

Warum gehen Sie schon?

Ich bin müde.

Ich gehe, weil ich müde bin.

Warum fahren Sie schon?

Es ist schon spät.

Ich fahre, weil es schon spät ist.

76 [семьдесят шесть]

76 [sechsundsiebzig]

 

Что-то

etwas begründen 2

обосновывать 2

 

Почему ты не пришёл / не пришла?

Ябыл болен / была больна.

Яне пришёл, потому что я был болен / была больна.

Почему она не пришла? Она была уставшей.

Она не пришла, потому что она была уставшей.

Почему он не пришёл? У него не было желания.

Он не пришёл, потому что у него не было желания.

Почему вы не приехали? Наша машина сломана.

Мы не приехали, потому что наша машина сломана.

Почему люди не пришли? Они опоздали на поезд.

Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.

Почему ты не пришёл / не пришла? Мне было нельзя.

Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.

Warum bist du nicht gekommen?

Ich war krank.

Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.

Warum ist sie nicht gekommen? Sie war müde.

Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.

Warum ist er nicht gekommen?

Er hatte keine Lust.

Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.

Warum seid ihr nicht gekommen? Unser Auto ist kaputt.

Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.

Warum sind die Leute nicht gekommen? Sie haben den Zug verpasst.

Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.

Warum bist du nicht gekommen?

Ich durfte nicht.

Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.

77 [семьдесят семь]

77 [siebenundsiebzig]

 

Что-то

etwas begründen 3

обосновывать 3

 

Почему Вы не едите торт?

Ядолжен / должна сбросить вес.

Яего не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.

Почему Вы не пьёте пиво?

Яещё должен / должна ехать.

Яего не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.

Почему ты не пьёшь кофе? Он холодный.

Я его не пью, потому что он холодный.

Почему ты не пьёшь чай? У меня нет сахара.

Я его не пью, потому что у меня нет сахара.

Почему Вы не едите суп?

Яего не заказывал / не заказывала.

Яего не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.

Почему Вы не едите мясо?

Явегетарианец / вегетарианка.

Яего не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.

Warum essen Sie die Torte nicht? Ich muss abnehmen.

Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.

Warum trinken Sie das Bier nicht? Ich muss noch fahren.

Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.

Warum trinkst du den Kaffee nicht? Er ist kalt.

Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.

Warum trinkst du den Tee nicht? Ich habe keinen Zucker.

Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.

Warum essen Sie die Suppe nicht? Ich habe sie nicht bestellt.

Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.

Warum essen Sie das Fleisch nicht? Ich bin Vegetarier.

Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.

78 [семьдесят

78 [achtundsiebzig]

восемь]

 

Прилагательные 1

Adjektive 1

 

Пожилая женщина

eine alte Frau

Толстая женщина

eine dicke Frau

Любопытная женщина

eine neugierige Frau

Новая машина

ein neuer Wagen

Быстрая машина

ein schneller Wagen

Удобная машина

ein bequemer Wagen

Синее платье

ein blaues Kleid

Красное платье

ein rotes Kleid

Зелёное платье

ein grünes Kleid

Чёрная сумка

eine schwarze Tasche

Коричневая сумка

eine braune Tasche

Белая сумка

eine weiße Tasche

Приятные люди

nette Leute

Вежливые люди

höfliche Leute

Интересные люди

interessante Leute

Хорошие дети

liebe Kinder

Дерзкие дети

freche Kinder

Послушные дети

brave Kinder

79 [семьдесят

79 [neunundsiebzig]

девять]

 

Прилагательные 2

Adjektive 2

 

На мне синее платье. На мне красное платье. На мне зелёное платье.

Япокупаю чёрную сумку.

Япокупаю коричневую сумку.

Япокупаю белую сумку.

Мне нужна новая машина. Мне нужна быстрая машина. Мне нужна удобная машина.

Там наверху живёт пожилая женщина. Там наверху живёт толстая женщина. Там внизу живёт любопытная женщина.

Нашими гостями были приятные люди. Нашими гостями были вежливые люди. Нашими гостями были интересные люди.

У меня хорошие дети.

Но у соседей дерзкие дети. Ваши дети послушные?

Ich habe ein blaues Kleid an.

Ich habe ein rotes Kleid an.

Ich habe ein grünes Kleid an.

Ich kaufe eine schwarze Tasche. Ich kaufe eine braune Tasche. Ich kaufe eine weiße Tasche.

Ich brauche einen neuen Wagen. Ich brauche einen schnellen Wagen. Ich brauche einen bequemen Wagen.

Da oben wohnt eine alte Frau. Da oben wohnt eine dicke Frau.

Da unten wohnt eine neugierige Frau.

Unsere Gäste waren nette Leute. Unsere Gäste waren höfliche Leute. Unsere Gäste waren interessante Leute.

Ich habe liebe Kinder.

Aber die Nachbarn haben freche Kinder. Sind Ihre Kinder brav?

80 [восемьдесят]

80 [achtzig]

Прилагательные 3

Adjektive 3

У неё есть собака.

Sie hat einen Hund.

Собака большая.

Der Hund ist groß.

У неё есть большая собака.

Sie hat einen großen Hund.

У неё есть дом.

Sie hat ein Haus.

Дом маленький.

Das Haus ist klein.

У неё маленький дом.

Sie hat ein kleines Haus.

Он живёт в гостинице.

Er wohnt in einem Hotel.

Гостиница дешёвая.

Das Hotel ist billig.

Он живёт в дешёвой гостинице.

Er wohnt in einem billigen Hotel.

У него есть машина.

Er hat ein Auto.

Машина дорогая.

Das Auto ist teuer.

У него дорогая машина.

Er hat ein teures Auto.

Он читает роман.

Er liest einen Roman.

Роман скучный.

Der Roman ist langweilig.

Он читает скучный роман.

Er liest einen langweiligen Roman.

Она смотрит фильм.

Sie sieht einen Film.

Фильм захватывающий.

Der Film ist spannend.

Она смотрит захватывающий фильм.

Sie sieht einen spannenden Film.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.