Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русско-Немецкий

.pdf
Скачиваний:
17
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
6.08 Mб
Скачать

51 [пятьдесят один]

51 [einundfünfzig]

 

Делать покупки

Besorgungen

machen

 

Яхочу в библиотеку.

Яхочу в книжный магазин.

Яхочу в киоск.

Яхочу взять книгу в библиотеке.

Яхочу купить книгу.

Яхочу купить газету.

Яхочу в библиотеку, чтобы взять книжку.

Яхочу в книжный магазин, чтобы купить книгу.

Яхочу в киоск, чтобы купить газету.

Яхочу в оптику.

Яхочу в супермаркет.

Яхочу в булочную.

Яхочу купить очки.

Яхочу купить фрукты и овощи.

Яхочу купить булочки и хлеб.

Яхочу в оптику, чтобы купить очки.

Яхочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.

Яхочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб.

Ich will in die Bibliothek.

Ich will in die Buchhandlung.

Ich will zum Kiosk.

Ich will ein Buch leihen.

Ich will ein Buch kaufen.

Ich will eine Zeitung kaufen.

Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen.

Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zu kaufen.

Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen.

Ich will zum Optiker.

Ich will zum Supermarkt.

Ich will zum Bäcker.

Ich will eine Brille kaufen.

Ich will Obst und Gemüse kaufen.

Ich will Brötchen und Brot kaufen.

Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen.

Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse zu kaufen.

Ich will zum Bäcker, um Brötchen und Brot zu kaufen.

52 [пятьдесят два]

52 [zweiundfünfzig]

В магазине

Im Kaufhaus

Мы пойдём в магазин? Мне надо сделать покупки. Я хочу много чего купить.

Где офисные принадлежности?

Мне нужны конверты и бумага для писем. Мне нужны шариковые ручки и фломастеры.

Где мебель?

Мне нужен шкаф и комод.

Мне нужен письменный стол и полка.

Где игрушки?

Мне нужна кукла и плюшевый мишка. Мне нужен футбольный мяч и шахматы.

Где инструменты?

Мне нужен молоток и плоскогубцы. Мне нужна дрель и отвёртка.

Где украшения?

Мне нужна цепочка и браслет. Мне нужно кольцо и серёжки.

Gehen wir in ein Kaufhaus?

Ich muss Einkäufe machen.

Ich will viel einkaufen.

Wo sind die Büroartikel?

Ich brauche Briefumschläge und Briefpapier. Ich brauche Kulis und Filzstifte.

Wo sind die Möbel?

Ich brauche einen Schrank und eine Kommode. Ich brauche einen Schreibtisch und ein Regal.

Wo sind die Spielsachen?

Ich brauche eine Puppe und einen Teddybär. Ich brauche einen Fußball und ein Schachspiel.

Wo ist das Werkzeug?

Ich brauche einen Hammer und eine Zange.

Ich brauche einen Bohrer und einen Schraubenzieher.

Wo ist der Schmuck?

Ich brauche eine Kette und ein Armband. Ich brauche einen Ring und Ohrringe.

53 [пятьдесят три]

53 [dreiundfünfzig]

Магазины

Geschäfte

Мы ищем спортивный магазин. Мы ищем мясной магазин.

Мы ищем аптеку.

Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч.

Дело в том, что мы хотели бы купить салями. Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства.

Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч.

Мы ищем мясной магазин, чтобы купить салями.

Мы ищем аптеку, чтобы купить лекарства.

Яищу ювелира.

Яищу фотомагазин.

Яищу кондитерскую.

Дело в том, что я собираюсь купить кольцо. Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку. Дело в том, что я собираюсь купить торт.

Яищу ювелира, чтобы купить кольцо.

Яищу фотомагазин, чтобы купить фотоплёнку.

Яищу кондитерскую, чтобы купить торт.

Wir suchen ein Sportgeschäft.

Wir suchen eine Fleischerei.

Wir suchen eine Apotheke.

Wir möchten nämlich einen Fußball kaufen.

Wir möchten nämlich Salami kaufen.

Wir möchten nämlich Medikamente kaufen.

Wir suchen ein Sportgeschäft, um einen Fußball zu kaufen.

Wir suchen eine Fleischerei, um Salami zu kaufen.

Wir suchen eine Apotheke, um Medikamente zu kaufen.

Ich suche einen Juwelier.

Ich suche ein Fotogeschäft.

Ich suche eine Konditorei.

Ich habe nämlich vor, einen Ring zu kaufen. Ich habe nämlich vor, einen Film zu kaufen. Ich habe nämlich vor, eine Torte zu kaufen.

Ich suche einen Juwelier, um einen Ring zu kaufen.

Ich suche ein Fotogeschäft, um einen Film zu kaufen.

Ich suche eine Konditorei, um eine Torte zu kaufen.

54 [пятьдесят

54 [vierundfünfzig]

четыре]

 

Покупки

Einkaufen

 

Я хотел бы / хотела бы купить подарок. Но ничего очень дорогого.

Может быть сумочку?

Какой цвет Вы хотели бы? Чёрный, коричневый или белый? Большую или маленькую?

Можно посмотреть эту? Она кожаная?

Или она из искуственых материалов?

Конечно кожаная.

Это особенно хорошее качество.

И сумка действительно очень дешёвая.

Она мне нравится. Я её возьму.

Смогу я её, если нужно, поменять?

Само собой разумеется. Мы упакуем её как подарок. Касса вон там.

Ich möchte ein Geschenk kaufen.

Aber nichts allzu Teueres.

Vielleicht eine Handtasche?

Welche Farbe möchten Sie?

Schwarz, braun oder weiß?

Eine große oder eine kleine?

Darf ich diese mal sehen?

Ist die aus Leder?

Oder ist die aus Kunststoff?

Aus Leder natürlich.

Das ist eine besonders gute Qualität.

Und die Handtasche ist wirklich sehr preiswert.

Die gefällt mir.

Die nehme ich.

Kann ich die eventuell umtauschen?

Selbstverständlich.

Wir packen sie als Geschenk ein.

Dort drüben ist die Kasse.

55 [пятьдесят пять]

55 [fünfundfünfzig]

Работать

Arbeiten

Кто Вы по профессии?

Мой муж по профессии врач.

Я работаю медсестрой на пол-ставки.

Скоро мы получим пенсию. Но налоги высокие.

И медицинская страховка дорогая.

Кем ты хочешь стать?

Яхотел бы / хотела бы стать инженером.

Яхочу учиться в университете.

Япрактикант / практикантка.

Ямало зарабатываю.

Яна практике за границей.

Это мой начальник.

У меня хорошие коллеги.

В обед мы всегда ходим в столовую.

Яищу работу.

Яуже целый год без работы.

В этой стране слишком много безработных.

Was machen Sie beruflich? Mein Mann ist Arzt von Beruf.

Ich arbeite halbtags als Krankenschwester.

Bald bekommen wir Rente. Aber die Steuern sind hoch.

Und die Krankenversicherung ist hoch.

Was willst du einmal werden? Ich möchte Ingenieur werden.

Ich will an der Universität studieren.

Ich bin Praktikant.

Ich verdiene nicht viel.

Ich mache ein Praktikum im Ausland.

Das ist mein Chef.

Ich habe nette Kollegen.

Mittags gehen wir immer in die Kantine.

Ich suche eine Stelle.

Ich bin schon ein Jahr arbeitslos.

In diesem Land gibt es zu viele Arbeitslose.

56 [пятьдесят шесть]

56 [sechsundfünfzig]

Чувства

Gefühle

Хотеть

Lust haben

Мы хотим.

Wir haben Lust.

Мы не хотим.

Wir haben keine Lust.

Бояться

Angst haben

Я боюсь.

Ich habe Angst.

Я не боюсь.

Ich habe keine Angst.

Иметь время

Zeit haben

У него есть время.

Er hat Zeit.

У него нет времени.

Er hat keine Zeit.

Скучать

Langeweile haben

Ей скучно.

Sie hat Langeweile.

Ей не скучно.

Sie hat keine Langeweile.

Быть голодным(ой)

Hunger haben

Вы голодные?

Habt ihr Hunger?

Вы не голодные?

Habt ihr keinen Hunger?

Хотеть пить

Durst haben

Они хотят пить.

Sie haben Durst.

Они не хотят пить.

Sie haben keinen Durst.

57 [пятьдесят семь]

57 [siebenundfünfzig]

У врача

Beim Arzt

Я иду на приём к врачу.

У меня назначен приём на десять часов. Как Ваша фамилия?

Пожалуйста, подождите в приёмной. Врач сейчас придёт.

Где Вы застрахованы?

Чем я могу Вам помочь?

УВас что-нибудь болит? Где у Вас болит?

Уменя постоянные боли в спине.

Уменя частые головные боли.

Уменя иногда болит живот.

Разденьтесь, пожалуйста, до пояса! Прилягте, пожалуйста, на кушетку! Давление в порядке.

ЯВам сделаю укол.

ЯВам дам таблетки.

ЯВам выпишу рецепт для аптеки.

Ich habe einen Termin beim Arzt. Ich habe den Termin um zehn Uhr. Wie ist Ihr Name?

Bitte nehmen Sie im Wartezimmer Platz. Der Arzt kommt gleich.

Wo sind Sie versichert?

Was kann ich für Sie tun?

Haben Sie Schmerzen?

Wo tut es weh?

Ich habe immer Rückenschmerzen. Ich habe oft Kopfschmerzen.

Ich habe manchmal Bauchschmerzen.

Machen Sie bitte den Oberkörper frei! Legen Sie sich bitte auf die Liege! Der Blutdruck ist in Ordnung.

Ich gebe Ihnen eine Spritze.

Ich gebe Ihnen Tabletten.

Ich gebe Ihnen ein Rezept für die Apotheke.

58 [пятьдесят

58 [achtundfünfzig]

восемь]

 

Части тела

Körperteile

 

Я рисую мужчину. Сначала голову. Мужчина носит шляпу.

Волос не видно. Ушей тоже не видно. Спину тоже не видно.

Я рисую глаза и рот. Мужчина танцует и смеётся. У мужчины длинный нос.

В руках он несёт тросточку. Вокруг шеи он носит ещё и шарф. Сейчас зима и холодно.

Руки сильные. Ноги тоже сильные.

Мужчина сделан из снега.

На нём нет ни брюк ни пальто. Но мужчине не холодно.

Это снеговик.

Ich zeichne einen Mann.

Zuerst den Kopf.

Der Mann trägt einen Hut.

Die Haare sieht man nicht.

Die Ohren sieht man auch nicht. Den Rücken sieht man auch nicht.

Ich zeichne die Augen und den Mund. Der Mann tanzt und lacht.

Der Mann hat eine lange Nase.

Er trägt einen Stock in den Händen. Er trägt auch einen Schal um den Hals. Es ist Winter und es ist kalt.

Die Arme sind kräftig.

Die Beine sind auch kräftig.

Der Mann ist aus Schnee.

Er trägt keine Hose und keinen Mantel. Aber der Mann friert nicht.

Er ist ein Schneemann.

59 [пятьдесят

59 [neunundfünfzig]

девять]

 

На почте

Im Postamt

 

Где ближайшее отделение почты? До ближайшего почтамта далеко? Где ближайший почтовый ящик?

Мне нужно несколько почтовых марок. Для открытки и для письма.

Сколько стоит почтовый сбор в Америку?

Сколько весит посылка? Можно послать это авиапочтой? Когда это дойдёт?

Откуда я могу позвонить?

Где ближайшая телефонная будка?

УВас есть телефонные карточки?

УВас есть телефонная книга? Вы знаете код Австрии? Секунду, я посмотрю.

Линия все время занята. Какой номер Вы набрали?

Сначала Вы должны набрать ноль!

Wo ist das nächste Postamt?

Ist es weit bis zum nächsten Postamt? Wo ist der nächste Briefkasten?

Ich brauche ein paar Briefmarken. Für eine Karte und einen Brief.

Wie teuer ist das Porto nach Amerika?

Wie schwer ist das Paket?

Kann ich es per Luftpost schicken? Wie lange dauert es, bis es ankommt?

Wo kann ich telefonieren?

Wo ist die nächste Telefonzelle? Haben Sie Telefonkarten?

Haben Sie ein Telefonbuch?

Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? Einen Augenblick, ich schau mal nach.

Die Leitung ist immer besetzt. Welche Nummer haben Sie gewählt? Sie müssen zuerst die Null wählen!

60 [шестьдесят]

60 [sechzig]

В банке

In der Bank

Яхотел бы / хотела бы открыть счёт. Вот мой паспорт.

Вот мой адрес.

Яхотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.

Ich möchte ein Konto eröffnen.

Hier ist mein Pass.

Und hier ist meine Adresse.

Ich möchte Geld auf mein Konto einzahlen.

Яхотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта. Ich möchte Geld von meinem Konto abheben.

Яхотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта. Ich möchte die Kontoauszüge abholen.

Яхочу получить деньги по дорожному чеку. Сколько составит комиссия?

Где мне расписаться?

Яожидаю денежный перевод из Германии.

Вот номер моего счета. Деньги пришли?

Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги. Мне нужны доллары США.

Дайте мне, пожалуйста, мелкие банкноты.

Здесь есть банкомат? Сколько денег можно снять?

Какими кредитными карточками можно пользоваться?

Ich möchte einen Reisescheck einlösen. Wie hoch sind die Gebühren?

Wo muss ich unterschreiben?

Ich erwarte eine Überweisung aus Deutschland.

Hier ist meine Kontonummer. Ist das Geld angekommen?

Ich möchte dieses Geld wechseln. Ich brauche US-Dollar.

Bitte geben Sie mir kleine Scheine.

Gibt es hier einen Geldautomat? Wie viel Geld kann man abheben?

Welche Kreditkarten kann man benutzen?

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.