- •Федеральное агентство по образованию
- •6. Выполните последовательный двусторонний перевод беседы:
- •7.Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский последовательно:
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие однозначные числительные:
- •2. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие числительные:
- •6. Выполните последовательный двусторонний перевод беседы:
- •7.Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский язык последовательно:
- •3. Прослушайте, запишите и воспроизведите на русском языке следующие даты:
- •6. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •7. Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский язык последовательно:
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие однозначные числительные:
- •6. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •Radio address of the president to the nation
- •4. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие номера телефонов:
- •5. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •6. Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский язык последовательно:
- •4. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие номера телефонов:
- •5. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •6. Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский язык последовательно:
- •7. Переведите текст выступления по-абзацно с английского языка на русский:
- •Intervention by the Secretary General, Council of Europe at the Conference on Money Laundering in States in Transition1
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие однозначные числительные:
- •6. Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский язык последовательно:
- •Комментарий и словарь
- •7.Переведите текст выступления по-абзацно с английского языка на русский:
- •Intervention by the Secretary General, Council of Europe at the Conference on Money Laundering in States in Transition1
- •3. Прослушайте, запишите и воспроизведите на русском языке следующие даты:
- •4. Прослушайте и устно переведите на русский язык следующие предложения:
- •5. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью: An Interview with Viktor Orban, Hungary's prime-minister
- •Часть 1
- •7. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский:
- •Intervention by the Secretary General, Council of Europe at the Conference on Money Laundering in States in Transition1
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие числительные:
- •2. Прослушайте, запишите и воспроизведите на русском языке следующие даты:
- •3. Прослушайте и устно переведите на русский язык следующие предложения:
- •Комментарий и словарь
- •Часть 2
- •7. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский: remarks by secretary of state lawrence s. Eagleburger upon signing the chemical weapons convention
- •3. Прослушайте и устно переведите на русский язык следующие предложения:
- •An interview with Mr. Xu Kuangdi, Mayor of Shanghai
- •Комментарий и словарь
- •Часть 3
- •7. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский:
- •Address
- •By Minister of State for External Affairs of India eduardo faleiro during the Signing Ceremony of the Convention for Prohibition of Chemical Weapons being held in
- •Paris, 13-15 January 1993
- •1. Прослушайте и устно переведите на русский язык следующие предложения:
- •4. Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •5. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский:
- •I know from personal experience the importance you attach to cultural advancement, and we in unesco have much to learn from the
- •Комментарий и словарь
- •Часть 1
- •6. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский:
- •3. Прослушайте следующий текст полностью, обращая особое внимание на прецизионную лексику. Переведите текст на русский язык:
- •4. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •Interview of yossi sarid, Israel's Minister of Education and the leader of the leftist Meretz Party
- •Комментарий и словарь
- •5. Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Часть 2
- •6. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский:
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите на русском языке следующие прецизионные слова:
- •Комментарий и словарь
- •4. А) Прослушайте эту часть выступления полностью и воспроизведите ее на русском языке; б) Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Часть 3
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите на русском языке следующие прецизионные слова:
- •Комментарий и словарь
- •4. А) Прослушайте эту часть выступления полностью и воспроизведите ее на русском языке; б) Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Часть 1
- •Комментарий и словарь
- •5. Выполните синхронный перевод выступления:
- •6. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •4. А) Прослушайте эту часть выступления полностью и воспроизведите ее на русском языке; б) Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Часть 2
- •Комментарий и словарь
- •5. Выполните синхронный перевод выступления:
- •6. Переведите текст выступления последовательно.
- •3. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •4. А) Прослушайте эту часть выступления полностью и воспроизведите ее на русском языке; б) Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Часть 3
- •Комментарий и словарь
- •5. Выполните синхронный перевод выступления:
- •6. Переведите текст выступления последовательно.
- •3. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •4. Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Комментарий и словарь
- •5. Выполните последовательный перевод выступления:
- •6. Переведите текст выступления синхронно.
- •3. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •Комментарий и словарь
- •4. Выполните последовательный перевод выступления с русского языка на английский:
- •5. Выполните последовательный перевод выступления:
- •20 Уроков устного перевода
4. А) Прослушайте эту часть выступления полностью и воспроизведите ее на русском языке; б) Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
ПРИВЕТСТВИЕ МИНИСТРА ЭКОНОМИКИ Ю.Л.МУРАВЬЕВА НА БИЗНЕС-ВСТРЕЧЕ ПРЕДПРИЯТИЙ НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ И ЗЕМЛИ СЕВЕРНЫЙ РЕЙН-ВЕСТФАЛИЯ
Часть 3
Дамы и господа!
Законодательной базой Нижегородской области по поддержке инвестиций является Закон «О государственной поддержке инвестиционной деятельности на территории Нижегородской области» № 116-3 от 22 июня 2000 г., который направлен на обеспечение роста в реальном секторе экономики и предусматривает для инвесторов различные виды государственной поддержки, в том числе налоговые льготы1.
Таким образом, в Нижегородской области созданы базовые условия для развития инвестиционной деятельности: емкий и стабильно развивающийся внутренний рынок, развитая инфраструктура, законодательная база, высококвалифицированная рабочая сила, высокий научно-промышленный и инновационный потенциал.
Сейчас особенность нижегородского рынка и нижегородской экономики - растущая потребность в современных технологиях и товарах, которые необходимы для модернизации мощной индустриальной базы. Нынешнее отличие этой базы заключается в конверсии большинства предприятий ВПК и их ориентации на российский и международный рынки. Все больше предприятий сейчас сертифицируются по международным стандартам качества (ISO 9000-9002). Правительство Нижегородской области будет обращать внимание на содействие этому процессу и «интернационализации» продукции нижегородских предприятий.
Германия является одним из основных партнеров как при экспорте нижегородских товаров, так и при импорте немецкой продукции в Нижегородскую область. Общий товарооборот за 9 месяцев 2001 года составил 111 412, 7 тыс. долларов США, в том числе экспорт - 59 820, 7 тыс. долларов, импорт - 51 592,0 тыс. долларов. В российско-германском товарообороте участвуют
продовольственные товары и сырье для их изготовления, продукция топливно-энергетического и нефтехимического комплексов, изделия из древесины, одежда и обувь, стекло, черные металлы2 и изделия из них, продукция машиностроения.
Для развития экономической кооперации компаний земли Северный Рейн-Вестфалия и Нижегородской области большое значение имели проведенные в 1997 году Дни экономики Нижегородской области в Дюссельдорфе, Кооперационная биржа предприятий земли Северный Рейн-Вестфалия в Нижнем Новгороде (1999 г.), открытие Представительства Министерства экономики земли Северный Рейн- Вестфалия в Нижнем Новгороде, Кооперационная биржа Нижегородской области в Дюссельдорфе (март 2001 г.).
Я надеюсь, что сегодняшняя бизнес-встреча внесет свой вклад в развитие партнерских отношений между предпринимателями земли Северный Рейн-Вестфалия и Нижегородской области. Желаю всем участникам успешной и плодотворной работы.
Комментарий и словарь
Налоговые льготы- tax benefits, tax privileges.
Черные металлы - ferrous metals.